From majordom  Thu Feb  1 01:12:19 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA27780; Thu, 1 Feb 1996 01:12:19 +0500
Date: Thu, 1 Feb 1996 01:12:11 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Future subjunctive
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.960131195309.9753B-100000@mercury.interpath.com>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960201002902.27599A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 5536
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Wed, 31 Jan 1996, Maurice Robinson wrote:

> > KAUXHSWMAI may have been the more difficult reading when Paul wrote, but 
> 
> I would not think a more "normal" Pauline word would have been "more 
> difficult" in Paul's own day.

True, it's a Pauline word, but it is used in an unusual manner (a hapax 
in conjunction with PARADW and SWMA! :-) ), so I can imagine a scribe 
might have wondered what exactly Paul was trying to say.  If this reading 
is original, however, I would guess that the transition to KAUQH- was 
primarily unintentional, spurred by the similarity of sound more than any 
supposed difficulty with the text.

> > True, it's not 
> > "good" Greek, but so many mss, particularly later ones, exhibit similar 
> > shifts in spelling, that the fact that it appears in the majority of mss 
> > does not seem very remarkable.
> 
> The bigger problem is that it not only is "not good Greek" but it blatantly
> appears erroneous by suggesting a non-existent future subjunctive!  I fail
> to see how scribes in the main would simply allow such an anomalous
> reading to stand, and why the vast majority -- even if they did create the
> reading "burnt" -- would not have at least followed suit with C D F G L et
> al. and at least read something which was eminently grammatical.  This is 
> a far greater matter than the mere issue of martyrdom. 

I'm obviously missing something here.  My contention is that many scribes 
would have taken KAUQHSWMAI as equivalent to KAUQHSOMAI, just a phonetic 
variant (obviously some didn't, hence the -OMAI readings).  What are you 
saying about KAUQHSWMAI, that it is really a future subjunctive, that it 
is blatantly erroneous, of something else?

By the way, I think you, I, and Carlton Winbery all agree that KAUQHSWMAI 
is the middle term in this equation.  The question is whether there is a 
lineal descent from KAUXHSWMAI to KAUQHSWMAI to KAUQHSOMAI or whether 
both of the other terms derived independently from an original 
KAUQHSWMAI.  In either case, the certainly grammatical KAUQHSOMAI is not 
original, ne c'est pas?

> The question of the frequency of copying MSS is moot.  Some MSS might
> never be copied, others extremely frequently.  In the absence of proof
> regarding which MSS were or were not copied at frequent rates,
> statistically the evidence points to the fact that the Byzantine MSS and
> they alone were those most frequently copied outside of local text
> situations.  WHY they were frequently copied is another matter altogether,
> but I would venture that they were most frequently copied because they
> reflected the text in general (not localized) use. 

Why conclude this and not rather that the Byzantine text was a local text 
tradition that happened to have been the one that was accepted, for 
whatever historical or theological reasons, by the majority of the 
church?  I would venture to suggest that the text-type current in 
Constantinople would carry more sway than others, much as the bishops of 
Rome and later Constantinople carried more sway than their "equals" 
elsewhere.  And if the Byzantine text was based on a local text, it was 
one that was younger by a century or two than the Alexandrian, Western, 
and probably other no-longer-extant text-traditions.
 
A parallel from the text of the OT might be in order here.  The
present-day Masoretic Text (also an MT!) seems to be a collection of
different types of text, some fuller (Jeremiah, Samuel) and others less
full (Kings, Esther) than other mss of their day.  Whether this situation
reflects different local texts (Cross) or texts from different strata of
society (Talmon) is immaterial for the present discussion.  The point is
that the text-types preserved in the MT were originally local
(geographically or sociologically) texts, not official. 

> Unfortunately, what W-H advocated in such situations was basically
> conjectural emendation, which their own principles would not permit. 
> Modern eclecticism, whether reasoned or rigorous, similarly eschews
> conjecture (save for Aland's notorious Acts 16:12 case in the GNT3, now --
> at long last! -- finally "proven" by a few unnamed mss of the Vulgate). 
> Appeal to "primitive error" -- so far as I know -- has not been in vogue 
> since W-H; and such appeal establishes nothing in regard to the present case.
> 
> I would be desirous in learning of the "numerous other instances" in 
> which a patently "more difficult" reading which is NOT considered to be 
> the original autograph text has been perpetuated in the mass of the MS 
> and versional traditions.  The examples should be instructive.

Conjectural emendation is certainly not in vogue in NT textual 
criticism.  However, I believe that NT text criticism should take a cue 
from their OT counterparts on this issue and at least consider emendation 
for difficult passages such as the ones W-H mention.  Those were the 
"numerous other instances" I was referring to (not to say that I would 
accept all of their proposals by any means, but there are a large number 
of them).  Of course, it is more frequently the case that easier, secondary 
readings proliferate, readings that seem to characterize (in general) the 
Byzantine text-type more than the earlier ones, particularly the Alexandrian.
But that opens up a whole new set of questions!

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Thu Feb  1 01:28:29 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA27832; Thu, 1 Feb 1996 01:28:29 +0500
Date: Thu, 1 Feb 1996 01:28:16 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Synoptic Harmonization
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.960131190103.9753A-100000@mercury.interpath.com>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960201011320.27599B-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2666
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Wed, 31 Jan 1996, Maurice Robinson wrote:

> > There is no conscious effort to harmonize; rather, it seems that 
> > isolated words (AGAQH in Mt 19:16, SOU in Lk 18:20, MOU in Lk 18:21) are 
> > supplied from one or another gospel (cf. also the addition of ARAS TON 
> > STAURON from another context in Mk 10:21 Byz; also TI ME LEGEIS AGAQON; 
> > OUDEIS AGAQOS EI MH O QEOS from Mk and Lk in Mt 19:17 Byz).  
> 
> I would agree with the primary claim that there is no conscious effort to 
> harmonize, either among the Byzantine MSS or the Alexandrian MSS as a whole.
> I would not accept the texttype-specific examples given above, however, 
> since I also fully agree that it is only "isolated words" which tend to 
> become harmonized, and that basically occurring in "isolated MSS" and not 
> texttypes as a whole.  I see a key methodological error (which began with 
> Westcott and Hort) in attributing to entire texttypes elements which 
> properly concern only individual elements of that texttype, and then only 
> in "isolated case" examples.

Certainly attributing elements to an entire text-type that are 
characteristic of only a minority of its members is unjustified.  
However, all of the examples I listed above from the pericope of the Rich 
Young Ruler occur in the majority of the mss, not isolated Byzantine 
witnesses.
 
> > Without any indicator of parablepsis, 
> > accidental omission of 16 letters seems unlikely.  
> 
> But which MSS are we talking about?  Not a large number, but also not all
> genetically (texttype) connected; this is of some significance. 
> 
> Aleph*, however, is corrected by a near-contemporary scribe in this place,
> which could maximize the possibility of accidental line-omission in the
> case of that MS (line-omission is known frequently to occur in Aleph). 

How many letters per line are there in a typical line-omission in Aleph. 
I don't count more than 14 letters in any line of Aleph itself, and many
have fewer letters.  Of course, I realize that the exemplar might have had
16 characters per line.  Line omission was a central theme in A. C. 
Clark's (not the sci-fi writer!) _The Descent of Manuscripts_, in which he
argued that the longer (Western) recension of Acts was closer to the
original, since the shorter version was characterized by omissions whose
lengths corresponded to a line or multiple lines (I can't recall the line
length he used--was it perhaps 17 or 18 characters?). 

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Fri Feb  2 19:20:40 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05215; Fri, 2 Feb 1996 19:20:40 +0500
Date: Fri, 2 Feb 1996 19:18:03 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Future subjunctive
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960201002902.27599A-100000@scholar>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960202174319.21730E-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 13775
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Thu, 1 Feb 1996, James R. Adair wrote:

> On Wed, 31 Jan 1996, Maurice Robinson wrote:

> True, it's a Pauline word, but it is used in an unusual manner (a hapax 
> in conjunction with PARADW and SWMA! :-) )

This is certain, but in that case almost any Pauline verse will have 
three words in close conjunction which ends up hapax.  (The more words 
multiplied in a search request, obviously the fewer "hits" there will be).

> so I can imagine a scribe 
> might have wondered what exactly Paul was trying to say.  

As Metzger noted in his commentary, even the reading KAUXHSWMAI would be
problematic.  Fact is, neither reading is hermeneutically simple; only
that "boast" is a far more "normal" Pauline word in any context than is
"burn" (which elsewhere occurs in Paul only in "it is better to marry than
to burn", if I recall correctly). 

> I'm obviously missing something here.  My contention is that many scribes 
> would have taken KAUQHSWMAI as equivalent to KAUQHSOMAI, just a phonetic 
> variant (obviously some didn't, hence the -OMAI readings).  

Even though there are numerous cases of individual MSS showing itacistic
confusion of all types, in general such confusion (producing an
"ungrammatical" form) does not occur in the primary MSS of a single
texttype consistently, let alone in a single peculiar reading.  

Especially in the age of the minuscules, scribes might be more expected to
correct grammatical anomalies, presuming an error in their exemplars, but
in this case they made no correction, but allowed the anomaly to stand
without alteration.  This type of situation speaks rather strongly toward
the originality of the anomalous form, even if we (and the vast majority
of scribes) did not know how to regard the word.  

Since the scribes did not correct an apparent anomaly (which admitted of
easy correction by changing the -W- to -O-), and since virtually
everywhere else in the NT texttypes as a whole are generally precise on
grammatical form and orthography, I cannot believe that the Byzantine
reading reflects mere itacistic confusion.   Something more is involved.

> What are you 
> saying about KAUQHSWMAI, that it is really a future subjunctive, that it 
> is blatantly erroneous, of something else?

With no other examples of Future Subjunctives in all of Greek literature, 
I would find it difficult to argue that Paul deliberately created a 
future subjunctive here in a context difficult enough of interpretation 
even with "correct" grammatical forms.  I have no grammatical "solution" 
to this anomalous form, but I do believe the data fully supports that 
-SWMAI would be the original form.  Look at the evidence: both the 
Alexandrian and the Byzantine reading end in -SWMAI; some which have the 
basic Byzantine reading "correctly" read -SOMAI; and why would more than 
a few dozen scribes at most deliberately or even accidentally change 
-SOMAI into -SWMAI, and then have such change not only remain uncorrected 
by subsequent scribes (especially in the more "grammatical" age of the 
minuscules), but also for such a peculiar reading to utterly dominate the 
manuscript tradition.  I might be well prepared to defend what is the 
Byzantine reading on transcriptional grounds, but from an exegetical 
standpoint, I have no definite conclusion.

> By the way, I think you, I, and Carlton Winbery all agree that KAUQHSWMAI 
> is the middle term in this equation.  The question is whether there is a 
> lineal descent from KAUXHSWMAI to KAUQHSWMAI to KAUQHSOMAI or whether 
> both of the other terms derived independently from an original 
> KAUQHSWMAI.  In either case, the certainly grammatical KAUQHSOMAI is not 
> original, ne c'est pas?

That correctly reflects my opinion.  Metzger in his Textual Commentary, 
however, seems to suggest that KAUQHSOMAI is the "true" Byzantine 
reading, which most Byzantine MSS have corrupted into KAUQHSWMAI.  If 
Metzger were correct here, I would then conclude that the Alexandrian 
KAUXHSWMAI would be even a later development from the "corrupted" form.  
In either case, I still would not consider the Alexandrian reading to be 
original.

> Why conclude this and not rather that the Byzantine text was a local text 
> tradition that happened to have been the one that was accepted, for 
> whatever historical or theological reasons, by the majority of the 
> church?  

Following the Streeter model of local text theory (which I believe is in 
the main correct), the local texts would originate from a basic text 
which was permeating the entire geographical spectrum.  What would 
distinguish the local text from the base text would be the creation of 
purely localized variations, which variations would not spread by an 
normal transmissional means far beyond their original localities.  

Even were such local text MSS to arrive at different localities, those
copying them would immediately or within one or two copying generations
end up comparing and cross-correcting the "foreign" exemplar with one from
their own locale, which for the most part would eliminate the "outside"
local nature of subsequent copies.  

Over a lengthy period of time (speaking in terms of centuries), and
especially with the freer communication and exchange of MSS following the
legitimization of Christianity under Constantine, the same tendency would
become more universalized.  Rather than ONE local text growing and growing
to dominate the field (which is transmissionally implausible in the
extreme, given the situation of monks and copyists during most centuries),
it is far more likely that the ongoing process of cross-comparison and
correction would inexorably tend to bring all MSS slowly back to the
original "universal" base text which existed before the localized variants
were created, which "universal" base text could only be the autograph. 

It is far easier to view transmissional history from this type of a
perspective than to create more and more implausible historical scenarios
which would attempt to turn a "local text" into a dominant text --
something Streeter never suggested nor envisioned. 

> I would venture to suggest that the text-type current in 
> Constantinople would carry more sway than others, much as the bishops of 
> Rome and later Constantinople carried more sway than their "equals" 
> elsewhere.  

By this analogy, there should never have been the problems in the Old
Latin text, with all its multifarious versions and alterations.  Rome's
use of the Latin should have been so influential that Jerome would never
have needed to be commissioned to produce order (the Vulgate) out of chaos
(the Old Latin texts).  

The history of the Greek MSS reflects clearly an era of uncontrolled
popular transmission, up to around AD 200;  however, there was no Greek
Jerome commissioned or needed to restore textual uniformity and/or order
out of the Greek MSS (claims regarding Lucian for the NT text lack all
historical verifiability as well as plausibility).  

The Greek MSS, without official "control" or "sponsorship" of a single
unified text, somehow by the normal processes of copying and correcting
MSS, ended up with a basically unitary Textform in the Byzantine text. 
Yet there clearly are sufficient sub-groups within the Byzantine Textform
and variations within individual Byzantine MSS to demonstrate that NO
controls were ever sought or imposed in regard to that text.  As I state
in the introduction to my Greek NT edition, the reason for this is simple:
barring a formally-commissioned revision in the manner or Jerome, the
results of which are then dogmatically imposed by formal decree, "only a
common pre-existing archetype will permit order ever to come out of
chaos." 

> And if the Byzantine text was based on a local text, it was 
> one that was younger by a century or two than the Alexandrian, Western, 
> and probably other no-longer-extant text-traditions.

On what basis can the Byzantine Textform be argued to be "younger" than
the other texttype traditions?  Certainly not from the arguments essayed
by Westcott and Hort (conflation, harmonization, smoother readings, etc.),
since each and every one of these allegations can be shown not to
characterize the Byzantine text any more than in the leading witnesses of
the other texttypes. 

Assuming that the Byzantine Text can be defended in any given portion of
text on internal grounds (much as I have done for the 1Cor13:3 reading as
well as the alleged harmonization reading earlier discussed), if such
defense were to be extended sequentially from variant to variant within a
pericope, a chapter, or an entire book, the cumulative result of continued
defense of individual Byzantine readings would point directly to the
originality of the Byzantine Textform as an entity.  I maintain that such
a variant-by-variant defense CAN be performed successfully, in which case
internal evidence alone argues for Byzantine-priority as well as the the
subsequent and secondary nature of the Alexandrian, Western, and other
texttypes.  As Colwell did say from within an eclectic perspective, "Hort
has put genealogical blinders on our eyes." 
  
> A parallel from the text of the OT might be in order here.  The
> present-day Masoretic Text (also an MT!) seems to be a collection of
> different types of text, some fuller (Jeremiah, Samuel) and others less
> full (Kings, Esther) than other mss of their day.  Whether this situation
> reflects different local texts (Cross) or texts from different strata of
> society (Talmon) is immaterial for the present discussion.  The point is
> that the text-types preserved in the MT were originally local
> (geographically or sociologically) texts, not official. 

Without getting far into the nature of OT text criticism (since this is
not germane to my discussion and also reflects a VERY different historical
and transmissional situation), I would note that, insofar as the
transmission of the purely Massoretic pointed text goes (being within the
same centuries as the main manuscript transmission of the Greek NT text),
the critical Leningrad B19a text -- even though Ben Asher -- basically
reflects the Hebrew equivalent of the "Byzantine" text, since the Ben
Asher and Ben Chayyim traditions vary little more than do the Kx and Kr
traditions.  In this case, the pertinent OT transmissional example
supports the parallel Byzantine-priority model for the Greek NT. 

> Conjectural emendation is certainly not in vogue in NT textual 
> criticism.  However, I believe that NT text criticism should take a cue 
> from their OT counterparts on this issue and at least consider emendation 
> for difficult passages such as the ones W-H mention.  

This goes beyond even the rigorous eclectics such as Kilpatrick and
Elliott, and seems like a moving back in time to the era of W-H.  I am
perfectly willing to allow the labels "difficult" and "peculiar" to stand
with regard to certain readings (and this even in the Alexandrian or
Western texts), even if I cannot resolve them with certainty.  In light of
the wealth of MS, Versional, and Patristic date which we have, personally
do not see any need for conjecture or suspecting "primitive error" as did
W-H. 

> Of course, it is more frequently the case that easier, secondary 
> readings proliferate, 

I agree with this, and the evidence of individual MSS of all texttypes
supports such an assumption. However, the "easy" readings never appear to
dominate any single texttype, let alone the entire transmissional
tradition.  Yet if they were so much "easier" to the scribes, why then did
they not act en masse in accordance with the "general tendency" which has
been alleged to them?  Only in the case of specific readings within the
Byzantine Textform where that Textform happens to disagree with the
currently-favored eclectic text are allegations as to the "general
tendency of scribes" made to explain away the Byzantine reading as a thing
inconvenient. 

Scholars should carefully study ALL the variant readings found among all
MSS and notice how very many are "easier" or "harmonizing" or "fuller" or
"expansions," etc., and then compare the total result with the amount
alleged against the Byzantine Text.  Had the scribes in any way acted
consistently with their alleged expectations, the Byzantine text as an
entity would be the smoothest, most harmonious, and easiest text known to
man -- but it would also be significantly different from that which now
exists under the Byzantine rubric, since the Byzantine scribes left far 
too many "difficult" places utterly untouched.

> readings that seem to characterize (in general) the 
> Byzantine text-type more than the earlier ones, particularly the Alexandrian.
> But that opens up a whole new set of questions!

Again, I would suggest that any Byzantine readings which are supposedly
"characteristic" abound in almost equal number with the Alexandrian or
Western MSS.  I would further suggest (quite seriously) that, with profit,
W-H's description of the supposed characteristics of the Byzantine Text
could be simply applied to the MSS of the Alexandrian texttype and vice
versa with no significant changes.  I yet have to see a clear 
demonstration of an Alexandrian reading which "must" be correct, for 
which the Byzantine text would have no defense on internal, 
transmissional, or transcriptional grounds.


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================


From majordom  Fri Feb  2 19:56:14 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05252; Fri, 2 Feb 1996 19:56:14 +0500
Date: Fri, 2 Feb 1996 19:53:37 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Synoptic Harmonization
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960201011320.27599B-100000@scholar>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960202192013.1200B-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 5758
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Thu, 1 Feb 1996, James R. Adair wrote:

> Certainly attributing elements to an entire text-type that are 
> characteristic of only a minority of its members is unjustified.  
> However, all of the examples I listed above from the pericope of the Rich 
> Young Ruler occur in the majority of the mss, not isolated Byzantine 
> witnesses.

And this is where I believe a key methodological error occurs.  Merely 
because a texttype-as-a-whole has a reading which also occurs in a 
synoptic or other parallel should not automatically be inferred as the 
result of direct harmonization and not merely that in such a case 
parallel passages happen once more to agree (just as they do frequently).

