Wed Mar 20 11:33:29 1996

From majordom  Wed Mar 20 11:33:29 1996
Return-Path: 
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA28576; Wed, 20 Mar 1996 11:33:29 +0500
Date: 20 Mar 96 10:30:42 EST
From: Mike  Arcieri <102147.2045@compuserve.com>
To: TC-LIST 
Subject: TOB et Jacques 2:18-19
Message-Id: <960320153041_102147.2045_EHT49-2@CompuServe.COM>
Content-Length: 521
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Status: O
X-Status: 

>According to UBS4, the French version Traduction Oecumenique de la Bible 
>treats Jas 2:18-19 as one quotation, although I don't know if it reads 
>XWRIS or EK.  Maybe someone on the list knows.

Yes, the Traduction Oecumenique de la Bible (TOB) does in fact treat the passage
as one quotation. Verse 18 begins as follows: 

"Mais quelqu'un dira: << Tu as de la foi...(19)...frissonnent>>"
"But    someone  will say: ' You have faith...(19)...shudder."

Verse 20 then resumes James' argument against this pauvre etre.



Back