Sat Apr 6 20:34:31 1996
From majordom Sat Apr 6 20:34:31 1996
Return-Path:
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
id AA05471; Sat, 6 Apr 1996 20:34:31 +0500
Date: Sat, 6 Apr 1996 20:31:39 -0500
From: HuldrychZ@aol.com
Message-Id: <960406203050_370486175@emout07.mail.aol.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Luke 12,58
Content-Length: 896
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Don,
In a message dated 96-04-06 19:56:00 EST, you write:
>I suspect what we have is a clause of fearing using the future
>indicative in the sense of warning as was typical of "future
>emotional" conditions in classical Greek. Perhaps this is why Heb
>3.12 apparently passed muster with the scribes
I don't know about Xenophon; but I would suggest that the grammar of the
Greek NT follows much looser rules than you are intimating. If there is one
thing that can be counted on, it is that the rules of grammar will be broken
by the writers of the NT. You are liable to find anything grammatically (for
instance the grammatically dreadful book of Revelation). Thus it is somewhat
hazardous to press grammatical rules too far- they are guidelines, not stone
inscribed dictum.
Jim
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jim West, ThD
Professor of Biblical Languages, CCBI
Petros TN 37845
Back