A back-door example of this situation is the phrase "dia tou aimatos
autou" which appears in the TR in both Eph. 1:7 and Col.1:14.  The
Ephesians passage is textually certain.  In the Colossians passage
however, the Byzantine MSS are divided, with the slight majority of them
choosing NOT to include the harmonizing passage.  Were the Byzantine
scribes so strongly influenced by this tendency to harmonize, as alleged,
we would not find a mere 40% of them harmonizing Colossians to Ephesians,
but the "normal" 99+%.  The very fact that the vast majority of Byzantine 
MSS did NOT harmonize in such a doctrinally-significant phrase 
eloquently demonstrates that they did NOT have this overarching tendency.
Further illustrations in precisely the same vein can be given throughout 
the synoptic gospels as well.

The point should be well observed: merely because two readings in 
parallel places agree, it does not follow that harmonization occurred. 
The _possibility_ for harmonization exists in any such case, but by 
careful examination of the tendencies of individual scribes in their own 
separate MSS, one will clearly find that harmonization did occur on a 
sporadic basis, but not on the large scale so as to dominate the 
prevalent Textform as a whole.  

Even harmonizations alleged for the minority texttypes must be carefully
examined to determine whether they are really such, or perhaps the result
of scribal error by omission or other causes.  From my own examination of
the readings of the Alexandrian texttype, I find most differences from the
Byzantine to be explainable by the suggestion of error in a common
archetype rather than any deliberate attempt at harmonization.  The same
courtesy should be afforded the Byzantine texttype, mutatis mutandis, with
the understanding from a Byzantine-priority perspective that the common
archetype is considered to be the autograph, in which case any agreement
among parallel passages merely reflects the autograph, and nothing more. 

> How many letters per line are there in a typical line-omission in Aleph. 
> I don't count more than 14 letters in any line of Aleph itself, and many
> have fewer letters.  

Line omission can encompass more than the actual number of letters in a
line.  It depends upon where the scribe's eye leaves the exemplar and
where he returns to.  Homoioteleuton is one type of parablepsis; line
omission is another.  Each of these can encompass a short passage or a
quite lengthy passage. But there are numerous instances which can be
documented in Aleph of unique omission (singular readings) which are more
than a single line, but less than two lines.  One example would be the
singular omission of the entire verse Mt.24:35 in Aleph, where 52 or 53
letters are omitted (certainly not a multiple of 14), and where
homoioteleuton would not play a part. 

> Of course, I realize that the exemplar might have had
> 16 characters per line.  

And that could be the case (but it would not help in the Mt.24:35 case 
above).  We probably should speak of a basic line omission PLUS several 
additional characters, until the scribe's eye finally found a resting 
place which was convenient.  *:-)

> Line omission was a central theme in A. C. 
> Clark's (not the sci-fi writer!) _The Descent of Manuscripts_, in which he
> argued that the longer (Western) recension of Acts was closer to the
> original, since the shorter version was characterized by omissions whose
> lengths corresponded to a line or multiple lines (I can't recall the line
> length he used--was it perhaps 17 or 18 characters?). 

Although some people seem to think A.C.Clark was writing text-critical 
fiction *:-).  On the whole, Clark does make some very good points, and 
ones which I believe do help explain the situation of the Alexandrian 
text as contrasted with the Byzantine.  Clark's error was in going back 
to far to establish the source.  

With due consideration he should have been able to see what Colwell saw
many years later regarding the Western text, viz., that it represented the
uncontrolled popular text of the second century, and was thus an
_expansion_ of whatever the original text may have been rather than itself
being that original text.  

Even though Colwell would not agree (though Kenneth W. Clark would have),
a cursory examination should demonstrate that the textual source of the
Western MSS must have been a Byzantine original.  Had Clark considered
these points more carefully, I think he might have reconsidered where his
textual train (which kept losing baggage at each stop along the way before
it ended up at Alexandria) had its station of origin. 


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================

From majordom  Sat Feb  3 17:17:11 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07250; Sat, 3 Feb 1996 17:17:11 +0500
Date: Sat, 3 Feb 1996 17:17:02 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Future subjunctive
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.960202174319.21730E-100000@mercury.interpath.com>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960203165005.7086A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 5347
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

I'm going to respond to a couple of points, then I plan to let the topic 
rest for now.  I think perhaps we've ridden this particular horse far enough!

On Fri, 2 Feb 1996, Maurice Robinson wrote:

> Over a lengthy period of time (speaking in terms of centuries), and
> especially with the freer communication and exchange of MSS following the
> legitimization of Christianity under Constantine, the same tendency would
> become more universalized.  Rather than ONE local text growing and growing
> to dominate the field (which is transmissionally implausible in the
> extreme, given the situation of monks and copyists during most centuries),
> it is far more likely that the ongoing process of cross-comparison and
> correction would inexorably tend to bring all MSS slowly back to the
> original "universal" base text which existed before the localized variants
> were created, which "universal" base text could only be the autograph. 
> 
> [snip]  
> 
> By this analogy, there should never have been the problems in the Old
> Latin text, with all its multifarious versions and alterations.  Rome's
> use of the Latin should have been so influential that Jerome would never
> have needed to be commissioned to produce order (the Vulgate) out of chaos
> (the Old Latin texts).  
> 
> The history of the Greek MSS reflects clearly an era of uncontrolled
> popular transmission, up to around AD 200;  however, there was no Greek
> Jerome commissioned or needed to restore textual uniformity and/or order
> out of the Greek MSS (claims regarding Lucian for the NT text lack all
> historical verifiability as well as plausibility).  
> 
> The Greek MSS, without official "control" or "sponsorship" of a single
> unified text, somehow by the normal processes of copying and correcting
> MSS, ended up with a basically unitary Textform in the Byzantine text. 
> Yet there clearly are sufficient sub-groups within the Byzantine Textform
> and variations within individual Byzantine MSS to demonstrate that NO
> controls were ever sought or imposed in regard to that text.  As I state
> in the introduction to my Greek NT edition, the reason for this is simple:
> barring a formally-commissioned revision in the manner or Jerome, the
> results of which are then dogmatically imposed by formal decree, "only a
> common pre-existing archetype will permit order ever to come out of
> chaos." 

I have a problem with your historical conclusion here.  Why should we
believe that continuous copying and correcting of mss from different
locales would restore the text to a state approximating its original form? 
By the same rationale, one could argue that as a result of the theological
disputes from Nicea to Chalcedon, Constantinople, and beyond the church
was able to reconstruct and restore the doctrinal system of the early
church.  I for one don't believe that is what happened.  Your reference to
Jerome seems to favor my position as well.  It's true that the state of OL
mss cried out for control, but just because Jerome was able to produce a
single, consistent text, does that mean that it reflected the original
readings, either Latin or Greek?  I don't think so.  I think understanding
the history of the church and its relationship with the state illuminates
the history of the text of the NT, but I don't think the evidence is
sufficient to be anything more than suggestive about what might plausibly
have transpired in the transmission of the text.  Thus, I don't think any
text-type, Byzantine or Alexandrian, can be established as preferable on a
historical basis.  I realize that this position calls into question to
some extent the value of external evidence in evaluating textual variants. 

> Assuming that the Byzantine Text can be defended in any given portion of
> text on internal grounds (much as I have done for the 1Cor13:3 reading as
> well as the alleged harmonization reading earlier discussed), if such
> defense were to be extended sequentially from variant to variant within a
> pericope, a chapter, or an entire book, the cumulative result of continued
> defense of individual Byzantine readings would point directly to the
> originality of the Byzantine Textform as an entity.  I maintain that such
> a variant-by-variant defense CAN be performed successfully, in which case
> internal evidence alone argues for Byzantine-priority as well as the the
> subsequent and secondary nature of the Alexandrian, Western, and other
> texttypes.  As Colwell did say from within an eclectic perspective, "Hort
> has put genealogical blinders on our eyes." 

In light of my earlier comments, I believe that what you suggest is exactly 
what must be done: each reading must be evaluated one by one, with more 
emphasis placed on internal than on external evidence.  Individual 
readings in one witness or tradition will need to be compared to other 
readings in that witness/tradition to see if any patterns emerge that 
would indicate a theological or transcriptional Tendenz.  However, no 
appeal should be made to the "superiority" of one family of mss over 
another, since this appeal just begs the text-critical question.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Sat Feb  3 18:40:48 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07476; Sat, 3 Feb 1996 18:40:48 +0500
Message-Id: <v01510100ad3914134116@[206.103.79.155]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 3 Feb 1996 17:42:03 +0400
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: winberyc@popalex1.linknet.net (Carlton Winbery)
Subject: Re: Future subjunctive
Content-Length: 1919
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

James R. Adair responded to  Maurice Robinson;
>> I maintain that such
>> a variant-by-variant defense CAN be performed successfully, in which case
>> internal evidence alone argues for Byzantine-priority as well as the the
>> subsequent and secondary nature of the Alexandrian, Western, and other
>> texttypes.  As Colwell did say from within an eclectic perspective, "Hort
>> has put genealogical blinders on our eyes."
>
>In light of my earlier comments, I believe that what you suggest is exactly
>what must be done: each reading must be evaluated one by one, with more
>emphasis placed on internal than on external evidence.  Individual
>readings in one witness or tradition will need to be compared to other
>readings in that witness/tradition to see if any patterns emerge that
>would indicate a theological or transcriptional Tendenz.  However, no
>appeal should be made to the "superiority" of one family of mss over
>another, since this appeal just begs the text-critical question.
>
I would agree with this statement.  I would add that on internal grounds
the explanation of the readings at I Cor. 13:3 is KAUXHSWMAI then
KAUQHSWMAI then KAUQHSOMAI.  When you consider intrinsic evidence this is
most likely.  When you consider transcriptional probilities this is more
logical.  The argument that the Byzantine scribes would not have allowed
the future subjunctive to stand had they known other mss that had either of
the other readings begs the question.  What scribes did was copy mss.  To
assume that they would not have let stand this reading for so long (if a
reasonable argument) speaks also against such a reading being original.  I
think the effort to argue for the originality of the future subjunctive is
made primarily on the assumption that the Byzantine text more closely
represents the original text.

Carlton L. Winbery
Prof. Religion
LA College, Pineville, La
winberyc@popalex1.linknet.net



From majordom  Sat Feb  3 23:54:21 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08132; Sat, 3 Feb 1996 23:54:21 +0500
Date: Sat, 3 Feb 1996 23:51:44 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Future subjunctive
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960203165005.7086A-100000@scholar>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960203231021.6376C-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 9097
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Sat, 3 Feb 1996, James R. Adair wrote:

> I'm going to respond to a couple of points, then I plan to let the topic 
> rest for now.  I think perhaps we've ridden this particular horse far enough!

If the horse isn't already dead *:-)  I of course would be pleased to 
move on to other topics as well.

> I have a problem with your historical conclusion here.  Why should we
> believe that continuous copying and correcting of mss from different
> locales would restore the text to a state approximating its original form? 

So long as the copying and cross-correction were being performed in 
relatively distinct areas and situations without an imposed control, one 
would expect nothing more to arise than the various "local texts".  
Transmissionally, the situation would continue to devolve more and more 
away from the autograph in such a process, and this fits in quite well 
with the "uncontrolled popular text of the second century" concept of 
Colwell, as well as with the "local text" theory of Streeter.  

The Old Latin MSS would provide the best analogy, since they tended more 
and more toward chaos as their transmissional history progressed.  

Once either controls were imposed (for which I see no historical 
evidence) or when increased communication became possible in a 
church-state relationship after Constantine, it would be natural that MSS 
which differed from one another would be compared with one another during 
the copying process and cross-correction would occur.  By no "normal" 
means of transmission in such a model would any of the local texts be 
able to gain the ascendancy, but rather all competing local texts would 
slowly "mellow out" to a common pre-existing text which permeated the 
bulk of the tradition.  Thus, without formal controls, a process would 
occur which would inevitably result in the elimination of local text 
differences and which would tend back to the common text which originally 
had existed.

> By the same rationale, one could argue that as a result of the theological
> disputes from Nicea to Chalcedon, Constantinople, and beyond the church
> was able to reconstruct and restore the doctrinal system of the early
> church.  

This analogy breaks down since there was definite forward progress in 
doctrinal theology which occurred at each of these historical points, and 
one cannot go backward from a known historical innovation to thereby 
reconstruct previous theology.  On the other hand, when scholars wanted 
to restore Jerome's original Vulgate text, they did go backward, 
systematically eliminating all the known alterations and corruptions 
which occurred during the various revision periods (these of course were 
historically known revisions), and I think that would reflect a closer 
analogy to the situation, except that there was no systematic project to 
reconstruct the autograph text during the era of Byzantine MS transmission.

> I for one don't believe that is what happened.  

Nor does anyone from the eclectic school *:-) Obviously, presuppositions
rather than history or methodology causes the dichotomy between the
differing approaches and their conclusions.  Were I to grant the eclectic 
presuppositions, I would hold precisely the view you do (which in fact is 
what I once held before I began detailed study into the situation).

> just because Jerome was able to produce a
> single, consistent text, does that mean that it reflected the original
> readings, either Latin or Greek?  I don't think so.  

Nor do I.  A revision of the text during the transmissional period by a 
single person or even by a committee would at best produce only a useful 
and adequate version of the text.  Even though most of that text would 
reflect the autograph, the chances of it fully equaling the autograph 
are slim.  On the other hand, the "process" view of text-restoration done 
apart from formal control and formal revision would stand a far better 
likelihood of reverting back to the autograph, and this is what I have 
been maintaining in the discussion.  There is nothing implausible about 
such a scenario. 

> have transpired in the transmission of the text.  Thus, I don't think any
> text-type, Byzantine or Alexandrian, can be established as preferable on a
> historical basis.  I realize that this position calls into question to
> some extent the value of external evidence in evaluating textual variants. 

One of the strongest assertions Kenneth Clark made to me was that the
original text HAD to be located in one specific texttype.  He did not know
which one, of course, but he was dead certain that this had to be the
case.  Otherwise (as he noted), we would have to believe that the
transmission of the text was like the Isis-Osiris legend, in which the
original text was chopped into numerous pieces and scattered to the winds,
and we -- like lamenting Isis -- must attempt to pick the pieces out one
by one from the various MS repositories they now inhabit.  

His further complaint was that, given any critical edition of the text,
when compared with any select group of known MSS, one will soon discover
that what the critical editors are attempting to pass off as the autograph
is in fact a text which is not found in any single MS or texttype (even as
a reconstructed entity).  Indeed, one cannot often find even ten verses in
a row in the current critical editions which read that way in any known
MS. (of course, an edition of the Byzantine text can easily demonstrate
numerous sequential verses without variation in almost all MSS comprising
that texttype). 

Clark admitted that he and Colwell had considered the Alexandrian text to 
be the texttype closest to the autograph; however, Clark changed his 
opinion on that score after he and Colwell abandoned as hopeless their 
project to reconstruct the Alexandrian texttype in a planned edition.  
Clark still maintained that the original text must be localized in a 
single texttype, and admitted that the Byzantine was the only real 
remaining candidate (draw your own conclusions from that).  One of the 
last things Clark told me before his death was that he would like to have 
another lifetime to reconstruct his entire textual theory, and that his 
inclinations toward the authenticity of the text which in fact was that 
traditionally perpetuated would be able to be well supported.  Basically 
he told me he was far too old for that (he died shortly thereafter), but 
encouraged me to pursue that goal (which I mention merely so you can see 
some of where I am coming from text-critically).

> In light of my earlier comments, I believe that what you suggest is exactly 
> what must be done: each reading must be evaluated one by one, with more 
> emphasis placed on internal than on external evidence.  

I will concur with this, but with the reminder that eclectic methodology 
which proceeds without a well-defined history of transmission of the text 
will prove ultimately unfruitful and unsupported.  If apart from such a 
transmissional history I could argue favorably for every single Byzantine 
reading (as mentioned previously), this would not be anywhere near as 
convincing as having first a solid transmissional history as the working 
hypothesis on which to base conclusions.

> readings in one witness or tradition will need to be compared to other 
> readings in that witness/tradition to see if any patterns emerge that 
> would indicate a theological or transcriptional Tendenz.   

Yoder's work on Codex Bezae in Acts is a good model of that approach. I 
think it valid when dealing with single MSS or with families and minor 
textual grouping, but I have serious doubts as to whether it can be 
applied on the texttype level, even to the Alexandrian text.  As for the 
autograph text (whatever it might be), it obviously from the point of 
composition had its own "tendency" as well -- one which cannot be blamed 
on copyists or revisers.

> However, no
> appeal should be made to the "superiority" of one family of mss over 
> another, since this appeal just begs the text-critical question.

No a priori assumption of superiority should be made; only a conclusion 
of such after a careful study of all the data.  Modern eclecticism still 
errs greatly in their presupposition of what comprises the "best" MSS, 
and from there the "best text" etc.  What is dearly needed for almost all 
textual scholars is to divest themselves of all such presuppositions 
which they adopted axiomatically, and begin to evaluate the evidence 
wholly afresh, and thereby to construct a new and different methodology 
which will do more than simply repeat the same slogans and canons of 
criticism.


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================

From majordom  Sun Feb  4 00:24:41 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08249; Sun, 4 Feb 1996 00:24:41 +0500
Date: Sun, 4 Feb 1996 00:21:57 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Future subjunctive
In-Reply-To: <v01510100ad3914134116@[206.103.79.155]>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960203235204.6376D-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 5347
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Sat, 3 Feb 1996, Carlton Winbery wrote:

> I would add that on internal grounds
> the explanation of the readings at I Cor. 13:3 is KAUXHSWMAI then
> KAUQHSWMAI then KAUQHSOMAI.  When you consider intrinsic evidence this is
> most likely.  When you consider transcriptional probilities this is more
> logical.  

I continue to differ, as previously, but have no need to rehash my 
reasons further on those points.

> The argument that the Byzantine scribes would not have allowed
> the future subjunctive to stand had they known other mss that had either of
> the other readings begs the question.  

Again, I think not.  The issue is what scribes did.  You are correct in 
that "What scribes did was copy mss."  Most of them could care less about 
what the rest of the MSS in the world read; they were interested only in 
their own copy, and in making it conform as closely as possible to their 
exemplars.  That is why the copies scribes made were regularly read by an 
outside proofreader (diorthwths), as well as by the scribe himself/herself.

The matter comes to this: if scribe A made an error and changed -X- to 
-Q-, producing a questionable reading of "burnt", as well as a 
grammatically questionable "future subjunctive" (or whatever you wish to 
call it), this is something that a corrector would spot, even without 
comparing it with an exemplar.  The appearance of the "future subjunctive" 
alone would cause the corrector to instantly reach for the exemplar to 
see if it stood so there.  And if it did, there likely would be a check 
against another exemplar.  Had the reading been perfectly sensible, like 
KAUXHSWMAI, not an eyebrow would have been raised.

But look at it from the wider perspective.  This was but one scribe in 
one situation, supposedly creating the erroneous reading.  Now this event 
has to be repeated identically in numerous scattered monasteries and 
churches, with little or no correction ever being made back to the easier 
and more sensible original KAUXHSWMAI (contrary to the supposed tendency 
of most scribes), and as a final result this erroneous reading ends up 
permeating the entire Byzantine tradition, comprising 95%+ of all the MSS!

This whole scenario boggles the imagination and probably would be
dismissed by most historians as pure fiction.  Add to this the very early
dissemination of the "erroneous" Byzantine reading in the entire Old Latin
tradition, as well as in Latin fathers, and the fiction becomes almost a
fable (the Greek Ante-Nicene fathers are basically silent on this passage;
Chrysostom of course quotes the Byzantine reading). 

> To assume that they would not have let stand this reading for so long (if a
> reasonable argument) speaks also against such a reading being original.  I
> think the effort to argue for the originality of the future subjunctive is
> made primarily on the assumption that the Byzantine text more closely
> represents the original text.

The appeal is made from the basis of a transmissional history, with 
analysis of alternative historical scenarios, such as examined above with 
regard to the hypothesis that KAUXHSWMAI might be original.  My own decision
to advocate Byzantine-priority follows a proper methodology, and 
certainly is not based upon mere a priori assumption that the Byzantine 
Textform is more likely original.  That might be a conclusion drawn from 
the bulk of the evidence, coupled with a historical reconstruction of 
transmission, but it is not by any means axiomatic.

