Wed Apr 10 12:18:39 1996
From majordom Wed Apr 10 12:18:39 1996
Return-Path:
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
id AA05237; Wed, 10 Apr 1996 12:18:39 +0500
Message-Id: <199604101518.JAA22515@wave.sheridan.wy.us>
Comments: Authenticated sender is
From: "Dave Washburn"
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Date: Wed, 10 Apr 1996 10:15:51 -7
Subject: Re: Hebrew Bible TC
Priority: normal
X-Mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.23)
Content-Length: 597
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Jim West wrote:
> Micah 1:1 in the MT reads "devar YHWH asher hayah"; while the LXX has "kai
> egeneto logos kuriou". Is it my imagination, or does the LXX seem to be
> stressing the idea that the word of the Lord happened, while MT seems to
> stress to whom it happened?
I don't do much with LXX, but I think I would start by looking at how
it translates similar phrases elsewhere to try and discover whether
the translation was motivated by exegesis or grammar.
Dave
http://www.nyx.net/~dwashbur/home.html
"I've gone to find myself. If I get back
before I get back, please keep me here."
Back