Wed Jan 15 16:24:16 1997
From owner-tc-list Wed Jan 15 16:24:16 1997
Return-Path:
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
id QAA21177; Wed, 15 Jan 1997 16:23:27 -0500
Date: Wed, 15 Jan 1997 16:16:20 -0500 (EST)
Message-Id: <199701152116.QAA25366@aus-a.mp.campus.mci.net>
X-Sender: cierpke@utc.campus.mci.net
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: jim_mendelson@eee.org
From: "Kevin W. Woodruff"
Subject: Re: Behemoth
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1288
Dear Jim:
Actually _behemoth_ is a masculine singular that is derived from behemah a
feminine noun. It is apparentlyderived from an intensive plural to
designate largeness, or grandeur much like when we capitalize something
(e.g. the Beast). Brown,Driver, Briggs suggest that is derived from the
Egyptian word _p-ehemau_ meaning "ox of the water" and meaning hippopotamus.
At 11:38 AM 1/15/97 -0800, you wrote:
>I have been doing a study with my Pastor in Job,
>and for the first time came
>accross difference's in termonology. In chapter
>40, verse 15 decribes the
>"Behemoth" which I believe is feminine plural of
>"Bahemah." Now he ascribes
>to what most conservative scholars translate it
>to elephant, hippo, or
>crocodile.
>What exactly is the word used in context here,
>and if it is a dinosaur like I
>believe, why is this translated singular and not
>plural? Thanks,
>
>
>In CHRIST,
>
> Jim
>
>
>
>
Kevin W. Woodruff
Library Director/Reference Librarian
Cierpke Memorial Library
Tennessee Temple University/Temple Baptist Seminary
1815 Union Ave.
Chattanooga, Tennessee 37404
423/493-4252 (office)
423/698-9447 (home)
423/493-4497 (FAX)
Cierpke@utc.campus.mci.net
Back