Would modern eclectics (such as yourself) argue so vociferously for what 
plainly seems to be an "easier" reading here had KAUXHSWMAI in fact been 
the Byzantine and KAUQHSWMAI the Alexandrian readings?  I think not, 
since Metzger flip-flops continuously on this score in his Textual 
Commentary.  There is just as much "primary assumption" made by the 
eclectics in favor of Alexandrian witness (Aleph/B) and early papyri 
(when convenient) as you allege toward the Byzantine-priority position.

If the modern eclectics would at least prepare a reasonable model for
historical transmission which would explain the rise of all the texttypes
from the original text they hypothesize in their critical editions, and
also explain the rise and utter dominance of the traditional Byzantine
Textform within a solid historical framework, a great deal of good would
be accomplished.  The problem is that they cannot so do, given the basic
presuppositions of eclectic methodology. So they remain in a text-critical
quagmire, uncertain of what the original text was and unable to explain
how it developed during transmissional history into all the other forms
now known to exist (in this paragraph I am merely paraphrasing Epp from
his "Requiem for a Discipline" and "Twentieth-Century Interlude" articles
in JBL, so please do not think this is merely a prejudiced Byzantine
opinion -- I would like to make Eldon J. Epp happy *:-).


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================

From majordom  Tue Feb  6 09:16:51 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA14551; Tue, 6 Feb 1996 09:16:51 +0500
Date: Tue, 6 Feb 1996 09:16:44 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: The Bible as Electronic Text (fwd)
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960206091437.14450D-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2270
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

I am forwarding this call for papers to the tc-list.  Perhaps someone on 
the list will be interested in participating in this SBL session.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


---------- Forwarded message ----------
Date: Mon, 5 Feb 1996 11:22:58 EDT
From: Gregory Bloomquist <GBLOOMQ@ACADVM1.UOTTAWA.CA>
To: Multiple recipients of list AIBI-L <AIBI-L@UOTTAWA.BITNET>
Subject: The Bible as Electronic Text

Friends, fyi
Greg Bloomquist
----------------------------Original message----------------------------

The 1996 annual meeting of the Society of Biblcal Literature will be
in New Orleans, November 23-26, 1996.  The Bible in Ancient and
Modern Media Group of SBL invites proposals for papers to be
presented in a session on "The Bible as Electronic Text." The topics
of concern are the nature of the Bible as electronic text, translating
across media, the problematics of authors and readers of electronic
text, and epistemological, ethical and ideological implications for
reading and theorizing the Bible in the Electronic Age. Papers
presented in this session will be considered for a proposed volume
of the journal Semeia. The session is co-sponsored by the Semiotics
and Exegesis Section and the Computer Assisted Research Group.
Robert Fowler, Department of Religion, Baldwin-Wallace College,
Berea, OH, 44017, (O) 216/826-2173, (H) 216/826-1162, (F) 216/826-3264,
(E) rfowler@baldwinw.edu

The due date for paper proposals is March 1.  To consult the Call for
Papers for other SBL sessions, see
http://scholar.cc.emory.edu/scripts/SBL/AM96/Call4Papers.html#C
ontents.

********************************************************
*  Robert M. Fowler                                    *
*  Department of Religion                              *
*  Baldwin-Wallace College                             *
*  275 Eastland Road, Berea, OH 44017 // USA           *
*  rfowler@baldwinw.edu                                *
*  http://www2.baldwinw.edu/rel/fowler/FowlerHome.html *
*  216-826-2173 (office)   216-826-3264 (fax)          *
********************************************************


From majordom  Tue Feb  6 15:29:55 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA16254; Tue, 6 Feb 1996 15:29:55 +0500
Date: Tue, 6 Feb 1996 15:56:59 -0500 (EST)
From: SIDNIE WHITE CRAWFORD <SIDNIEW@JOE.ALB.EDU>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Message-Id: <960206155659.11669@JOE.ALB.EDU>
Subject: SBL Textual Criticism
Content-Length: 404
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Dear Colleagues,

The Textual Criticism of the Hebrew Bible section of the Society of Biblical
Literature would like to invite any paper proposals on the subject. We do not
have a panel or special topic this year, so any submissions will be considered.
Please send an abstract and participation form to:

Sidnie White Crawford
Dept. of Religious Studies
Box 15234
Reading, PA  19612

Best wishes,
Sidnie

From majordom  Tue Feb  6 18:17:18 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA16814; Tue, 6 Feb 1996 18:17:18 +0500
Date: Tue, 6 Feb 1996 18:14:37 -0500 (EST)
From: Bart Ehrman <behrman@email.unc.edu>
To: textual criticism list <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: NT Textual Criticism, SBL
Message-Id: <Pine.A32.3.91.960206181052.197068B-100000@login0.email.unc.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 650
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

   The steering committee of the NT textual criticism of the SBL is 
inviting paper proposals on any topic related to the field for the 
November meetings.  Deadline: March 1.  Those who have not previously 
read in our section are asked to submit the entire text of the paper; 
those who *have* previously read need submit only a title and abstract.  
One of our two sessions is already scheduled, the other will be open 
papers.  Please submit proposals (including SBL Meeting Participant Form, 
found in the Call for Papers) to Bart D. Ehrman, Dept. of Religion, CB 
#3225, University of North Carolina, Chapel Hill, NC  27599.

-- Bart D. Ehrman

From majordom  Thu Feb  8 00:03:56 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA21838; Thu, 8 Feb 1996 00:03:56 +0500
Date: Thu, 8 Feb 1996 00:03:48 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: TC Call for articles
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960207235148.21790A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1401
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

The two textual criticism sections of the SBL have recently put out a call
for papers for the annual SBL convention in New Orleans in November.  In
the same vein, I would like to remind everyone on the list that the new
electronic journal TC: A Journal of Biblical Textual Criticism is also
extending a call for articles relating to textual criticism.  We are
interested in full-length articles, shorter notes (perhaps analyses of a
specific passage), and reports of ongoing projects related to textual
criticism of the biblical texts.  Articles dealing with either the Old
Testament/Hebrew Bible or New Testament are welcome, and articles that
relate textual criticism to other disciplines or that cross the canonical
boundary are especially encouraged.  We hope to have our first articles
published by the end of February.  Unlike a print journal, the time
between submission of an article and its publication may be measured in
weeks rather than months or years.  Like the best print journals, TC is
peer-reviewed (editors are listed on the TC home page).  All interested
contributors should look at the TC home page (see below) for more
information and for instructions for contributors.  Any questions or
submissions may be made directly to me.  Thank you. 

Jimmy Adair
General Editor of TC: A Journal of Biblical Textual Criticism
------> http://scholar.cc.emory.edu/scripts/TC/TC.html <-----


From majordom  Thu Feb  8 18:54:24 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA24932; Thu, 8 Feb 1996 18:54:24 +0500
Date: Thu, 8 Feb 1996 18:51:06 -0500 (EST)
From: NEUWIRTH@WCSUB.CTSTATEU.EDU
To: TC-LIST@SCHOLAR.cc.emory.edu
Cc: NEUWIRTH@WCSUB.CTSTATEU.EDU
Message-Id: <960208185106.202514fd@WCSUB.CTSTATEU.EDU>
Content-Length: 16
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

SIGNOFF TC-LIST

From majordom  Thu Feb  8 22:14:21 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA25348; Thu, 8 Feb 1996 22:14:21 +0500
Date: Fri, 9 Feb 1996 11:15:56 -0800
From: lowell@sunphil.mozcom.com (Lowell K. Liwat)
Message-Id: <199602091915.LAA14981@sunphil.sunphil.mozcom.com>
To: tc-list@SCHOLAR.cc.emory.edu
X-Sun-Charset: US-ASCII
Content-Length: 19
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



SIGNOFF TC-LIST


From majordom  Fri Feb  9 14:17:12 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA28050; Fri, 9 Feb 1996 14:17:12 +0500
X-Sender: winbery@andria.lacollege.edu
Message-Id: <v01510101ad40bf8cec41@[206.103.79.151]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 9 Feb 1996 13:18:27 +0400
To: rachel@hntp2.hinet.net
From: winberyc@popalex1.linknet.net (Carlton Winbery)
Subject: Textual Criticism
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu, b-greek@virginia.edu
Content-Length: 1422
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

>>From:
>>Date: Fri, 09 Feb 96 22:35:33

>>>rachel@hntp2.hinet.net wrote;
>>
>>>I would like to ask another thing or two.....
>>Do you or Conrad or anybody have some on-line material
>>that I can read about Textual Criticism....
>>Since I have been noticing more and more stuff about the Majority
>>Text /KJV/Hodge/Pickering whoever....
>>What is the curent status regarding this issue???
>>I have read some but not so much between Fee and Hodges.... The
>>reason I am interested because of my current
>>study and posts over in Theology.....
>>This is why I do not want to bring those issues over here.... ;) Any
>>help or material will be greatly appreciated
>>since I am waaaaaaay over here......

In my opinion, the majority (no pun intended) of Textual Critics (teachers
and researchers) still practice TC in a more or less eklectic method.
There are a few majority text people about, but so far they have not been
very convincing.

There are several things on TC at Brown.
A good bibliography.
http://www.stg.brown.edu/projects/mss/text_crit.html
Facsimilie pages of some MSS.
http://www.stg.brown.edu/projects/mss/
An overview of a course on NT TC.
http://www.stg.brown.edu/projects/mss/overview.html
There are also some helpful items at Vanderbilt.
http://www.library.vanderbilt.edu/divinity/bibs/nt1.html#textcrit
Grace,

Carlton L. Winbery
Prof. Religion
LA College, Pineville, La
winberyc@popalex1.linknet.net



From majordom  Sat Feb 10 15:41:24 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA00536; Sat, 10 Feb 1996 15:41:24 +0500
Message-Id: <v01510101ad425e749366@[206.103.79.137]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: winberyc@popalex1.linknet.net (Carlton Winbery)
Subject: Re: Textual Criticism
Date: Sat, 10 Feb 1996 15:39:20 -0600
Content-Length: 4548
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

This is in answer to a post from Rachel off list.  I hope its ok if I put
it on-line.

>But I wonder why is there is so much hull-a-ba-loo
>over the Maj T.  It seems like the conservative spectrum is really
>getting excited over it.  I like and read Gordon Fee's articles and
>books (have not finished some yet..... )
>But some even feel that anyone who goes along with the TC tradition
>is suspect (of liberalism... humanistic feminism.... and any other
>bogeyman...)
>Why is the Byzantine text type hyped so much?

My first response to your question is that there are several reasons.  One
is that some have sold the Majority Text (MT) as the equivalent of the text
behind the King James Version.  In fact the dust cover of The Greek NT
according to the Majority Text has a statement to that effect.  "The
Majority Text, similar to the kind of text found in the King James Version,
has never before been printed."  After that statement few people among the
right wing of Evangelicalism ever noticed other disclaimers in the
introduction to the text.  In fact I've had several people call me and ask
if I used the Greek text behind the KJV.  When I replied that I did not
have a copy of the Beza text, they asked, "who was Beza?"

>Do you agree that the Alexandrian text type was
>influenced by the theological debates at that time?

I can only reply that all mss are corrupt.  The Alexandrian scribes tended
to make grammatical corrections (not updating the language like the
Byzantines) and in some places show a tendency to clarify statements that
are used in theology.  There are Byzantine readings that seem to do more in
that direction.

>Lastly if the Maj Text and the Nestle-Aland (or
>the Alexandrian text type) are nearly identical
>what are the reasons for the small difference?

All texts have about 90% agreement, but the vast majority of NT mss are
Byzantine and these are further from the early papyrii and uncials than
from other texts or mss that cannot be text-typed.  The refinements of
Aland in typing mss as level 1, level 2, etc. is long needed.  There are
major differences, as mss go, between the MT as edited by Hodges and the
UBS or Nestle-Aland.  I did a review of the MT of Hodges when it first came
out and one of the things I did was show that it was not the Textus
Receptus on which the KJV was based.

>Of course I know that I should read the articles
>below before asking these questions (which I will
>start looking at tonight....;)
>but I just need a brief comment from you or another.
>My way of studying the biblical text is too go at it
>myself first, doing inductive study, create my hypothesis about what
>the text means, how to apply it, and then
>I start reading lots and lots of other stuff to see where my
>"intuition" leads me.  Actually intuition may not capture what I mean
>but there is a distinct impression that when I read something or
>start building something that it  "jells together"?  Things seem to
>fall into place and I am able to build a conviction  (flexible to be
>changed if necessary later on....)

My word of caution is "Check it out."  Don't accept any conclusion without
checking not only the egs. cited but contra egs. that you can find in other
sources.  There is no substitute for reading mss in the process of learning
to apply the canons of TC.  When you have mastered the subject of reading
mss, what scribes did and the mass of info about types of mss, you are only
just beginning.  You still have to study Pauline style, etc., current Greek
style, history and social environment, ecclestical demands, local means of
controling mss production, theological and canonical developments, and
several other disciplines.  Hence, most of us are not bold enough to call
ourselves NT Textual Critics, but prefer to say we hope to be someday.

>Thus this is why I am asking you or Conrad or another
>that I consider to be a reliable source.  (Of course I do not really
>know you very well but I sure like your attitude......  :) And I
>appreciate your responses.....
>BTW if you are ever in Asian drop by over here and Me and  my family
>will show you around.....
>You can even try out Hakkanese food..... ;)
>
>Of course I hope you get here before Beijing does.......
>
Thanks,  you never know.  I have an adopted son whose relatives live in
Taiwan.  He was born in Viet Nam and got out with the boat people.
Grace,

Carlton Winbery
Chair Religion/Philosophy
LA College,
Pineville,La
winberyc@popalex1.linknet.net
winbery@andria.lacollege.edu
fax (318) 442-4996 or (318) 487-7425



From majordom  Sat Feb 10 20:26:14 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA00940; Sat, 10 Feb 1996 20:26:14 +0500
Date: Sat, 10 Feb 1996 20:23:33 -0500 (EST)
From: Andrew  Gross <aqg3222@is.nyu.edu>
To: Mark and Beth LaRocca-Pitts <LAROCCAP@UGA.CC.UGA.EDU>
Cc: ANE@mithra-orinst.uchicago.edu, tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Isa 13:16 in IQisa
In-Reply-To: <960208.154831.EST.LAROCCAP@UGA.CC.UGA.EDU>
Message-Id: <Pine.OSF.3.91.960210200507.10331B-100000@is.nyu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2224
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


On Thu, 8 Feb 1996, Mark and Beth LaRocca-Pitts wrote:

> I am doing a text-critical reading of Isa 13-14 and ran across a couple
> of interesting problems with the IQisa rendering of Isa 13:16. One
> problem is grammatical and the second is cultural(?). The gram. problem
> is as follows: in IQisa 13:16 there are two different third plural masc.
> pronominal suffixs. There is the expected -hm on 'ynyhm ("their eyes")
> and on btyhm ("their houses"). However, on two other words is an
> unexpected -hmh, where orthographically the mem is not final. This -hmh
> ending is seen on 'wlylyhmh ("their children") and on n$yhmh ("their
> wives"). How can this be explained? Have I missed something in my
> training, or more likely forgotten something?
 
Your best bet for getting a good answer to this question is to see what 
E. Y. Kutscher has to say in his volume _The Language and Linguistic 
Background of the Isaiah Scroll_ (Brill, 1974).  See especially pp.449f.

In evaluating Qumran variants from a text critical point of view, you 
should also see what Emanuel Tov has to say, _Textual Criticism of the 
Hebrew Bible_ (Fortress, 1993).

 
> The second problem is more cultural--I assume. In the MT of Isa 13:16 is
> the rather rare root $gl meaning "to violate, ravish" (BDB 993b); that
> is, "to rape." Because of its supposedly obscene meaning, the word is
> glossed with the Qr $kb, "to lie with" (and as found in Targum
> Jonathan). In IQisa, however, the word is smudged (?) out leaving only
> t---nh (cf. Scrolls from Qumran Cave I, J.C. Trever, plate XI). Is there
> evidence of a seemingly prudish tradition at Qumran? Or, am I reading
> too much into a "coincidental" smudge?

Kutscher does not mention this one in his list of erasures (p531f.).  
This tradition of glossing $gl with $kb occurs in other places (e.g. Ruth 
3:4, Jeremiah 3:2, Zechariah 14:2).  Have you checked to see if any of 
these passages were found among the Qumran scrolls?


> Thanks for the forum in which I can ask these questions.

Actually, the "hardcore" text critics are over on the Textual Criticism 
list, and so I have cross-posted my response there.  ;-)

> Mark A. LaRocca-Pitts
> laroccap@uga.cc.uga.edu



andrew gross


From majordom  Sun Feb 11 09:24:49 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA01974; Sun, 11 Feb 1996 09:24:49 +0500
Date: Sun, 11 Feb 1996 14:44:41 +0200 (IST)
From: avigdor horovitz <victor@bgumail.bgu.ac.il>
To: Andrew Gross <aqg3222@is.nyu.edu>
Cc: Mark and Beth LaRocca-Pitts <LAROCCAP@UGA.CC.UGA.EDU>,
        ANE@mithra-orinst.uchicago.edu, tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Isa 13:16 in IQisa
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.91.960210200507.10331B-100000@is.nyu.edu>
Message-Id: <Pine.SGI.3.91.960211143403.15210B-100000@bgumail.bgu.ac.il>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1568
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Sat, 10 Feb 1996, Andrew Gross wrote:

> 
> On Thu, 8 Feb 1996, MBark and Beth LaRocca-Pitts wrote:> 
> >
>  > 
>  
> > The second problem is more cultural--I assume. In the MT of Isa 13:16 is
> > the rather rare root $gl meaning "to violate, ravish" (BDB 993b); that
> > is, "to rape." Because of its supposedly obscene meaning, the word is
> > glossed with the Qr $kb, "to lie with" (and as found in Targum
> > Jonathan). In IQisa, however, the word is smudged (?) out leaving only
> > t---nh (cf. Scrolls from Qumran Cave I, J.C. Trever, plate XI). Is there
> > evidence of a seemingly prudish tradition at Qumran? Or, am I reading
> > too much into a "coincidental" smudge?
> 
> Kutscher does not mention this one in his list of erasures (p531f.).  
> This tradition of glossing $gl with $kb occurs in other places (e.g. Ruth 
> 3:4, Jeremiah 3:2, Zechariah 14:2).  Have you checked to see if any of 
> these passages were found among the Qumran scrolls?

> 
Forget Ruth 3:4 but add Deuteronomy 28:30 for replacement of $kb by $gl.  
Also, if you are interested in the phenomenon of Bowlderizing Qere and 
Ketiv check words such as 'plym> thrym (Dt. 28:27) mhr't>mwsa'ot (II KI 
10:27).  I don't know if any of these passages is attested in Qumran.
Victor Avigdor Hurowitz 



> > Thanks for the forum in which I can ask these questions.
> 
> Actually, the "hardcore" text critics are over on the Textual Criticism 
> list, and so I have cross-posted my response there.  ;-)
> 
> > Mark A. LaRocca-Pitts
> > laroccap@uga.cc.uga.edu
> 
> 
> 
> andrew gross
> 

From majordom  Sun Feb 11 11:35:08 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA02174; Sun, 11 Feb 1996 11:35:08 +0500
Date: Sat, 10 Feb 96 20:47:54 EST
From: Richard Weis <rweis@rci.rutgers.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Suffixes at Qumran
Message-Id: <CMM-RU.1.5.824003274.rweis@niflheim.rutgers.edu>
Content-Length: 492
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


10 February, 1996,

In addition to Andrew Gross's comments in reply to Mark and Beth
LaRocca-Pitts, one might add two things.

