Mon Jan 29 18:19:51 1996

From majordom  Mon Jan 29 18:19:51 1996
Return-Path: 
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA18561; Mon, 29 Jan 1996 18:19:51 +0500
Message-Id: 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: Mark O'Brien 
From: winberyc@popalex1.linknet.net (Carlton Winbery)
Subject: Re: Future subjunctive
Cc: b-greek@virginia.edu, tc-list@scholar.cc.emory.edu
Date: Mon, 29 Jan 1996 18:17:48 -0600
Content-Length: 1201
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Mark O'Brien wrote;
>I was recently reading some comments regarding the existence of the future
>subjunctive in one of the readings for 1Co 13:12, and I was thinking of doing a
>little digging in this area.  Can anybody supply me some brief background info
>on the history of the future subjunctive in Greek?  Thanks for your input.  (I
>apologize if this has been dealt with in previous discussion.)
>
Mark later corrected the reference to I Cor. 13:3.  Carl Conrad and Ed
Hobbs have both given good correctives to the idea of the existence of a
future subjunctive.  I would like to comment on the textual problem at I
Cor 12:3.  I am persuaded that the original is KAUXHSWMAI supported by P46,
aleph, A B and others.  Some scribe (perhaps in a scriptorum) heard that
word and wrote KAUQHSWMAI (Psi, and a many others).  Another scribe saw
that reading and changed it to KAUQHSOMAI (C D F G L the whole latin
tradition and some others).  The aorist deponent subjunctive with hINA
makes good sense here, "in order that I might boast."

Carlton Winbery
Chair Religion/Philosophy
LA College,
Pineville,La
winberyc@popalex1.linknet.net
winbery@andria.lacollege.edu
fax (318) 442-4996 or (318) 487-7425



Back