Sun Jan 5 08:29:50 1997
From owner-tc-list Sun Jan 5 08:29:50 1997
Return-Path:
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
id IAA16883; Sun, 5 Jan 1997 08:28:51 -0500
Date: Sun, 5 Jan 1997 08:24:45 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson
To: "Ronald L. Minton"
cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Byzantine editions (Was: Re: James)
In-Reply-To:
Message-ID:
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1220
On Sat, 4 Jan 1997, Ronald L. Minton wrote:
> Just for clarification, I thought Berry only did the dictionary in the
> back, and that Samuel Bagster did the actual interlinear. If this is
> true, we should not call it the Berry interlinear. Can someone verify this?
This is correct. The 1897 publication contained Berry's Lexicon and
Synonym studies, but the base text and apparatus of editor's preferences
was produced by Bagster publishers (which, as was their practice in the
19th century sweatshops, did _not_ give credit to the particular editor or
compiler of those data, so Bagster is certainly _not_ the "author", but
he or she is totally unknown; for all we know Berry might actually have
been the author). In any case, all reprints currently made have the Berry
material, and for convenience' sake I and others tend to refer to it as
the Berry Interlinear, without implying authorship of that portion.
_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D. Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Back