1.  -hmh is a very common Qumran substitute for the suffix -hm.  Likewise
-hnh for -hn, -kmh for -km, etc..

2.  In general, a more up-to-date reference for the grammar of Qumran Hebrew
than Kutscher is Elisha Qimron's _The Hebrew of the Dead Sea Scrolls_ (HSS,
29; Atlanta: Scholars, 1986).

Richard Weis

New Brunswick Theological Seminary
rweis@rci.rutgers.edu

From majordom  Sun Feb 11 14:56:54 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA02405; Sun, 11 Feb 1996 14:56:54 +0500
Date: Sun, 11 Feb 1996 14:54:13 -0500 (EST)
From: Andrew  Gross <aqg3222@is.nyu.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Suffixes at Qumran
In-Reply-To: <CMM-RU.1.5.824003274.rweis@niflheim.rutgers.edu>
Message-Id: <Pine.OSF.3.91.960211143115.23934A-100000@is.nyu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1377
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


On Sat, 10 Feb 1996, Richard Weis wrote:

> 10 February, 1996,
> 
> In addition to Andrew Gross's comments in reply to Mark and Beth
> LaRocca-Pitts, one might add two things.
> 
> 1.  -hmh is a very common Qumran substitute for the suffix -hm.  Likewise
> -hnh for -hn, -kmh for -km, etc..
> 
> 2.  In general, a more up-to-date reference for the grammar of Qumran Hebrew
> than Kutscher is Elisha Qimron's _The Hebrew of the Dead Sea Scrolls_ (HSS,
> 29; Atlanta: Scholars, 1986).
> 
> Richard Weis


One thing to keep in mind when using Qimron's grammar is that he only
covers the non-Biblical Hebrew texts from Qumran.  I believe the idea was
to isolate features of "Qumran" Hebrew as distinct from Classical Hebrew. 
I'm not knowledgable enough to say whether or not the tradents (or is it
"tradants"?) at Qumran used a more "conservative" (keeping in mind the
potential anachronisms of using such a word in this context) orthography
for the Biblical texts than for the other Hebrew texts found at Qumran.  

For what it's worth, Emanuel Tov does says this, "Although there is no
characteristic representative of this group, 1QIsa(a), which contains the
longest Qumran text of a Biblical book and whose practice is described
thoroughly by Kutscher, is often referred to (incorrectly) as if it were
the main text written in the Qumran practice." 


cheers,


andrew gross

From majordom  Sun Feb 11 15:23:19 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA02468; Sun, 11 Feb 1996 15:23:19 +0500
Date: Sun, 11 Feb 96 15:20:33 EST
From: Richard Weis <rweis@rci.rutgers.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Suffixes at Qumran
In-Reply-To: Your message of Sun, 11 Feb 1996 14:54:13 -0500 (EST)
Message-Id: <CMM-RU.1.5.824070033.rweis@niflheim.rutgers.edu>
Content-Length: 312
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

11 February, 1996,

Andrew Gross's observation that Qimron's monograph focuses on non-Biblical
texts at Qumran is exactly why the work is valuable for text criticism.  It
describes the Hebrew of the Qumran scribes, the Hebrew according to which
they might "modernize" BH forms as they copied them.

Richard Weis

From majordom  Sun Feb 11 23:49:46 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA03502; Sun, 11 Feb 1996 23:49:46 +0500
Date: Sun, 11 Feb 1996 23:49:38 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Suffixes at Qumran
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.91.960211143115.23934A-100000@is.nyu.edu>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960211234344.3330B-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1095
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Sun, 11 Feb 1996, Andrew Gross wrote:

> 
> On Sat, 10 Feb 1996, Richard Weis wrote:
> 
> > 10 February, 1996,
> > 
> > In addition to Andrew Gross's comments in reply to Mark and Beth
> > LaRocca-Pitts, one might add two things.
> > 
> > 1.  -hmh is a very common Qumran substitute for the suffix -hm.  Likewise
> > -hnh for -hn, -kmh for -km, etc..
> > 
> > 2.  In general, a more up-to-date reference for the grammar of Qumran Hebrew
> > than Kutscher is Elisha Qimron's _The Hebrew of the Dead Sea Scrolls_ (HSS,
> > 29; Atlanta: Scholars, 1986).
> > 
> > Richard Weis
> 
> 
> One thing to keep in mind when using Qimron's grammar is that he only
> covers the non-Biblical Hebrew texts from Qumran.

Just to clarify, for those who may not be familiar with these texts, the 
long endings -hmh, -hnh, etc. _are_ found in some of the biblical texts 
from Qumran, including 1QIsa-a.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Sun Feb 11 23:50:39 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA03516; Sun, 11 Feb 1996 23:50:39 +0500
From: dwashbur@nyx.net (David Washburn)
Message-Id: <9602120447.AA25624@nyx.net>
Subject: Re: Isa 13:16 in IQisa
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Date: Sun, 11 Feb 1996 21:47:52 -0700 (MST)
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.91.960210200507.10331B-100000@is.nyu.edu> from "Andrew  Gross" at Feb 10, 96 08:23:33 pm
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL21]
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Length: 1719      
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

>  
> > The second problem is more cultural--I assume. In the MT of Isa 13:16 is
> > the rather rare root $gl meaning "to violate, ravish" (BDB 993b); that
> > is, "to rape." Because of its supposedly obscene meaning, the word is
> > glossed with the Qr $kb, "to lie with" (and as found in Targum
> > Jonathan). In IQisa, however, the word is smudged (?) out leaving only
> > t---nh (cf. Scrolls from Qumran Cave I, J.C. Trever, plate XI). Is there
> > evidence of a seemingly prudish tradition at Qumran? Or, am I reading
> > too much into a "coincidental" smudge?

Several words above and below this word seem to be smudged, as well.  I'm 
looking at the same plate you referenced, and there is what appears to be 
a water stain or some sort of spill in that general area, beginning 3 or 
4 lines above the word in question and fanning out down to the bottom of 
the page.  It looks accidental to me.

> Kutscher does not mention this one in his list of erasures (p531f.).  
> This tradition of glossing $gl with $kb occurs in other places (e.g. Ruth 
> 3:4, Jeremiah 3:2, Zechariah 14:2).  Have you checked to see if any of 
> these passages were found among the Qumran scrolls?

Isa 13:16 is preserved also in 1QIsa(b), but I don't have the photo 
available.  It appears in E. L. Sukenik, "Dead Sea Scrolls of theHebrew 
University."  I have not found Ruth 3:4 among the DSS; likewise for 
Jeremiah 3:2 and Zech 14:2.  But my listing is only current through DJD 9.
I'm working on getting the newest volumes (not easy in rural Wyoming) and 
getting this book published one of these days...

-- 
Dave
			http://www.nyx.net/~dwashbur/home.html
Seen in a classified ad: "Parachute for sale.  Used once.  Never opened."

From majordom  Mon Feb 12 10:28:23 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05079; Mon, 12 Feb 1996 10:28:23 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 10:25:26 -0500 (EST)
From: Patrick  Durusau <pdurusau@emory.edu>
X-Sender: pdurusau@larry.cc.emory.edu
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Proposed Greek Entities
Message-Id: <Pine.SV4.3.91.960212100552.13908C-100000@larry.cc.emory.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 6205
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Hello,

James Adair and I have been composing a set of Greek entities for use in
encoding Greek characters used in printed journals such as Semeia and the
Journal of Biblical Literature.  This set is limited to those characters
which would appear in such materials and is NOT meant for use in the
encoding of Greek manuscript witnesses. Entities are used in SGML/TEI
documents to stand for a character not found in the ASCII character set. 
(A more fornal definition of these entities in the context of a Writing
System Declaration will follow after evaluating all comments and remarks
on the proposed entities. 

I am forwarding to the list the set of Greek entities which we have
developed for your review and comments.  At the same time, I would
appreciate any comments you have on the entities that would be needed or
useful for the encoding of actual Greek manuscript witnesses. 
Abbreviations that are written using special characters, ligatures of
common letter pairs and the like would be in the category of graphical
characters that would merit a separate entity. If you wish to forward any
comments concerning the entities needed for manuscript witnesses to my
personal address, I will summarize the comments and suggestions for
reposting to the tc-list. 

Your assistance and comments on these proposed entities is greatly 
appreciated. 

Patrick

Patrick Durusau
Information Technology
Scholars Press
pdurusau@emory.edu
Technical Editor, TC, A Journal of Biblical Textual Crticism

***************Begin included Greek Entity File****************

<!-- (C) Patrick Durusau and James Adair, 1996.
     Permission to copy in any form is granted for use with
     conforming SGML systems and applications as defined in
     ISO 8879, provided this notice is included in all copies.

-->

<!-- Character entity set. Typical invocation:
     <!ENTITY % Greek PUBLIC
       "-//Scholars Press//ENTITIES Greek//EN">
     %greek;
-->




<!ENTITY Agrc SDATA "[Agrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER ALPHA -->
<!ENTITY Bgrc SDATA "[Bgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER BETA -->
<!ENTITY Ggrc SDATA "[Ggrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER GAMMA -->
<!ENTITY Dgrc SDATA "[Dgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER DELTA -->
<!ENTITY Egrc SDATA "[Egrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER EPSILON -->
<!ENTITY Zgrc SDATA "[Zgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER ZETA -->
<!ENTITY EEgrc SDATA "[EEgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER ETA -->
<!ENTITY THgrc SDATA "[THgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER THETA -->
<!ENTITY Igrc SDATA "[Igrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER IOTA -->
<!ENTITY Kgrc SDATA "[Kgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER KAPPA -->
<!ENTITY Lgrc SDATA "[Lgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER LAMDA -->
<!ENTITY Mgrc SDATA "[Mgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER MU -->
<!ENTITY Ngrc SDATA "[Ngrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER NU -->
<!ENTITY Xgrc SDATA "[Xgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER XI -->
<!ENTITY Ogrc SDATA "[Ogrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER OMICRON -->
<!ENTITY Pgrc SDATA "[Pgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER PI -->
<!ENTITY Rgrc SDATA "[Rgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER RHO -->
<!ENTITY Sgrc SDATA "[Sgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER SIGMA -->
<!ENTITY Tgrc SDATA "[Tgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER TAU -->
<!ENTITY Ugrc SDATA "[Ugrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER UPSILON -->
<!ENTITY PHgrc SDATA "[PHgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER PHI -->
<!ENTITY KHgrc SDATA "[KHgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER CHI -->
<!ENTITY PSgrc SDATA "[PSgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER PSI -->
<!ENTITY OHgrc SDATA "[OHgrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER OMEGA -->
<!ENTITY agrc SDATA "[agrc]" -- GREEK SMALL LETTER ALPHA -->
<!ENTITY bgrc SDATA "[bgrc]" -- GREEK SMALL LETTER BETA -->
<!ENTITY ggrc SDATA "[ggrc]" -- GREEK SMALL LETTER GAMMA -->
<!ENTITY dgrc SDATA "[dgrc]" -- GREEK SMALL LETTER DELTA -->
<!ENTITY egrc SDATA "[egrc]" -- GREEK SMALL LETTER EPSILON -->
<!ENTITY zgrc SDATA "[zgrc]" -- GREEK SMALL LETTER ZETA -->
<!ENTITY eegrc SDATA "[eegrc]" -- GREEK SMALL LETTER ETA -->
<!ENTITY thgrc SDATA "[thgrc]" -- GREEK SMALL LETTER THETA -->
<!ENTITY igrc SDATA "[igrc]" -- GREEK SMALL LETTER IOTA -->
<!ENTITY kgrc SDATA "[kgrc]" -- GREEK SMALL LETTER KAPPA -->
<!ENTITY lgrc SDATA "[lgrc]" -- GREEK SMALL LETTER LAMDA -->
<!ENTITY mgrc SDATA "[mgrc]" -- GREEK SMALL LETTER MU -->
<!ENTITY ngrc SDATA "[ngrc]" -- GREEK SMALL LETTER NU -->
<!ENTITY xgrc SDATA "[xgrc]" -- GREEK SMALL LETTER XI -->
<!ENTITY ogrc SDATA "[ogrc]" -- GREEK SMALL LETTER OMICRON -->
<!ENTITY pgrc SDATA "[pgrc]" -- GREEK SMALL LETTER PI -->
<!ENTITY rgrc SDATA "[rgrc]" -- GREEK SMALL LETTER RHO -->
<!ENTITY sgrc SDATA "[sgrc]" -- GREEK SMALL LETTER SIGMA -->
<!ENTITY sfgrc SDATA "[sfgrc]" -- GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA -->
<!ENTITY tgrc SDATA "[tgrc]" -- GREEK SMALL LETTER TAU -->
<!ENTITY ugrc SDATA "[ugrc]" -- GREEK SMALL LETTER UPSILON -->
<!ENTITY phgrc SDATA "[phgrc]" -- GREEK SMALL LETTER PHI -->
<!ENTITY khgrc SDATA "[khgrc]" -- GREEK SMALL LETTER CHI -->
<!ENTITY psgrc SDATA "[psgrc]" -- GREEK SMALL LETTER PSI -->
<!ENTITY ohgrc SDATA "[ohgrc]" -- GREEK SMALL LETTER OMEGA -->
<!ENTITY Diggrc SDATA "[Diggrc]" -- GREEK CAPITAL LETTER DIGAMMA (VAU) -->
<!ENTITY diggrc SDATA "[diggrc]" -- GREEK SMALL LETTER DIGAMMA (VAU) -->
<!ENTITY qogrc SDATA "[qogrc]" -- GREEK LETTER QOPPA -->
<!ENTITY samgrc SDATA "[samgrc]" -- GREEK LETTER SAMPI -->
<!ENTITY stgrc SDATA "[stgrc]" -- GREEK SMALL LETTER STIGMA -->
<!ENTITY isgrc SDATA "[isgrc]" -- GREEK SUBSCRIPT IOTA -->
<!ENTITY cogrc SDATA "[cogrc]" -- GREEK RAISED DOT OR GREEK COLON -->
<!ENTITY qmgrc SDATA "[qmgrc]" -- GREEK QUESTION MARK -->
<!ENTITY commagrc SDATA "[commagrc]" -- GREEK COMMA -->
<!ENTITY periodgrc SDATA "[periodgrc]" -- GREEK PERIOD (FULL STOP) -->
<!ENTITY dashgrc SDATA "[dashgrc]" -- GREEK DASH -->
<!ENTITY roughgrc SDATA "[roughgr]" -- GREEK ROUGH BREATHING MARK -->
<!ENTITY smoothgrc SDATA "[smoothgrc]" -- GREEK SMOOTH BREATHING MARK -->
<!ENTITY gravegrc SDATA "[gravegrc]" -- GREEK ACCENT GRAVE -->
<!ENTITY acutegrc SDATA "[acutegrc]" -- GREEK ACCENT ACUTE -->
<!ENTITY circumgrc SDATA "[circumgrc]" -- GREEK ACCENT CIRCUMFLEX -->
<!ENTITY diaeresisgrc SDATA "[diaeresgrc]" -- GREEK DIAERESIS -->
<!ENTITY elisiongrc SDATA "[elisiongrc]" -- GREEK ELISION MARKER -->
<!ENTITY numbergrc SDATA "[numbergrc]" -- GREEK NUMBER MARKER -->


From majordom  Mon Feb 12 11:43:09 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05443; Mon, 12 Feb 1996 11:43:09 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 11:31:05 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <v01510101ad425e749366@[206.103.79.137]>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960212102337.12374F-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 7106
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Sat, 10 Feb 1996, Carlton Winbery wrote:

> This is in answer to a post from Rachel off list. 

> > I wonder why is there is so much hull-a-ba-loo
> > over the Maj T.  It seems like the conservative spectrum is really
> > getting excited over it.  

Some clarification is probably in order, since there are a number of
degrees of "conservative" advocates who seem to use the term "majority
text", and this really muddies the waters over this issue.  The various
groups can be described as follows: 

Class 1: King James Only advocates

(1) There are those who know nothing about textual criticism, and read
misleading propaganda from sources such as the tracts and comic books
(seriously!) of Jack Chick and the writings of Peter Ruckman, and
especially Gail Riplinger's "New Age Bible Versions."  In all of these a
modicum of textual data is highly distorted and misapplied so as to
support an agenda defending the KJV-Only position.  This view is rightly
seen as cultic hyper-fundamentalism at its worst.  Mostly affects the 
anti-intellectual "independent fundamental" churches.

(2) Then there are those who know slightly more about the NT text and 
manuscripts, but who still have the same agenda of defending the KJV-Only 
position at all costs.  These include David Otis Fuller's "Which Bible?" 
group and D.A.Waite's "Bible for Today" organization, as well as the 
Trinitarian Bible  Society.  The viewpoint is still ultra-fundamentalist, 
and not far removed from the previous position, since all text-critical 
data must be made to fit a KJV defense mode, with no possibility of any 
other reading being correct.  

Within this group, lip service is usually given to the Greek text, but
only in the TR form which directly underlies the KJV (the Trinitarian
Bible Society currently reprints Scrivener's 1894 TR which was
artificially constructed by Scrivener to for the first time reflect the
underlying text the KJV translators chose -- even though Scrivener himself
did not favor that text!).  Needless to say, if the Greek even of the TR
differs from the KJV (due to certain Latin readings in the KJV with little
or no Greek support), you can guess whether the KJV or TR wins the toss.
*:-)

(3) Then there are the "numerical majority text" partisans, for whom the
basic case is "number" or "counting noses" which Gordon Fee wrongly claims
that all partisans of all "majority" groups do).  These people see nothing
except "majority" as the deciding factor, and may have come from either
groups (1) or (2) or from those which follow, due to a misunderstanding of
all the ramifications which exist within a "majority text" perspective. 

This group usually cannot tell the Greek TR from the majority or Byzantine
text, and still has a KJV fixation or at least a concern for translations
only to reflect the KJV underlying Greek text. 


Class 2: Majority Text Proper advocates

One definite demarcation line is now crossed: the remaining two groups are
not tied to the KJV or the TR in any manner whatsoever, even though some 
of their works are misquoted and misapplied by KJV-Only distortionists.

(4) Within the "Majority Text" camp proper one finds Zane Hodges and 
Arthur Farstad, who produced the Majority Text Greek NT edition.  These 
are joined by Wilbur Pickering who wrote "The Identity of the NT Text" 
volume some years back -- a work which was long on critique of the W-H 
theory but quite short on "majority text" theory.  

A basic contention of this group is theological: the text found in the
greatest number of copies is that which God providentially preserved. 
Pickering alleged from this that virtually all other variant readings were
the result of Satanic and heretical activity, since scribes were (in his
opinion) uniformly "orthodox" and had a "high view" of Scripture,
including its inerrancy.  

The theological argument in Hodges and Farstad is not so explicit, but is
still mentioned as an underlying factor in their theory (Hodges and
Farstad sacrifice much of their theory, however, in Revelation, where they
follow stemmatics and end up favoring a sub-group (Ma) comprising only 20%
of the known MSS, thus giving rise to the anomaly that their "majority
text" in Revelation at times has only 20% support as opposed to the "true"
80% majority. *:-)

(5) The Byzantine-priority group (which I claim to reflect) does not begin
nor end with a theological agenda regarding providential preservation
(i.e., if such occurred, then all MSS of all texttypes reflect that
preservation), nor is "number" a primary factor.  Rather, the question of
whether the Byzantine text as a texttype might be more likely to reflect
the autograph text is the primary question.  

This approach is coupled with a detailed historical transmission
hypothesis and takes into account all the relevant data, as well as
performs praxis by utilizing standard external and internal criteria of NT
textual criticism (with modifications befitting the transmissional
hypothesis).  

