Tue Jan 30 13:28:14 1996

From majordom  Tue Jan 30 13:28:14 1996
Return-Path: 
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA21548; Tue, 30 Jan 1996 13:28:14 +0500
Date: Tue, 30 Jan 1996 11:49:03 -0500 (EST)
From: David Moore 
Subject: Re: Isaiah 7:11
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
In-Reply-To: 
Message-Id: 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1496
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Tue, 30 Jan 1996, Andrew Gross wrote:

> On Mon, 29 Jan 1996, Jim Deardorff wrote:
> 
> > On Mon, 29 Jan 1996, MR. DAVE FOUTS wrote:
> > 
> > > I trust you'll forgive a TC discussion from the Old Testament.  
> 
> I hope OT textual critcism is not off-limits here?  ;)
> 
> 
> > > Recently, on another listserv (either B-Hebrew or ANE), another 
> > > individual was requesting input on Isa. 7:11, wherein the great 
> > > Isaiah scroll reads m'm or m'b rather than the MT's m > > I know of no other manuscript with this reading, and think that 
> > > though the Isaiah scroll's reading of from the mother of or from the 
> > > father of (YHWH) is far more difficult, the context nowhere in the 
> > > passage nor in Scripture refers to a mother or father of YHWH.
> > > Any input?
> > 
> > Were you referring to Is 7:14 here, Dave, rather than 7:11?  (Since I 
> > don't read Hebrew I need to ask, also since my RSV Bible gives no hint 
> > that any "mother of YHVH" or "father of JHVH" enters in anywhere.)
> 
> The reading "mother of" is the variant in the Qumran scroll, and that is 
> why you don't see it in the RSV.

	Oddly, BHS, which often cites Qumran documents in its apparatus, 
includes no mention of this variant.

David L. Moore                             Southeastern Spanish District
Miami, Florida                               of the  Assemblies of God
dvdmoore@dcfreenet.seflin.lib.fl.us           Department of Education
http://members.aol.com/dvdmoore


Back