Mon Mar 25 14:49:48 1996

From majordom  Mon Mar 25 14:49:48 1996
Return-Path: 
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA22693; Mon, 25 Mar 1996 14:49:48 +0500
Date: Mon, 25 Mar 1996 14:46:58 -0500
From: HuldrychZ@aol.com
Message-Id: <960325144657_454401988@emout04.mail.aol.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Is 40:6
Content-Length: 563
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

I would appreciate any insight as to the most ancient reading of this verse-
in particular whether "amar" should be read; or if the LXX and Vulg. should
be followed and we should read "kai eipa".

This seems to be one of those cases where either reading would make sense in
context; and there seems to be no justification for a scribal alteration in
one direction or another.

And then, the Qumran "a" Isaiah has something which looks to be a
cohortative!

Thanks,


Jim
+++++++++++++++++++++++
Jim West, ThD
Professor of Biblical Languages, CCBI
Petros TN 37845

Back