William Pierpont and I have produced our own edition of the
Byzantine/Majority Textform in both printed and electronic form (text
only; no apparatus), utilizing the data from the Von Soden, Tischendorf,
and the Nestle26-27/UBS3-4 apparatuses.  Even if one does not share the
same hypothesis, our edition provides a distinct Byzantine text which is
not abandoned at any point for extraneous reasons such as in that of
Hodges/Farstad. 

It is true that most if not all advocates of the true "Majority Text" or 
"Byzantine-priority" hypotheses (groups 4 and 5 above) reflect a 
theological conservatism, including a belief in biblical inerrancy.  This 
position does not, however, dictate our choice of variant readings, nor 
does it imply any desire to make the resultant text match the TR or KJV 
or any other translation.  

I have presented a number of papers to the Evangelical Theological Society
on aspects of Byzantine priority, and have not made any conclusions which
were imposed by inerrantist or "preservationist" beliefs (I originally
held to a "reasoned eclectic"  position, and only changed that view after
a careful consideration of all the evidence and questioning the theories
currently in vogue, thanks to the help and guidance received from my
text-critical mentor, Kenneth W.  Clark). 

> >But some even feel that anyone who goes along with the TC tradition
> >is suspect (of liberalism... humanistic feminism.... and any other
> >bogeyman...)

This reflects most of those in categories 1-3 above.  Categories 4 and 5 
make no ad hominem assertions of that type.

I will continue a reply on Rachel's other questions in the next post, 
since this one is already quite long.


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================




From majordom  Mon Feb 12 11:50:45 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05480; Mon, 12 Feb 1996 11:50:45 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 11:47:35 -0500
From: James.Tauber@East.Sun.COM (James Tauber SunLabs - SML)
Message-Id: <199602121647.LAA26882@torino.East.Sun.COM>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Proposed Greek Entities
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Md5: jeqrJVJY/kL5ropcYWHYtg==
Content-Length: 211
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


I am puzzled by the recently proposed Greek Entity set. The TEI has had
an entity set and writing system declaration for Ancient Greek for years.

Maybe I've missed something special about this new set.

James

From majordom  Mon Feb 12 12:09:56 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05582; Mon, 12 Feb 1996 12:09:56 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 12:07:17 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Textual Criticism
In-Reply-To: <v01510101ad425e749366@[206.103.79.137]>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960212113115.21237A-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 6948
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Sat, 10 Feb 1996, Carlton Winbery wrote:

> This is in answer to a post from Rachel off list.  

> >Why is the Byzantine text type hyped so much?

> the dust cover of [Hodges and Farstads's] The Greek NT
> according to the Majority Text has a statement to that effect.  "The
> Majority Text, similar to the kind of text found in the King James Version,
> has never before been printed."  

>From what I understand, that blurb was not from Hodges or Farstad, and no 
mention of the KJV appears within their own introduction (so far as I can 
determine from a quick re-read). Credit that to a Thomas Nelson marketing 
executive who figured it would increase sales to the KJV-only crowd.

> I've had several people call me and ask
> if I used the Greek text behind the KJV.  When I replied that I did not
> have a copy of the Beza text, they asked, "who was Beza?"

I simply tell them "of course" and let it go at that *:-)  Should they 
question further, I carefully explain that ANY Greek edition reflects 
about 90-95% of the text of the KJV and that NO single Textus Receptus 
edition available in 1611 contained ALL the readings found in the KJV.  
They usually don't pursue it farther than that.

> >Do you agree that the Alexandrian text type was
> >influenced by the theological debates at that time?
> 
> I can only reply that all mss are corrupt.  The Alexandrian scribes tended
> to make grammatical corrections (not updating the language like the
> Byzantines) and in some places show a tendency to clarify statements that
> are used in theology.  There are Byzantine readings that seem to do more in
> that direction.

I will here agree wholeheartedly with Carlton.  The KJV-Only propagandists
continually allege that the Alexandrian text is "Gnostic", "Arian",
"heretical" or part of a "Luciferian Conspiracy" -- and that is simply
because they refuse to see anything except the KJV-Only position.  

There simply is NO evidence whatsoever that the Alexandrian texttype was
influenced in any significant manner from the various theological 
viewpoints which affected orthodox Christianity.  Here and there there 
are isolated readings in some few MSS which might have stemmed from or 
were utilized by non-orthodox, but insofar as a texttype-as-a-whole would 
be affected by heretical doctrines would imply that the fathers, pastors, 
and other theologians of the early church were not keen watchdogs against 
the intrusion of such heresy in their sacred texts.  I do not think this 
is the case, nor do I consider Ehrman's case (The Orthodox Corruption 
of Scripture) to be valid once one gets to the texttype level (Bart will 
differ on this, of course).

Most of the Alexandrian variants I consider to be stylistic and
grammatical in nature, along with Carlton.  I would not concur with his
view of Byzantine readings in his statement above, of course, since I will
maintain their autograph originality rather than later corruption. 

> >Lastly if the Maj Text and the Nestle-Aland (or
> >the Alexandrian text type) are nearly identical
> >what are the reasons for the small difference?
> 
> All texts have about 90% agreement

Here we agree.  For the Gospels, 90% is about right, regardless of which 
manuscripts are compared with each other.  In the Epistles the amount of 
agreement rises to around 95-96%.  

, but the vast majority of NT mss are
> Byzantine and these are further from the early papyrii and uncials than
> from other texts or mss that cannot be text-typed.  

The Byzantine MSS clearly differ further from the early papyri and also from 
the uncials; this however is primarily a texttype-specific division 
between Byzantine on the one hand and Alexandrian or Western on the other.

> The refinements of
> Aland in typing mss as level 1, level 2, etc. is long needed.  

Although I am not sure Aland's method works without utilizing the 
Claremont Profile Method or something like it as a standard of 
comparison.  All I seem to see in Aland's method is a summary declaration 
based upon percentage of agreement in his scattered 1000 test passages, 
which is not exactly what the  more closely-refined Claremont method 
would recommend. 

> There are
> major differences, as mss go, between the MT as edited by Hodges and the
> UBS or Nestle-Aland.  I did a review of the MT of Hodges when it first came
> out and one of the things I did was show that it was not the Textus
> Receptus on which the KJV was based.

Absolutely correct on both counts.  Daniel Wallace has estimated the 
Hodges/Farstad text to differ from the TR in over 1800 places.  I have 
never collated my edition against a TR, but it would be about the same.  
Both the H/F and my edition will differ from the Nestle26-27/UBS3-4 texts 
in around 5000-6000 places, most of these inconsequential and untranslatable.

> >Of course I know that I should read the articles
> >below before asking these questions (which I will
> >start looking at tonight....;)
> >but I just need a brief comment from you or another.

In order to be informed regarding all sides, I would suggest at a minimum
reading Gordon Fee's critique of the Majority Text position in conjunction
with my own response to Gordon Fee on the two "test passages" he 
mentioned (Mk.1:2 and Mk.13:14) which I presented at ETS Chicago 1994.

> My word of caution is "Check it out."  Don't accept any conclusion without
> checking not only the egs. cited but contra egs. that you can find in other
> sources.  There is no substitute for reading mss in the process of learning
> to apply the canons of TC.  When you have mastered the subject of reading
> mss, what scribes did and the mass of info about types of mss, you are only
> just beginning.  

Absolutely true.  Examine all sides and be absolutely fair in evaluating 
the evidence.

> You still have to study Pauline style, etc., current Greek
> style, history and social environment, ecclestical demands, local means of
> controling mss production, theological and canonical developments, and
> several other disciplines.  Hence, most of us are not bold enough to call
> ourselves NT Textual Critics, but prefer to say we hope to be someday.

Don't make the task too hard, Carlton!  None of us are total experts in
ALL those fields, but I hardly think that such precludes one from becoming
quite skilled in textual criticism merely from an intensive study of all
the primary sources and working directly with the MSS themselves. (I
certainly would like to encourage and not discourage my own students! *:-)


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================




From majordom  Mon Feb 12 12:47:12 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA05732; Mon, 12 Feb 1996 12:47:12 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 12:44:27 -0500 (EST)
From: Bart Ehrman <behrman@email.unc.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.960212102337.12374F-100000@mercury.interpath.com>
Message-Id: <Pine.A32.3.91.960212123718.97041A-100000@login1.email.unc.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1350
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

   Thanks to Maurice Robinson's explanation of the five differnet kinds 
of "Majority Text" advocates.  It's a very useful taxonomy.  I have a 
question, Maurice, about one of your statements:

On Mon, 12 Feb 1996, Maurice Robinson wrote:
> 
> It is true that most if not all advocates of the true "Majority Text" or 
> "Byzantine-priority" hypotheses (groups 4 and 5 above) reflect a 
> theological conservatism, including a belief in biblical inerrancy.  This 
> position does not, however, dictate our choice of variant readings, nor 
> does it imply any desire to make the resultant text match the TR or KJV 
> or any other translation.  
> 
    My question (actually, questions):  Do you know of *anybody* who 
subscribes to such a theory who does not "reflect a theological 
conservatism, including a belief in biblical inerrancy"?  If not, how do 
you explain this phenomenon, that scholars who have nothing at stake in 
the matter (I'm excluding the scholars who *do* have something at stake, 
i.e., those whose agenda include the desire to overthrow conservative 
views of the Bible) uniformly take the other side of this "debate"?

   As you probably know, I don't mean for these to sound like rhetorical 
questions; I'm genuinely interested in knowing what you make of this.

-- Bart D. Ehrman, University of North Carolina at Chapel Hill

From majordom  Mon Feb 12 13:53:46 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA06248; Mon, 12 Feb 1996 13:53:46 +0500
Date: Mon, 12 Feb 96 10:50:10 PST
From: broman@Np.nosc.mil (Vincent Broman)
Message-Id: <9602121850.AA10444@Np.nosc.mil>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.960212123718.97041A-100000@login1.email.unc.edu> (message from Bart Ehrman on Mon, 12 Feb 1996 12:44:27 -0500 (EST))
Subject: Re: "Majority Text"
Content-Length: 874
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

B Ehrman asked M Robinson:
> Do you know of *anybody* who 
> subscribes to such a theory who does not "reflect a theological 
> conservatism, including a belief in biblical inerrancy"?

If projected on a spectrum, I might fall somewhere between Sturz
and Robinson, but my theory of Biblical authority is very distant
from inerrancy.  In fact, the desperate pleading of many Burgonites
has been a turn-off to me; their need for an inerrant KJV really shows.
Of course, my 20+ years of hobbyist study of these issues never
involved an accredited religion degree, but that does permit me
certain degrees of freedom others may not have.

Vincent Broman             Email: broman@nosc.mil                    =   o     
2224 33d St.               Phone: +1 619 284 3775                  =  _ /- _   
San Diego, CA  92104-5605  Starship: 32d43m45s N 117d07m30s W     =  (_)> (_)  

From majordom  Mon Feb 12 15:03:03 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA06779; Mon, 12 Feb 1996 15:03:03 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 15:00:07 -0500 (EST)
From: Patrick Durusau <pdurusau@emory.edu>
X-Sender: pdurusau@larry.cc.emory.edu
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Proposed Greek Entities
In-Reply-To: <199602121647.LAA26882@torino.East.Sun.COM>
Message-Id: <Pine.SV4.3.91.960212130106.13908D-100000@larry.cc.emory.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1853
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Mon, 12 Feb 1996, James Tauber SunLabs - SML wrote:

> I am puzzled by the recently proposed Greek Entity set. The TEI has had
> an entity set and writing system declaration for Ancient Greek for years.
> 
> Maybe I've missed something special about this new set.

Sorry, I should have included a statement of the divergence from the TEI 
Greek entity set and reasons for it as part of my original post.  

1. The TEI Greek writing system declaration documents the TLG encoding of
Greek and uses a two letter language code appended to each entity, i.e.,
in this case "gr" rather than the more recent proposal of three letter
language codes, which in this case would be "grc." 

2. The TEI Greek writing system declaration sets forth composite entities 
for all the characters plus accents and has no separate entities for 
accents. As noted in the comments preceding the actual writing system 
declaration: "contrary to what the TLG summary says, the TLG files I have -->
<!-- examined place accents before capitals and after small letters -->
<!-- Thus here I have described all the combinations of letters and 
accents -->
<!-- This is not a good way of coding. -->"  The proposed set of entities 
has no composite characters.

3. The TEI Greek writing system declaration does not provide for any other 
characters that may be found in Greek manuscripts. This is true for the 
proposed set as well, but as noted, we are interested in using the 
proposed set of entities as a foundation for a larger set to be used in 
connection with actual manuscripts.

4. The TEI Greek writing system declaration omits an entity for elision or 
the number marker.

Your interest and comments are appreciated.

Patrick

Patrick Durusau
Information Technology
Scholars Press
pdurusau@emory.edu
Technical Editior, TC, A Journal of Biblical Textual Criticism






From majordom  Mon Feb 12 16:26:07 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07116; Mon, 12 Feb 1996 16:26:07 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 16:23:24 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.960212123718.97041A-100000@login1.email.unc.edu>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960212154458.15354A-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 6043
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Mon, 12 Feb 1996, Bart Ehrman wrote:

>    Thanks to Maurice Robinson's explanation of the five differnet kinds 
> of "Majority Text" advocates.  It's a very useful taxonomy.  I have a 
> question, Maurice, about one of your statements:
> 
> On Mon, 12 Feb 1996, Maurice Robinson wrote:
> > 
> > It is true that most if not all advocates of the true "Majority Text" or 
> > "Byzantine-priority" hypotheses (groups 4 and 5 above) reflect a 
> > theological conservatism, including a belief in biblical inerrancy.  

>     My question (actually, questions):  Do you know of *anybody* who 
> subscribes to such a theory who does not "reflect a theological 
> conservatism, including a belief in biblical inerrancy"?  

Probably it depends upon the time frame we are speaking of.  At the
present time I am not aware of any outside of a conservative theological
framework who hold to a Byzantine-priority or "majority text" position,
though there is no _a priori_ reason why non-conservative scholars could
not hold to a Byzantine-priority hypothesis. 
 
Earlier in this century (ca. 1950) the Roman Catholic scholar Hugh Pope
openly acknowledged his text-critical position to be that of Burgon, and
(from what Jose O'Callaghan reported to me in private correspondence) the
Spanish Catholic scholar M.-J. Bover was strongly moving to the position
before his death, and the Greek-Latin-Spanish "edition trilingual" which 
O'Callaghan completed in Bover's behalf supposedly bears some indication 
of the change in Bover's views (though admittedly I have not collated the 
text of that edition to see if these things be so). 

In the 19th century, the Roman Catholic scholar J.P.P.Martin published a
five-volume work in lithograph from his handwritten manuscript taking the
same position; and of course the Anglicans J. W. Burgon, Edward Miller and
F.H.A. Scrivener (Daniel Wallace's inaccurate claims regarding "historical
revisionism" notwithstanding) all held to a basically pro-Byzantine
position, though (except for Burgon) I would not exactly categorize those
Anglicans as "conservative" in the inerrantist sense. 

Keith Elliott of course is quite interested in the pro-Byzantine position,
not so much because of the transmissional theory, but because the internal
defense of various Byzantine readings is right up his alley, and helps him
in his continual quest to refute any reading favored by the UBS/Nestle
tradition which he chooses not to accept. 

> If not, how do 
> you explain this phenomenon, that scholars who have nothing at stake in 
> the matter (I'm excluding the scholars who *do* have something at stake, 
> i.e., those whose agenda include the desire to overthrow conservative 
> views of the Bible) uniformly take the other side of this "debate"?

The problem is not at all conservative versus liberal in the matter of 
accepting or rejecting the various text-critical hypotheses.  Most (90%+)
conservatives within the ETS would currently not hold to a majority text 
type of position, and even at my own school, there are only two faculty 
members who hold this view (even our president, concerning whom you are 
well aware would be considered ultra-conservative, does not hold to a 
majority text type of view).  

The issue is muddied, as I see it, by the slew of pretenders who claim to
appropriate the "majority text" label when they in reality have no
interest in that theory nor in textual criticism at all, but are solely
concerned with the ultra-fundamentalist defense of the KJV-Only position
(i.e. my categories 1, 2, and 3).  This KJV-Only guilt-by-association
keeps a large number, even of conservatives, from seriously considering
the Byzantine-priority hypothesis on its own merits.  (Just for the
record, I don't even use or read the KJV; the language is too archaic and
its NT text is simply too inaccurate from a Byzantine-priority
perspective).  *:-)

Further muddying is done by some within category 4 who opt by various
means to follow principles which are ultimately destructive of the theory
they espouse.  Example: Hodges and Farstad's text of Revelation was
accurately referred to by Wallace as the "Intra-Byzantine Stemmatic Text"
in that book rather than anything approaching a "majority text" as the
title of their edition claims, solely due to their decision to abandon
their own principles once full collation data becomes available.  Another 
example: the tendency of the Category 4 crowd to make everything 
ultimately revolve around a providential preservation and (ultimately) an 
inerrantist agenda -- if that won't keep non-conservatives away, nothing 
will. *:-)

My own position (to reiterate) is neither tied to a KJV or TR position, 
nor is there any theological agenda regarding providential preservation 
or inerrancy which characterizes my approach.  I prefer to keep the 
discipline of NT textual criticism theologically neutral if possible.

>    As you probably know, I don't mean for these to sound like rhetorical 
> questions; I'm genuinely interested in knowing what you make of this.

And I definitely believe you.  Of course, unless a second-century MS of
unquestioned Byzantine character should be discovered in the sands of
Egypt (which I hardly think possible), I do not doubt that the "majority
text" or Byzantine-priority hypothesis will ever see much play in the
SBL.  Were such an discovery ever to occur, I would be quite interested in 
seeing the scurrying which would transpire to preserve the current eclectic 
method (I can hear it now: "just because the Byzantine text is now seen 
to be quite early does not make it authentic"). *:-)


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================



From majordom  Mon Feb 12 16:56:32 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07239; Mon, 12 Feb 1996 16:56:32 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 16:53:53 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <9602121850.AA10444@Np.nosc.mil>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960212162431.15354B-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 4376
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Mon, 12 Feb 1996, Vincent Broman wrote:

> If projected on a spectrum, I might fall somewhere between Sturz
> and Robinson, but my theory of Biblical authority is very distant
> from inerrancy.  

At least to a degree, here is one non-inerrantist who leans in this 
direction. *:-)

> In fact, the desperate pleading of many Burgonites
> has been a turn-off to me; their need for an inerrant KJV really shows.

I cite the above quote as a perfect illustration of what I was getting 
at: the KJV-Only crowd indeed has muddied the waters on this issue so 
much that the guilt-by-association is almost automatic.  

Additionally, the term "Burgonite" is symptomatic.  Wallace called me a
"true Burgonite" (which term I accept, so long as it applies to
text-critical theory!) in his critique of majority text theory.  But I
accept the term only in its correct meaning, i.e. the detailed application
of text-critical principles in the manner Burgon advocated.  If 
"Burgonite" is taken to mean KJV-Onlyists, or those whose pen drips blood 
and brimstone, then I certainly do not accept the term.

Burgon was NOT a KJV-Only defender, nor even a TR defender.  Burgon's own
text-critical notes (published only for Matthew 1-14, though his
unpublished papers in the Bodleian in Oxford cover the entire NT) show
where he would have corrected the TR, and it was not insignificant.

In the section covering Matthew 1-14, Burgon would have altered the TR in
around 160 places, and his resultant text would very closely approximate
either the Hodges/Farstad edition or the Robinson/Pierpont edition (this I
have checked). Wherever the changes were translatable, Burgon also urged
changes in the KJV text, and he even notes a dozen or so such places
within his published works. 

Burgon was opposed to the English Revision of the KJV for various reasons,
and his vituperation spilled over far too much in his writings. He openly
admitted he was not opposed to revision, but was opposed to one which was
as radical as the ERV 1881.  Certain items he opposed were theological
(e.g. having a Unitarian on the revision committee); others textual (the
committee's instructions were charged not to alter the text underlying the
KJV apart from exceptional evidence; Burgon did not consider Aleph/B or
the draft copies of the Westcott-Hort text privately circulated to the
committee as "exceptional" in itself). 

