Wed Feb 21 12:53:57 1996
From majordom Wed Feb 21 12:53:57 1996
Return-Path:
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
id AA12785; Wed, 21 Feb 1996 12:53:57 +0500
Date: Wed, 21 Feb 96 12:17:44 EST
From: Mark and Beth LaRocca-Pitts
Subject: Septuagint apparatus
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
X-Mailer: MailBook 95.01.000
Message-Id: <960221.125019.EST.LAROCCAP@UGA.CC.UGA.EDU>
Content-Length: 916
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
First I want to thank those who answered my question on pronouns at
Qumran. I have since acquired Qimron & Kutscher and many other questions
have been answered.
I know have two other questions: 1) For the LXX of Isaiah I am using the
one edited by Joseph Ziegler (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1967).
In his alphabet like apparatus for the LXX (not the Hexapla-apparat) he
uses a symbol, that for the life of, I cannot find anywhere in his
introduction. The symbol is a small circle with a dot in its center. (It
sometimes appears without the dot also.) It first appears with Isa 1:4
and on almost every page after. What does this symbol mean?
2) Could someone please recommend a good reference &/or grammer for the
Peshitta version of the Syriac OT, esp. using the Estangela script (Is
that redundant?). I am using the version published by Brill (1987).
Thank you in advance,
Mark.
laroccap@uga.cc.uga.edu
Back