Burgon was not a KJV-Only type person.  The problem today is that the
KJV-Only crowd basically have canonized Burgon as one of their own, and
who can utter nothing false.  Yet in many instances Burgon is now known to
have been wrong due to subsequent discoveries. Example: Burgon thought
Origen responsible for creating the Alexandrian text; P75 alone squashes
that nonsense.  But the KJV-Only crowd (especially Ruckman, Riplinger, and
Waite) continues to quote Burgon on that point as if he has "never been
answered").  Rubbish.  Burgon is not infallible, and never was.  

As a text critical scholar and collator of MSS, however, Burgon was
considered one of the experts of that day, and even Scrivener acknowledges
his expertise in that area. Too bad his rhetoric was so harsh, or others 
might have listened more carefully to him.

Edward Miller's little "Guide to Textual Criticism" (1886) clearly 
reflects a solid Byzantine-priority method based upon Burgon's seven 
"notes of truth" without all the bombast and rhetoric.  Those interested 
in the "majority text" theory should consult that before reading Burgon 
in order to see such a position calmly presented.  Miller himself even 
had a formal debate in 1897 with Wm. Sanday (among others) at Oxford over 
the differing theories of textual criticism.  Had Burgon been yet alive, 
he likely would not have been invited to participate, due to his virulent 
nature.  

I do hope this little excursion helps somewhat.  As a "true Burgonite," I 
felt I had to write something to explain my position. *:-)


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================


From majordom  Mon Feb 12 20:30:49 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07640; Mon, 12 Feb 1996 20:30:49 +0500
Message-Id: <v01510101ad450c4b899e@[206.103.79.143]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Mon, 12 Feb 1996 19:32:04 +0400
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: winberyc@popalex1.linknet.net (Carlton Winbery)
Subject: Re: "Majority Text"
Cc: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
Content-Length: 4159
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Maurice Robinson wrote;
<omission>
>Class 2: Majority Text Proper advocates
>
>One definite demarcation line is now crossed: the remaining two groups are
>not tied to the KJV or the TR in any manner whatsoever, even though some
>of their works are misquoted and misapplied by KJV-Only distortionists.
>
>(4) Within the "Majority Text" camp proper one finds Zane Hodges and
>Arthur Farstad, who produced the Majority Text Greek NT edition.  These
>are joined by Wilbur Pickering who wrote "The Identity of the NT Text"
>volume some years back -- a work which was long on critique of the W-H
>theory but quite short on "majority text" theory.
>
>A basic contention of this group is theological: the text found in the
>greatest number of copies is that which God providentially preserved.
>Pickering alleged from this that virtually all other variant readings were
>the result of Satanic and heretical activity, since scribes were (in his
>opinion) uniformly "orthodox" and had a "high view" of Scripture,
>including its inerrancy.
>
>The theological argument in Hodges and Farstad is not so explicit, but is
>still mentioned as an underlying factor in their theory (Hodges and
>Farstad sacrifice much of their theory, however, in Revelation, where they
>follow stemmatics and end up favoring a sub-group (Ma) comprising only 20%
>of the known MSS, thus giving rise to the anomaly that their "majority
>text" in Revelation at times has only 20% support as opposed to the "true"
>80% majority. *:-)
>
>(5) The Byzantine-priority group (which I claim to reflect) does not begin
>nor end with a theological agenda regarding providential preservation
>(i.e., if such occurred, then all MSS of all texttypes reflect that
>preservation), nor is "number" a primary factor.  Rather, the question of
>whether the Byzantine text as a texttype might be more likely to reflect
>the autograph text is the primary question.
>
>This approach is coupled with a detailed historical transmission
>hypothesis and takes into account all the relevant data, as well as
>performs praxis by utilizing standard external and internal criteria of NT
>textual criticism (with modifications befitting the transmissional
>hypothesis).
>
>William Pierpont and I have produced our own edition of the
>Byzantine/Majority Textform in both printed and electronic form (text
>only; no apparatus), utilizing the data from the Von Soden, Tischendorf,
>and the Nestle26-27/UBS3-4 apparatuses.  Even if one does not share the
>same hypothesis, our edition provides a distinct Byzantine text which is
>not abandoned at any point for extraneous reasons such as in that of
>Hodges/Farstad.
>
>It is true that most if not all advocates of the true "Majority Text" or
>"Byzantine-priority" hypotheses (groups 4 and 5 above) reflect a
>theological conservatism, including a belief in biblical inerrancy.  This
>position does not, however, dictate our choice of variant readings, nor
>does it imply any desire to make the resultant text match the TR or KJV
>or any other translation.
>
>I have presented a number of papers to the Evangelical Theological Society
>on aspects of Byzantine priority, and have not made any conclusions which
>were imposed by inerrantist or "preservationist" beliefs (I originally
>held to a "reasoned eclectic"  position, and only changed that view after
>a careful consideration of all the evidence and questioning the theories
>currently in vogue, thanks to the help and guidance received from my
>text-critical mentor, Kenneth W.  Clark).
>
You have clearly differentiated your position here from that of Hodges and
Farstad.  Your statement about biblical inerrancy is interesting.  I do now
wish to open that can of worms again on this list or b-greek, but I suspect
that it plays a greater role than you allow, but I must read your work and
examine your textual decisions before I make such assertions.  I had hoped
that when I finished Hodges/Farstad that I could settle back into my easy
eclectism and be happy with my new "Textus Receptus" (UBS-N-A) and just
read the NT.
Grace,

Carlton L. Winbery
Prof. Religion
LA College, Pineville, La
winberyc@popalex1.linknet.net



From majordom  Mon Feb 12 23:30:21 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08055; Mon, 12 Feb 1996 23:30:21 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 20:27:40 -0800
Message-Id: <199602130427.UAA15498@desiree.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.4
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: dalemw@teleport.com (Dale M. Wheeler)
Subject: Re: "Majority Text"
Content-Length: 1434
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Carlton L. Winbery wrote to Maurice Robinson:

>You have clearly differentiated your position here from that of Hodges and
>Farstad.  Your statement about biblical inerrancy is interesting.  I do now
>wish to open that can of worms again on this list or b-greek, but I suspect
>that it plays a greater role than you allow, but I must read your work and
>examine your textual decisions before I make such assertions.  I had hoped
>that when I finished Hodges/Farstad that I could settle back into my easy
>eclectism and be happy with my new "Textus Receptus" (UBS-N-A) and just
>read the NT.

This is a question for Maurice...would you put your position, purely in
terms of your rejection of current critical methodology, close to that of
Jakob van Bruggen ?  What I found fascinating about his critique was that it
was almost totally composed of quotes by current critics of their own
method; interspersed with quotes from Kilpatrick, Eliot.  In terms of where
he ends up as to the type of text he chooses, I can't say that I'm sure what
he holds.

***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Chair, Biblical Languages Dept                  Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From majordom  Mon Feb 12 23:47:54 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08220; Mon, 12 Feb 1996 23:47:54 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 21:43:45 -0700 (MST)
From: Charles Miller <malik@unm.edu>
To: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Matthew Fragment
In-Reply-To: <199602130427.UAA15498@desiree.teleport.com>
Message-Id: <Pine.A32.3.91.960212214154.333202E-100000@musca.unm.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 655
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Does anyone have any info on the Matthew fragment discovered at an 
English university last year? Has it been dated? Is it authentic?

Thanks.


Chuck Miller University of New Mexico Philosophy Department
----------------------------------------------------------------------------
For a philosopher there is more	  | Reality is not limited to the 
grass growing down in the valleys | familiar, the commonplace, for it 
of silliness than up on the       | consists in huge part of a latent, as 
barren heights of cleverness.	  | yet unspoken, future Word.
 --L. Wittgenstein,     	  |   -- F. Dostoevskey, _Notebooks_
          _Culture and Value_     |


From majordom  Tue Feb 13 00:20:12 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08330; Tue, 13 Feb 1996 00:20:12 +0500
Date: Tue, 13 Feb 1996 00:17:24 -0500 (EST)
From: Andrew  Gross <aqg3222@is.nyu.edu>
To: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Matthew Fragment
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.960212214154.333202E-100000@musca.unm.edu>
Message-Id: <Pine.OSF.3.91.960213001554.6638B-100000@is.nyu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 453
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


On Mon, 12 Feb 1996, Charles Miller wrote:

> Does anyone have any info on the Matthew fragment discovered at an 
> English university last year? Has it been dated? Is it authentic?
> 
> Thanks.
> 
> 
> Chuck Miller University of New Mexico Philosophy Department


There's an article about it in the December 1995 issue of Bible Review.  
I read it a while ago, and so I cannot really give you an accurate 
synopsis of its conclusions.



andrew gross

From majordom  Tue Feb 13 00:30:37 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA08376; Tue, 13 Feb 1996 00:30:37 +0500
Date: Tue, 13 Feb 1996 00:30:30 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: Re: Matthew Fragment
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.960212214154.333202E-100000@musca.unm.edu>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960213001410.8315A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1076
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Mon, 12 Feb 1996, Charles Miller wrote:

> Does anyone have any info on the Matthew fragment discovered at an 
> English university last year? Has it been dated? Is it authentic?

I think that you're probably referring to Papyrus Magdalen Greek 17 (P64)
which was not discovered last year, but rather was redated by Carsten P. 
Thiede from ca. 200 (see Colin H. Roberts, "An Early Papyrus of the First
Gospel," Harvard Theological Review 46 [1953]: 233-237) to ca. 70 on the
basis on paleography.  Thiede's arguments may be found in "Papyrus
Magdalen Greek 17 (Gregory-Aland P64): A Reappraisal," Zeitschrift fu"r
Paleographie und Epigraphik 105 (1995): 13-20 and further in the Tyndale
Bulletin (I don't know the full ref.).  Thiede's revised date was 
disputed vociferously on Ioudaios last year by Stuart Pickering and, in 
greater detail, by Sigrid Peterson.  

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------

From majordom  Tue Feb 13 09:34:39 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA09477; Tue, 13 Feb 1996 09:34:39 +0500
Date: Tue, 13 Feb 1996 09:31:46 -0500 (EST)
From: Bart Ehrman <behrman@email.unc.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Orthodox Corruptions in the Alexandrian text
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.960212113115.21237A-100000@mercury.interpath.com>
Message-Id: <Pine.A32.3.91.960213091520.91291B-100000@login0.email.unc.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2537
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Mon, 12 Feb 1996, Maurice Robinson wrote:
> There simply is NO evidence whatsoever that the Alexandrian texttype was
> influenced in any significant manner from the various theological 
> viewpoints which affected orthodox Christianity.  Here and there there 
> are isolated readings in some few MSS which might have stemmed from or 
> were utilized by non-orthodox, but insofar as a texttype-as-a-whole would 
> be affected by heretical doctrines would imply that the fathers, pastors, 
> and other theologians of the early church were not keen watchdogs against 
> the intrusion of such heresy in their sacred texts.  I do not think this 
> is the case, nor do I consider Ehrman's case (The Orthodox Corruption 
> of Scripture) to be valid once one gets to the texttype level (Bart will 
> differ on this, of course).
> 

   I'm not sure what it would *mean* to talk about the corruption of a 
text-type, since scribes (not text-types) are the ones who create textual 
variation; if it simply means that mss of the Alexandrian text-type 
uniformly attest some forms of variation, though, then I do indeed 
disagree with Maurice's point.  The argument would have to be carried out 
in the details of course, but I should point out that I made as strong a 
case as I could (none too strong, you might say!) that in a number of 
significant places Alexandrian witnesses preserve orthodox corruptions of 
the text.  These include such important passages as:
   -- Luke 3:22 (the voice at Jesus' baptism)
   -- John 1:18 (the monogenhs theos)
   -- All of the so-called Western non=interpolations (which are actually 
non-Western interpolations; all of them anti-docetic) (I saw this as one 
of the most important "realizations" I had when making my study)
   -- Numerous others.

   Maurice suggests that this kind of variation, if conceded, would imply 
that the church leaders were not "keen watchdogs" over their texts.  *Of 
course* they weren't.  How, exactly could they be?  One wonders what kind 
of historical scenario would be required.  The fact is that there are 
numerous corruptions of the text all over the map, many of them affecting 
the exegesis of entire books and the theology of their interpreters.

   I'm happy to say, by the way, that my book (The Orthodox Corruption of 
Scripture) has just come out in paperback, priced at something under $20 
(the hardback, of course, costs something like $3 more to produce, and so 
costs $25 more to buy...)

-- Bart D. Ehrman, University of North Carolina at Chapel Hill

From majordom  Tue Feb 13 11:34:22 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA10294; Tue, 13 Feb 1996 11:34:22 +0500
Date: Tue, 13 Feb 1996 11:31:31 -0500
From: HuldrychZ@aol.com
Message-Id: <960213113131_143054954@emout06.mail.aol.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Majority Text?
Content-Length: 1105
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Forgive me, please, if I say something that has already been said in this
forum; I am new here online!
I have noticed a great deal of discussion concerning the so called "Majority
Text".  It seems that there is a resurgence of those who would have us
believe that manuscripts should be counted, and not weighed.  This seems
rather unfortunate.  When I was a student, not that many years ago, we were
taught that manuscripts should be weighed, and not counted, simply because an
error in an early manuscript could be and often was repeated in its
descendents.  If Codex D, for instance, has an incorrect reading at say Mark
16, and those scribes who copied from it kept it close by, then that error
would be passed on to all of its descendents.  Thus, you might have 300
manuscripts with an error and 1 much closer to the original without that
error- yet if those manuscripts were counted the error would win!

My question to the majority text adherents then is, what do you do with this
excellent dictum- "manuscripts should be weighed, and not counted?"

Thanks for any response,


D. Jim West
Petros TN

From majordom  Tue Feb 13 13:00:35 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA10867; Tue, 13 Feb 1996 13:00:35 +0500
From: Sigrid Peterson <petersig@ccat.sas.upenn.edu>
Message-Id: <199602131757.MAA52810@ccat.sas.upenn.edu>
Subject: Re: Matthew Fragment
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Date: Tue, 13 Feb 1996 12:57:27 -0500 (EST)
Cc: papy@igl.ku.dk
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960213001410.8315A-100000@scholar> from "James R. Adair" at Feb 13, 96 00:30:30 am
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL23-upenn3.1]
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Length: 1598      
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

To the bibliography supplied by Paul.Schubert, David Parker, and Andrew 
Gross on the papy list, and by James Adair on the tc-list, let me add two 
more items.

Emile Puech reviewed Thiede's article in the October 1995 issue of Revue 
Biblique(Vol 102-4 pp. 570-584). The summary in English is as follows:

       In opposition to what some authors think, the identification of 7Q5   
    with Mc 6,52 s and of 7Q4 with 1 Tim  3, 16-4.3 are absolutely 
    impossible. The fragments of Magdalen Greek 17 = P 64 which can not be 
    attributed to the first c., do not confirm the habits of scribes 
    supposed to give a base to this wrong identification. On the contrary,
    P64 is surely the oldest witness of a reading of the most numerous 
    manuscripts in Mt 26, 22 in Egypt itself, much better than that of the
    Alexandrine text.

Jim Adair, on the TC-LIST, was kind enough to mention my detailed review 
of the article which appeared on IOUDAIOS-L. Due to the requests I 
received for copies, I've placed it on my home page on the world wide 
web. The URL  for retrieving it is 

http://ccat.sas.upenn.edu/~petersig/thiede.txt.final.reply

I have a later recension, which quotes the media coverage of Thiede's 
mid-December announcement, which I will upload to the same file name in 
the next two days. It will be identifiable as such because I will prefix 
it with the critical bibliography that has begun to appear.

Sigrid Peterson  UPenn, Bar-Ilan University, Hebrew University of Jerusalem,
		 and The British School for Archaeology in Jerusalem
		 petersig@ccat.sas.upenn.edu



From majordom  Tue Feb 13 14:05:43 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA11229; Tue, 13 Feb 1996 14:05:43 +0500
Date: Tue, 13 Feb 1996 14:02:19 -0500
From: James.Tauber@East.Sun.COM (James Tauber SunLabs - SML)
Message-Id: <199602131902.OAA04797@torino.East.Sun.COM>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Proposed Greek Entities
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Md5: JtyhJUyxi/45BaZDH8K3nQ==
Content-Length: 689
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


Thanks for explaining, Patrick. The reasons you cite do provide a good =
grounds
for a new entity set.

Some of you may be familiar with GreekGIF =
(http://www.entmp.org/GreekGIF/)

Well I'm currently working on a next generation solution to the problem =
of
Greek character display (until we get some Unicode fonts in browsers): A
Java applet that draws the Greek characters passed to it via parameters.

I shall use your proposed entities for this endeavour. It is also likely =
that
the ENTMP will use them as well.

Regards

James K. Tauber

PS I have now settled in at my internship in Boston so those of you I =
owe
letters should be hearing from me soon (I have a huge backlog).



From majordom  Wed Feb 14 00:21:27 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA13604; Wed, 14 Feb 1996 00:21:27 +0500
Date: Wed, 14 Feb 1996 00:21:20 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: Re: Matthew Fragment
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960214002013.13482E-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 776
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

---------- Forwarded message ----------
Date: 13 Feb 96 15:54:28 EST
From: Harold P. Scanlin <73750.2016@compuserve.com>
To: "\"James R. Adair\"" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
Subject: Re: Matthew Fragment

<snip>

Regarding Thiede and P64, I think people were misled into thinking that P64 was
a new discovery by some press releases, based on the Dec. 24, 1994 article in
the London Times.

Thiede's ZPE article has now been reprinted, along with other related articles
(some in English for the first time) in a newly published collection of Thiede's
essays,        (Trinity, 1996).  Thiede has also revived the O'Callaghan thesis
regarding the identification of 7Q5 as Mark.  The Tyndale Bulletin reference,
with another article by Phil Comfort on the subject, is       .



From majordom  Wed Feb 14 07:45:18 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA14226; Wed, 14 Feb 1996 07:45:18 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 14:40:47 -0600 (CST)
From: ljgrn@creighton.edu
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Notice of Fall IOSCS Meeting
In-Reply-To: <960212142223.129f0@JOE.ALB.EDU>
Message-Id: <Pine.HPP.3.91.960212143902.9504D-100000@bluejay.creighton.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1432
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Some of you who did not receive this notice might find it of interest:
Call for Papers -----January 1996




     The International Organization for Septuagint and Cognate Studies
will meet this year in New Orleans, Louisiana, in conjunction with the
Society of Biblical Literature and the American Academy of Religion. The
meeting dates are 23-26 November 1996.

     Any IOSCS member interested in presenting a paper should
contact me prior to March 1, 1996. We are planning two sessions in New
Orleans: one dealing with "Kaige"; the other, with our usual range of
diverse topics. Your proposal should contain your name, the name of your
academic institution, the title of your proposed paper and a summary or
abstract of the paper. This summary should be no more than 300 words in
length and must be double spaced. In keeping with the description
provided by SBL, your abstract should: "State the problem, the essential
background, and your conclusions.... Be precise and brief; everyone knows
you will provide more detail and a defense of your conclusions at the
meeting." Also make sure that is clear which session you are interested in.

     SBL members will find the necessary forms and information in the
current SBL Call for Papers. Others can obtain the forms, etc., directly
from me. I hope that we will continue our tradition of presenting a strong
and interesting program at each of our meetings.

Leonard Greenspoon


From majordom  Wed Feb 14 07:45:39 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA14233; Wed, 14 Feb 1996 07:45:39 +0500
Date: Mon, 12 Feb 1996 14:53:32 -0600 (CST)
From: ljgrn@creighton.edu
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Harry Orlinsky biography
In-Reply-To: <960212142223.129f0@JOE.ALB.EDU>
Message-Id: <Pine.HPP.3.91.960212144057.9504E-100000@bluejay.creighton.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 812
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


This is a copy of a message that I had put on IOUDAIOS, but I think (I 
hope) it will be of interest to many of you as well.  I would appreciate 
whatever help you can provide.  Thanks:
For a biography of Harry M. Orlinsky that I am writing, I would 
 appreciate receiving recollections, copies of correspondence, and any 
 other relevant materials.  As all of you know, Orlinsky was a unique 
 personality, a remarkable scholar, and active founder/participant in a 
 number of scholarly organizations in the field of religious studies. 
 Please contact me. Thank you.
 Leonard Greenspoon  
Klutznick Chair in Jewish Civilization
 Creighton University  2500 California Plaza
 Omaha, NE  68178 TEL: (402)280-2303 or 2304  FAX: (402)280-4731
 e-mail:  ljgrn@creighton.edu
 Thank you.
************************** 


From majordom  Wed Feb 14 09:48:49 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA14708; Wed, 14 Feb 1996 09:48:49 +0500
Date: Wed, 14 Feb 1996 09:48:35 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: P64
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960214094738.14404A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 903
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



---------- Forwarded message ----------
Date: 14 Feb 96 09:25:36 EST
From: Harold P. Scanlin <73750.2016@compuserve.com>
To: James Adair <jadair@scholar.cc.emory.edu>
Subject: P64

An incomplete version of this message was inadvertently sent yesterday.
____________________________

<snip>

Regarding Thiede and P64, I think people were misled into thinking that P64 was
a new discovery by some press releases, based on the Dec. 24, 1994 article in
the London Times.

Thiede's ZPE article has now been reprinted, along with other related articles
(some in English for the first time) in a newly published collection of Thiede's
essays, "Rekindling the Word" (Trinity, 1996).  Thiede has also revived the
O'Callaghan thesis regarding the identification of 7Q5 as Mark.  The Tyndale
Bulletin reference, with another article by Phil Comfort on the subject, is Vol.
46, No. 1 (1995).

Harold P. Scanlin



From majordom  Wed Feb 14 16:29:23 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA16735; Wed, 14 Feb 1996 16:29:23 +0500
From: dwashbur@nyx.net (David Washburn)
Message-Id: <9602142126.AA04990@nyx.net>
Subject: Re: "Majority Text"
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Date: Wed, 14 Feb 1996 14:26:26 -0700 (MST)
In-Reply-To: <Pine.SUN.3.91.960212154458.15354A-100000@mercury.interpath.com> from "Maurice Robinson" at Feb 12, 96 04:23:24 pm
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL21]
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Length: 1260      
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Maurice Robinson wrote: 
[snip]
> And I definitely believe you.  Of course, unless a second-century MS of
> unquestioned Byzantine character should be discovered in the sands of
> Egypt (which I hardly think possible), I do not doubt that the "majority
> text" or Byzantine-priority hypothesis will ever see much play in the
> SBL.  Were such an discovery ever to occur, I would be quite interested in 
> seeing the scurrying which would transpire to preserve the current eclectic 
> method (I can hear it now: "just because the Byzantine text is now seen 
> to be quite early does not make it authentic"). *:-)

Actually, as I recall, this is almost exactly what Harry Sturz concluded 
after he showed that Byzantine readings were present in early papyri.  He 
wasn't trying to argue that the Byzantine text should be primary, merely 
put on an equal footing with other text-types for the application of 
internal criteria.  That being the case, I doubt that such a discovery 
would put much of a dent in eclectic methodology, because virtually all 
internal criteria of the eclectic method leave Byzantine readings lacking 
anyway.

-- 
Dave
			http://www.nyx.net/~dwashbur/home.html
Seen in a classified ad: "Parachute for sale.  Used once.  Never opened."

From majordom  Thu Feb 15 11:33:24 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA19697; Thu, 15 Feb 1996 11:33:24 +0500
Date: Thu, 15 Feb 96 08:29:48 PST
From: broman@Np.nosc.mil (Vincent Broman)
Message-Id: <9602151629.AA12577@Np.nosc.mil>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
In-Reply-To: <9602142126.AA04990@nyx.net> (dwashbur@nyx.net)
Subject: Re: "Majority Text"
Content-Length: 693
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

dwashbur@nyx.net said:
>                          ...I doubt that such a discovery 
> would put much of a dent in eclectic methodology, because virtually all 
> internal criteria of the eclectic method leave Byzantine readings lacking 
> anyway.

This claim is often heard, but aside from the unsatisfying summaries
given in Hort's intro, I haven't seen this claim documented.
Any references?  (to evidence, that is, not to repetitions of the claim).


Vincent Broman             Email: broman@nosc.mil                    =   o     
2224 33d St.               Phone: +1 619 284 3775                  =  _ /- _   
San Diego, CA  92104-5605  Starship: 32d42m22s N 117d14m13s W     =  (_)> (_)  

From majordom  Thu Feb 15 11:55:51 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA19824; Thu, 15 Feb 1996 11:55:51 +0500
Date: Thu, 15 Feb 96 08:52:14 PST
From: broman@Np.nosc.mil (Vincent Broman)
Message-Id: <9602151652.AA12609@Np.nosc.mil>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
In-Reply-To: <960213113131_143054954@emout06.mail.aol.com> (HuldrychZ@aol.com)
Subject: Re: Majority Text?
Content-Length: 1140
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

huldrychz@aol.com asked:
> My question to the majority text adherents then is, what do you do with this
> excellent dictum- "manuscripts should be weighed, and not counted?"

With no attempt to speak for Z Hodges, I would say to that dictum:
Right on!  But, the unspoken added assumption seems to be that the
witnesses to the Alpha text type are all descended from one late source,
perhaps the conjectural NT edition of Lucian.  This is an essential
part of Hort's argument that the Syrian witnesses should get near-zero weight,
and it has been shown false.  Studies by Lake and others show that
the earliest Alpha text type witnesses are much less unified than
the text type becomes later on, the "Imperial Byzantine text" being
a gradual development.  With the exception of the known genealogy of
the Ka sub-text-type, the early Alphas are not direct descendents
of each other or close relations.

Vincent Broman             Email: broman@nosc.mil                    =   o     
2224 33d St.               Phone: +1 619 284 3775                  =  _ /- _   
San Diego, CA  92104-5605  Starship: 32d42m22s N 117d14m13s W     =  (_)> (_)  

From majordom  Fri Feb 16 00:10:30 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA22401; Fri, 16 Feb 1996 00:10:30 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 00:10:22 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Cc: "Larry W. Hurtado" <hurtado@cc.UManitoba.CA>
Subject: Qumran evidence for textual diversity
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960209110129.10509B-100000@toliman.cc.umanitoba.ca>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960215214503.22004C-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2455
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

A post on Ioudaios on the Qumran texts raises some questions for me.

On Fri, 9 Feb 1996, Larry W. Hurtado wrote:

> 	As to the *text-critical* question, the Qumran material suggests 
> that there remained a significant degree of variety/fluidity in the 
> textual variation of biblical writings.  We have Heb. mss that exhibit 
> readings corresponding to the previously distinctive readings of the LXX. 
> The far greater number of Qumran biblical mss, however, exhibit MT-type 
> texts, and are called "proto-Massoretic" mss therefore.  At Qumran at 
> least, therefore, we see proto-MT mss dominant, perhaps indicating an 
> emerging preference/popularity for proto-MT text-type that eventuated in 
> this text-type becoming standarized officially as the received Hebrew 
> text.  So, in describing citations of the OT in the NT, it would be 
> proper to label them as appropriate as "proto-LXX" or "proto-MT", meaning 
> that they exhibit readings/variants witnessed to in the LXX or MT, and 
> that these types of texts *were* already circulating in pre-Christian times.

Emanuel Tov in _Textual Criticism of the Hebrew Bible_ estimates that 60% 
of the Qumran material reflects a proto-Masoretic type of text, 5% are 
pre-Samaritan, 5% are proto-LXX, 20% are written in the "Qumran scribal 
practice" (i.e., plene orthography, lengthened pronouns and pronominal 
suffixes, etc.), and 10% are non-aligned (114-116).  I have heard that 
Tov has recently revised these figures so that the proto-MT group is 
around 40% (?)--presumably the difference is made up by the non-aligned 
group.  Does anyone have the bibliographic reference for his article that 
updates these percentages?  Also, I have never thought that the "Qumran 
practice" group belongs in the same discussion as the other mss.  This 
group is characterized by a certain orthography and morphology, _not_ a 
distinct text-type.  On the basis of their texts, do they belong in one 
of the other groups, or should they be divided among the groups?  My 
impression of 1QIsa-a is that, orthography and morphology aside, it 
should be classified as non-aligned.  Of course, it would be hard to 
determine a proto-LXX for Isaiah.  Does anyone have thoughts on any of 
these points?

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Fri Feb 16 00:18:27 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA22428; Fri, 16 Feb 1996 00:18:27 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 00:18:19 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Cc: "Larry W. Hurtado" <hurtado@cc.UManitoba.CA>
Subject: Re: Mss and Christian origins
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960215110508.29778B-100000@mira.cc.umanitoba.ca>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960216001119.22383B-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2297
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Another post on Ioudaios from Larry Hurtado caught my attention.

On Thu, 15 Feb 1996, Larry W. Hurtado wrote:

> Having occasion to read again Victor Martin's intro to his edition of the 
> Bodmer Papyrus II (P66), I was struck again by how much information there 
> is in NT mss that is relevant for larger historical purposes.  It's very 
> *hot* just now to address social & economic questions about early 
> Christianity, but in this I've seen scant awareness of the value of NT 
> mss as artefacts of early Christianity from which careful inferences 
> could be made.  For example, from the physical characteristics of P66 
> (and other early mss, esp. the pre-Constantinian ones) we can tell 
> something of the economics of mss production & use, which in turn 
> suggests things about the economic level of those for whom the ms was 
> produced.  From the nature of the scribe's hand we can tell something 
> about the kind of structure that lies behind this ms (a scriptorium?).  
> >From the many scribal errors something of the ability of this scribe, and 
> from the many corrections made something of the concern to achieve 
> accuracy, in spite of the scribe's limited abilities! 
> 	In short, we have possible inferences about economic mattters, 
> institutional developments in late second-century Christianity, and even 
> attitudes toward the NT text.  Why do are so many scholars unable to see 
> ms studies and textual criticism as good for anything beyond restoring an 
> "original" text?

This is a very important point.  One of the goals of both the tc-list and 
the electronic journal TC is to encourage the exploration of the 
relationship between textual criticism and other disciplines: theology, 
history of doctrine, social history, literary criticism, etc., etc.  The 
mss that contain the texts we study contain a wealth of information on 
many topics, if we will just take the time to look at them.  I would be 
interested to hear whether others on the list have used data from mss to 
illuminate their study of fields other than textual criticism per se.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Fri Feb 16 00:47:13 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA22483; Fri, 16 Feb 1996 00:47:13 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 00:44:30 -0500 (EST)
From: Tyler Williams <twilliam@epas.utoronto.ca>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Qumran evidence for textual diversity
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960215214503.22004C-100000@scholar>
Message-Id: <Pine.SGI.3.91.960216002936.14699I-100000@epas.utoronto.ca>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2141
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Fri, 16 Feb 1996, James R. Adair wrote:

> Emanuel Tov in _Textual Criticism of the Hebrew Bible_ estimates that 60% 
> of the Qumran material reflects a proto-Masoretic type of text, 5% are 
> pre-Samaritan, 5% are proto-LXX, 20% are written in the "Qumran scribal 
> practice" (i.e., plene orthography, lengthened pronouns and pronominal 
> suffixes, etc.), and 10% are non-aligned (114-116).  I have heard that 
> Tov has recently revised these figures so that the proto-MT group is 
> around 40% (?)--presumably the difference is made up by the non-aligned 
> group.  Does anyone have the bibliographic reference for his article that 
> updates these percentages?  

They are reported by VanderKam in his _The DSS Today_ (p. 134) The updated 
figures are: proto-MT 40%; Pre-Sam 5%; texts close to Vorlage of LXX 5%; 
non-aligned 25%; and Qumran practice texts 25%. I don't believe Tov has 
published these figures yet.

Also, I have never thought that the "Qumran 
> practice" group belongs in the same discussion as the other mss.  This 
> group is characterized by a certain orthography and morphology, _not_ a 
> distinct text-type.  On the basis of their texts, do they belong in one 
> of the other groups, or should they be divided among the groups? 

I totally agree. In a review of Tov I wrote I noted the same thing. Tov 
should have dealt with "Qumran practice" texts and "non Qumran practice" 
texts in parallel fashion,and then discuss them according to their 
textual affiliations (i.e., of the "Qumran practice" texts which are 
proto-MT, which are non-aligned, etc.). The way he discusses it now he has, 
e.g., 4QDeut-h and 4QDeut-k listed under both "Qumran practice" and 
"non-aligned". This does nothing but confuse matters. 

Tyler
-----------------------------------------------------------------------------
 Tyler F. Williams                   	  	            Wycliffe College 
 Internet: twilliam@epas.utoronto.ca              Toronto School of Theology 
 Voice/Fax: (416) 963-9082                             University of Toronto 
-----------------------------------------------------------------------------

From majordom  Fri Feb 16 01:45:22 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA22568; Fri, 16 Feb 1996 01:45:22 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 01:42:42 -0500 (EST)
From: Andrew  Gross <aqg3222@is.nyu.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Qumran evidence for textual diversity
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960215214503.22004C-100000@scholar>
Message-Id: <Pine.OSF.3.91.960216011258.9688A-100000@is.nyu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 3822
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


On Fri, 16 Feb 1996, James R. Adair wrote:

> Emanuel Tov in _Textual Criticism of the Hebrew Bible_ estimates that 60% 
> of the Qumran material reflects a proto-Masoretic type of text, 5% are 
> pre-Samaritan, 5% are proto-LXX, 20% are written in the "Qumran scribal 
> practice" (i.e., plene orthography, lengthened pronouns and pronominal 
> suffixes, etc.), and 10% are non-aligned (114-116).  I have heard that 
> Tov has recently revised these figures so that the proto-MT group is 
> around 40% (?)--presumably the difference is made up by the non-aligned 
> group.  Does anyone have the bibliographic reference for his article that 
> updates these percentages?  Also, I have never thought that the "Qumran 
> practice" group belongs in the same discussion as the other mss.  This 
> group is characterized by a certain orthography and morphology, _not_ a 
> distinct text-type.  On the basis of their texts, do they belong in one 
> of the other groups, or should they be divided among the groups?  My 
> impression of 1QIsa-a is that, orthography and morphology aside, it 
> should be classified as non-aligned.  Of course, it would be hard to 
> determine a proto-LXX for Isaiah.  Does anyone have thoughts on any of 
> these points?


Tov's revised figures appear in the paper he contributed to the volume 
_Time to Prepare the Way in the Wilderness_ edited by Lawrence Schiffman 
and Devorah Dimant (Brill 1995).

I have not read Tov's later piece, but I have talked over this subject a
little with Dr. Schiffman.  In Schiffman's book, he argues from Tov's
initial figures that the MT-text family had started to become the dominant
one much earlier than had been previously thought.  What interests me
about this whole line of reasoning is that I believe it involves a big
methodological leap of faith.  Specifically, even if the figures for
distribution of text-types at Qumran support Schiffman's position, one 
still must assume that the distribution of text-types at Qumran can be 
extrapolated to all of Palestine at that time.  I still don't see how 
such an extrapolation is justified (I'm supposed to stop in during Dr. 
Schiffman's office hours to discuss this some day).

Tov tries to address this point in an article in the Journal of Jewish
Studies (Spring 1988, vol 34:1) -- see especially page 7.  The main
argument he seems to put forth is the fact that most of the Biblical
manuscripts seem to have been copied outside the community and brought to
Qumran.  For James Adair's question, this would at least explain why the
Qumran "practice" texts would not be counted among the groups of
text-types.  In other words, if we want to figure out the state of the
text as it was *throughout* Palestine during the Second Temple Period
based on the Qumran finds, the first thing we should do is set aside all
of the Qumran-type texts in order to control against any possible
idiosyncrasies the Qumran scribes may have brought to the text.

As for dividing up the Qumran texts amongst the other text-types, my 
impression of Tov's approach was that the whole text family picture was a 
lot blurrier than we once thought, and that we must be careful about 
trying to neatly place things within text families.  More specifically, 
he wants to get away from the whole Frank Cross "Local Texts" approach 
because he feels that we have a lot more textual families than previously 
thought.

I'm a little rusty on all this, but I really would love to get this thread
rolling because I find it all very interesting (obviously, since I'm on
this list ;-)).  

As a final note, I must say that I still find Tov's argument for
extrapolation unsatisfying, but I guess one must deal with evidence one 
has.  What does anyone else think?



andrew gross
Department of Hebrew and Judaic Studies
New York University

From majordom  Fri Feb 16 10:36:19 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA23946; Fri, 16 Feb 1996 10:36:19 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 10:33:26 -0500 (EST)
From: Tyler Williams <twilliam@epas.utoronto.ca>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Qumran evidence for textual diversity
In-Reply-To: <Pine.OSF.3.91.960216011258.9688A-100000@is.nyu.edu>
Message-Id: <Pine.SGI.3.91.960216093617.16102A-100000@epas.utoronto.ca>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1662
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

On Fri, 16 Feb 1996, Andrew Gross wrote:

> Tov's revised figures appear in the paper he contributed to the volume 
> _Time to Prepare the Way in the Wilderness_ edited by Lawrence Schiffman 
> and Devorah Dimant (Brill 1995).

I stand corrected! (I actually have a copy of Tov's article on file, it 
must have just slipped my mind).  In regards to my previous post, in this 
article Tov argues that it is not easy to characterize the textual 
character of the "Qumran practice" texts as the scribes who copied them 
took so many liberties that their Vorlagen cannot be identified (p. 95). 
Nevertheless, I still stand by my previous assertion that Tov is 
comparing apples and oranges and that he should have organized his data 
differently.

> methodological leap of faith.  Specifically, even if the figures for
> distribution of text-types at Qumran support Schiffman's position, one 
> still must assume that the distribution of text-types at Qumran can be 
> extrapolated to all of Palestine at that time.  I still don't see how 
> such an extrapolation is justified 

The problem, in my mind, is further complicated by the fact that we have 
only what was found at Qumran; we don't know if we have even fully 
represents the Qumran community, let alone Palestine.

Tyler
-----------------------------------------------------------------------------
 Tyler F. Williams                   	  	            Wycliffe College 
 Internet: twilliam@epas.utoronto.ca              Toronto School of Theology 
 Voice/Fax: (416) 963-9082                             University of Toronto 
-----------------------------------------------------------------------------


From majordom  Fri Feb 16 10:56:01 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA24118; Fri, 16 Feb 1996 10:56:01 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 10:55:51 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Subject: Re: Mss and Christian origins (fwd)
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960216105348.23650C-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2081
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

This message follows up a previous post concerning the use of the 
information garnered from the study of NT mss in areas other than textual 
criticism proper.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


---------- Forwarded message ----------
Date: Fri, 16 Feb 1996 10:39:39 EST
From: Larry W. Hurtado <hurtado@cc.UManitoba.CA>
To: Multiple recipients of list <ioudaios-l@lehigh.edu>
Subject: Re: Mss and Christian origins

On Thu, 15 Feb 1996, Ian Hutchesson wrote:

> It's natural that one can get more information from the original mss, but
> one at least needs high quality photo reproductions of the pages of the
> manuscript to do so. We mere mortals who haven't got access to this sort of
> resource have to be content with that which we can access and use that the
> best we can.

Well, yes, to make the actual measurements of ms margins, and to date the 
scribal hand, etc., one does need either the actual ms or *good* photos, 
true.  But I'm not asking NT scholars to do this.  I'm wondering why more 
of us don't read and use this information, much of which has already been 
compiled and published in the critical editions of important mss.  Victor 
Martin's edition of P66, for example, has been out since 1956/1958.  P75 
was published not long afterward.  The Beatty Papyri have been in the 
public domain published since the mid-30s. 
	I'm not asking for NT scholars to be experts in paleography or 
codicology (I'm not), but I'm remarking how strange it is for scholars in 
a field to be quite so indifferent to the most readily available "realia" 
of the early Christians we purport to want to speak about.  We get all 
excited about this or that archaeological artefact, all the while not 
realizing that these early mss are major archaeological artefacts with 
*lots* of valuable info that can be analyzed and from which inferences 
can be made.

Larry Hurtado, Religion, Univ. of Manitoba 



From majordom  Fri Feb 16 11:07:38 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA24179; Fri, 16 Feb 1996 11:07:38 +0500
Message-Id: <9602161604.AA10673@osf1.gmu.edu>
Subject: Re: Majority Text?
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Date: Fri, 16 Feb 1996 11:04:48 -0500 (EST)
From: "Stephen C Carlson" <scarlso1@osf1.gmu.edu>
In-Reply-To: <9602151652.AA12609@Np.nosc.mil> from "Vincent Broman" at Feb 15, 96 08:52:14 am
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL25]
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Length: 814       
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Vincent Broman wrote:
>huldrychz@aol.com asked:
>> My question to the majority text adherents then is, what do you do with this
>> excellent dictum- "manuscripts should be weighed, and not counted?"
>
>With no attempt to speak for Z Hodges, I would say to that dictum:
>Right on!

Reading the introduction to Hodges & Farstad's "The Greek New Testament
According to the Majority" and considering their stemmatic reconstructions
of the Pericope Adultera and Revelation, I would say these majority text
adherents also believe that mss should be weighed and not counted.

Stephen Carlson
-- 
Stephen C. Carlson, George Mason University School of Law, Patent Track, 4LE
scarlso1@osf1.gmu.edu              : Poetry speaks of aspirations, and songs
http://osf1.gmu.edu/~scarlso1/     : chant the words.  -- Shujing 2.35

From majordom  Fri Feb 16 11:29:25 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA24334; Fri, 16 Feb 1996 11:29:25 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 11:26:46 -0500
From: HuldrychZ@aol.com
Message-Id: <960216112644_145862276@emout06.mail.aol.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Majority Text?
Content-Length: 239
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Could someone cite a specific text in the writings of the majority text
adherents which suggests or implies that there is, among them, a desire to
weigh and not count?  The name "Majority Text" indicates the contrary.


Thanks,


Jim West

From majordom  Fri Feb 16 12:17:27 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA24638; Fri, 16 Feb 1996 12:17:27 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 12:17:18 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Majority Text?
In-Reply-To: <960216112644_145862276@emout06.mail.aol.com>
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960216121039.23650D-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1086
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Maurice Robinson described five different positions which might be 
labeled as "Majority Text" positions, and he identified himself with the 
fifth group.  I agree that the term "Majority Text," even (or 
especially!) for this fifth group, is problematic, because the fact that 
the resulting text agrees with the Majority Text most of the time is 
presumably mere happenstance.  I would think adherents of the fifth 
position would call their position the Byzantine Priority position, since 
it is supposed to be based on the stemmatic priority of a Byzantine-like 
text.  On the other hand, if this fifth position actually ends up 
reflecting the Majority Text all of the time, rather than most of the 
time (which is it?), one has to question whether the purported 
methodology of independent analysis of readings is really being 
followed.  Isn't the proof in the pudding?

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From majordom  Fri Feb 16 18:10:26 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA26332; Fri, 16 Feb 1996 18:10:26 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 18:07:43 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: Carlton Winbery <winberyc@popalex1.linknet.net>
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <v01510101ad450c4b899e@[206.103.79.143]>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960216180036.20988B-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2267
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Mon, 12 Feb 1996, Carlton Winbery wrote:

> >Quoting Maurice Robinson:

> >It is true that most if not all advocates of the true "Majority Text" or
> >"Byzantine-priority" hypotheses reflect a
> >theological conservatism, including a belief in biblical inerrancy.  This
> >position does not, however, dictate our choice of variant readings, nor
> >does it imply any desire to make the resultant text match the TR or KJV
> >or any other translation.

> >I have presented a number of papers to the Evangelical Theological Society
> >on aspects of Byzantine priority, and have not made any conclusions which
> >were imposed by inerrantist or "preservationist" beliefs 

> You have clearly differentiated your position here from that of Hodges and
> Farstad.  Your statement about biblical inerrancy is interesting.  I do not
> wish to open that can of worms again on this list or b-greek, but I suspect
> that it plays a greater role than you allow, but I must read your work and
> examine your textual decisions before I make such assertions.  

Interestingly, my views regarding inerrancy developed about two years
AFTER my text-critical position had swung from electic to Byzantine-
priority.  I would not want to suggest cause or effect in either direction.

I do think that if you should read my ETS papers on text-critical issues, 
the word "inerrancy" will not come up except to criticize some others 
within the "majority text" and KJV-Only camp who have a theological 
agenda which supersedes their text-critical views.

> I had hoped
> that when I finished Hodges/Farstad that I could settle back into my easy
> eclectism and be happy with my new "Textus Receptus" (UBS-N-A) and just
> read the NT.

You can, and you still won't be far off from the Byzantine/Majority 
Textform in any case, since the agreement runs 90%+ throughout. *:-)


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================

From majordom  Fri Feb 16 18:21:50 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA26384; Fri, 16 Feb 1996 18:21:50 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 18:19:11 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <199602130427.UAA15498@desiree.teleport.com>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960216180826.20988C-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2651
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Mon, 12 Feb 1996, Dale M. Wheeler wrote:

> Carlton L. Winbery wrote to Maurice Robinson:
> 
> >You have clearly differentiated your position here from that of Hodges and
> >Farstad.  

> This is a question for Maurice...would you put your position, purely in
> terms of your rejection of current critical methodology, close to that of
> Jakob van Bruggen ?  What I found fascinating about his critique was that it
> was almost totally composed of quotes by current critics of their own
> method; interspersed with quotes from Kilpatrick, Eliot.  In terms of where
> he ends up as to the type of text he chooses, I can't say that I'm sure what
> he holds.

I would suggest that Jakob van Bruggen (and Wm. Wisselink, who completed
his doctorate under Van Bruggen) would be far closer and more in sympathy
with my own views than would Hodges, Farstad, or Pickering.  Van Bruggen
and I differ often over interpretation of passages, which interpretation
affects our manner of internal-evidence defense of various Byzantine
readings, but we still favor almost an identical Byzantine/Majority text
of the NT (including the major differences in Revelation from the H/F
stemmatic text in that book). 

The use of a string of continual quotes from contemporary eclectic 
critics, each attempting to shoot down one or another element of internal 
evidence espoused by another is an entertaining exercise when done well.  
Van Bruggen is careful enough in this regard, and basically emulates the 
same type of critique as does Eldon J. Epp in his "Requiem" and 
"Interlude" articles.  

However, such academic "proof-texting," while demonstrating that there is 
not total peace and harmony in eclectic-land, does not of itself establish 
any alternative as better.  I myself avoid that type of proof-texting, 
since it is not a solution, but (as Epp maintained) a "symptom."

I also want to avoid any connection with the utter mess that Wilbur
Pickering made out of various scholarly quotes in his "Identity of the NT
Text" book, where he blatantly took passages out of context, misquoted
other passages, and misapplied the lot in a poor attempt to discredit the
eclectic position (and ruined the real thrust of his book in the process).


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================



From majordom  Fri Feb 16 18:57:15 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA26440; Fri, 16 Feb 1996 18:57:15 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 18:54:34 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Orthodox Corruptions in the Alexandrian text
In-Reply-To: <Pine.A32.3.91.960213091520.91291B-100000@login0.email.unc.edu>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960216182128.20988D-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 6458
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Tue, 13 Feb 1996, Bart Ehrman wrote:

> On Mon, 12 Feb 1996, Maurice Robinson wrote:
> > were utilized by non-orthodox, but insofar as a texttype-as-a-whole would 
> > be affected by heretical doctrines would imply that the fathers, pastors, 
> > and other theologians of the early church were not keen watchdogs against 
> > the intrusion of such heresy in their sacred texts.  I do not think this 
> > is the case, nor do I consider Ehrman's case (The Orthodox Corruption 
> > of Scripture) to be valid once one gets to the texttype level (Bart will 
> > differ on this, of course).

>    I'm not sure what it would *mean* to talk about the corruption of a 
> text-type, since scribes (not text-types) are the ones who create textual 
> variation; 

This is true, unless a text-type reflects either a true "recension" 
(edited by an ancient single scholar or "committee" of scholars) or an
accumulation of individual scribal variation which in its cumulative
effect shows a "tendency" (e.g., as in the "Theological Tendency of Codex
Bezae in Acts" volume, which might extend to other "Western" MSS and
Fathers). 

> if it simply means that mss of the Alexandrian text-type 
> uniformly attest some forms of variation, though, then I do indeed 
> disagree with Maurice's point.  The argument would have to be carried out 
> in the details of course, but I should point out that I made as strong a 
> case as I could (none too strong, you might say!) that in a number of 
> significant places Alexandrian witnesses preserve orthodox corruptions of 
> the text.  These include such important passages as:
>    -- Luke 3:22 (the voice at Jesus' baptism)

Unless I read Nestle27 wrongly, Lk.3:22 has an adoptionist variant in D it, 
with virtually all other witnesses reading the non-adoptionist variant.  
I would not therefore localize the "orthodox" reading merely to the 
Alexandrian witnesses in this variant.  (I will have to re-read your 
discussion on this point).

>    -- John 1:18 (the monogenhs theos)

Your discussion of this passage I do recall quite well.  However, even 
though you defend the Byzantine reading as original here and suggest the 
Alexandrian reading is a "strengthening" by the orthodox, you might be 
surprised to find that I differ on the latter point (not on favoring the 
Byzantine reading, however!).  

I think that the archetype of the Alexandrian text here (likely a single
scribe's reading which became the root of the Egyptian "local text")
simply made a blunder with the nomen sacrum 0C (imagine a Theta for 0 *:-)
rather than YC, a blunder which probably reflects attraction to the
occurrence of Theon (0N) in what would have been the preceding line of the
exemplar.  

(You will find that I do have a tendency to suspect accidental error
rather than deliberate corruption as the explanation for a very large
number of minority readings, especially those minority readings prevalent
in a texttype situation; the archetype MS of the minority texttype can
usually be suspected). 

>    -- All of the so-called Western non=interpolations (which are actually 
> non-Western interpolations; all of them anti-docetic) (I saw this as one 
> of the most important "realizations" I had when making my study)

I could agree that the Western omissions (why call them by Hort's peculiar
term?) would combine with the other tendencies in Bezae and Western
witnesses to maintain a consistent theological thematic emphasis. 

>    Maurice suggests that this kind of variation, if conceded, would imply 
> that the church leaders were not "keen watchdogs" over their texts.  *Of 
> course* they weren't.  How, exactly could they be?  One wonders what kind 
> of historical scenario would be required.  The fact is that there are 
> numerous corruptions of the text all over the map, many of them affecting 
> the exegesis of entire books and the theology of their interpreters.

On the contrary, I do think the theologians, leaders, priests,
monk-copyists etc. WERE such "watchdogs" against blatant heresy creeping
into the text.  J. Ernesti wrote long ago in his "Institutio Interpretis"
(trans. Charles Terrot, 1848, p.9) to the same effect (Ernesti also is not
a pro-Byzantine partisan): 

   Nor was it possible that books which were in the hands of so many 
   persons, which were reckoned so sacred, of which there existed so many 
   copies, and so many versions in different and distant countries, by a 
   comparison of which errors might so easily have been detected, and 
   whose integrity was watched over by so many doctors of the church, 
   could still be so corrupted by heretics, as that their corruptions 
   should extend to all the copies.

Tatian's Diatessaron was immensely popular before his condemnation as a 
heretic.  Since then, almost all MSS of that work have been destroyed 
(only one small fragment in Greek exists today).  Not one MS of a 
canonical book reflecting Marcion's altered text exists today, nor any 
MSS which stem from the various other corruptors mentioned by the 
Fathers.  

Certainly there are variations in individual MSS which might have 
originated from one or another non-orthodox MS or source, being 
introduced by a scribe on his or her own initiative.  But to imagine that 
a non-orthodox reading would grown and dominate the tradition as a whole 
or even a single texttype (such as the Alexandrian) seems to me beyond 
historical and transmissional probability.

>    I'm happy to say, by the way, that my book (The Orthodox Corruption of 
> Scripture) has just come out in paperback, priced at something under $20 
> (the hardback, of course, costs something like $3 more to produce, and so 
> costs $25 more to buy...)

Everyone should read Bart's book, even if they end up differing with his 
conclusions (as I do more frequently than not).  I do find it amusing 
from my perspective to see Bart defending the Byzantine text from time to 
time (as in Jn.1:18) in opposition to the entire Nestle/UBS committee.  
Such are the ways of eclecticism *:-)


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================


From majordom  Fri Feb 16 23:37:04 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA26839; Fri, 16 Feb 1996 23:37:04 +0500
Date: Fri, 16 Feb 1996 23:34:21 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Majority Text?
In-Reply-To: <960213113131_143054954@emout06.mail.aol.com>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960216224006.9805A-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 8486
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Tue, 13 Feb 1996 HuldrychZ@aol.com wrote:

> I have noticed a great deal of discussion concerning the so called "Majority
> Text".  It seems that there is a resurgence of those who would have us
> believe that manuscripts should be counted, and not weighed.  This seems
> rather unfortunate.  

This is a very good question, and also serves to exemplify why I 
personally do not favor the term "majority text," since it seems 
automatically to prejudice the issue and to make all those who happen to 
favor the Byzantine Textform mere "nose-counters" (as Fee put it).  

I do not doubt that certain of those in my previously-listed categories
1-3 (i.e. the KJV-Only defenders) have made specific claims toward
"number" and "majority" as the primary factors, but even these groups
readily abandon such a concept once the majority of MSS no longer support
their favored KJV or TR-underlying-the-KJV position.

I know of no one within the "proper" majority text realm (my categories 4
and 5) who holds to a mere "count the MSS and may the most numerous win"
philosophy.  Hodges and Farstad clearly abandon "number" as a primary 
factor in the book of Revelation, based upon their stemmatic analysis 
(with which conclusions I differ), and they openly state that, should 
sufficient data become available for the entire NT, they would follow the 
same procedure of stemmatic analysis, which definitely leads to results 
that "number" would not.  

Wilbur Pickering's view is also quite different, in that he personally 
happens to favor a small Byzantine sub-group (von Soden's Kr) throughout 
most of the NT, comprised of no more than about 200 MSS as opposed to the 
vast majority.  (Both H/F and myself differ from Pickering on this point).

My own position happens to follow basically Von Soden's Kx group (which is
numerically the largest), but not in a quest for "number"; rather in
support of reconstructing the basic Byzantine Textform (rejecting the K1
and Ka groups which others thought might be archetypical).  As I 
mentioned in an earlier post, like Scrivener I would be content to ignore 
all MSS beyond the 10th century (which = about 80% of all known MSS) and 
work from the documents preceding that point (which does not 
significantly alter the resultant Byzantine Textform).

Unlike H/F and Pickering, who are content with calling their position
"majority text" -- which term they adopted simply because they wrongly
thought people would "understand it better" -- I prefer to call my own
position "Byzantine priority", with the intent being to restore the
"Byzantine Textform" -- yet even my own publisher balked and required the
title of my edition to read "Byzantine/Majority Textform" because he
thought more people would "understand" the concept that way. 

> When I was a student, not that many years ago, we were
> taught that manuscripts should be weighed, and not counted, simply because an
> error in an early manuscript could be and often was repeated in its
> descendents.  If Codex D, for instance, has an incorrect reading at say Mark
> 16, and those scribes who copied from it kept it close by, then that error
> would be passed on to all of its descendents.  Thus, you might have 300
> manuscripts with an error and 1 much closer to the original without that
> error- yet if those manuscripts were counted the error would win!

Indeed, for those within the "majority text" spectrum, the view remains
that MSS should be weighed and not counted.  The "seven notes of truth" 
espoused by Burgon specifically relate to this point.  Number might be one
criteria of weight, but even the great St.John of Chichester (i.e.,
Burgon) pointed out that "number" cannot stand when the other six notes of
truth stand against it (the other notes of truth are Antiquity, Variety,
Continuity, Respectability of Witnesses, Context, and Internal
Reasonableness, which, as anyone who reads Burgon will see -- contra Fee
-- are NOT merely part of "seven different ways of saying that number
wins."). 

A key problem is in determining the criteria for weighing MSS.  Your own 
example given above basically replaces the single criterion of number 
with another single criterion, Antiquity.  This also is question-begging 
to a degree, and was used significantly by Westcott and Hort in their 
"genealogical" argument.  

Hypothetically, one can presume that the closer to the source, the more
pure the stream.  But Colwell and other recent critics have demonstrated
that Scrivener was correct in urging that, paradoxical as it may seem, the
closer one moves to the first century, the more corruptions appear in the
MSS and papyri.  This causes most critics, including myself, to speak of
the "uncontrolled popular text of the second century"  due to their lack
of commonly-shared variants. 

The papyri themselves argue against your genealogical scenario: the
multitude of readings found in those papyri were in fact NOT perpetuated
into the third, fourth, fifth or later centuries in any great number. 
Rather than Codex D (5th century), use P45 (3rd century) as an example,
and see how few of its variant readings persist. 

The hypothesis admittedly SOUNDS good and logical: if a scribe makes an 
error which remains "sensible", the error will be recopied into the next 
exemplar, and the "sensible" errors of the next exemplar will go into the 
next one, ad infinitum.  Thus, the later the MS, the greater the mass of 
errors.  However, this is not what the evidence points to, but (as can be 
determined from the data of the MSS themselves as well as from what is 
known historically), copied MSS were soon compared and corrected against 
either the original exemplar (usually by the scribe himself or herself), 
or by a "diorthotes" who usually would read against a different exemplar 
(which provided a greater degree of security for the text).  

Corrections were made in the MS copy itself, usually in-between the lines,
but in the margins where necessary.  Later copies made from a corrected MS
would in most cases follow the corrected text rather than risk repeating
the errors already seen to be corrected.  By this means the genealogical
perpetuation of false readings would be kept to a minimum, and the
evidence of the MSS all the way from the papyri through the late Byzantine
era reflects this. 

> My question to the majority text adherents then is, what do you do with this
> excellent dictum- "manuscripts should be weighed, and not counted?"

We agree wholeheartedly, but, as intimated above, true "weighing" of MSS
has rarely been performed.  By this I mean a careful examination of the 
scribal habits demonstrated in every MS utilized in constructing an 
edition of the text, and including or excluding its testimony when a 
variant is typical of what its known scribal habits demonstrate.  

For example, using Colwell's study of P45, P66, and P75, one can easily
see that omissions of one or two letters in MSS where the scribe copied
syllable by syllable carry little or no weight in such MSS, whereas those
same type omissions may be of great weight where a scribe obviously copied
by whole words or phrases.  Conversely, the omission of whole words or
phrases in MSS where the scribes made such blunders frequently should
similarly be discounted in those MSS, but not in the ones where such an
error was not prevalent. 

The only problem is that this type of classification and categorization 
of MSS and their scribes' habits has not been done on the large scale, 
and, even in those cases where it has been done, little or no use has 
been made of it in a textual apparatus or in the utilization of such MSS 
in constructing a resultant text.  

So definitely -- "MSS should be weighed and not counted,"  but weight 
involves more than mere platitudes about early date and presumed 
freedom from error and/or originality on that basis alone.  "Number" in 
any case should still remain a factor (and it does within the "majority 
text" camp), but it most clearly is not the only factor, nor should it be 
the primary factor.


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================


From majordom  Sat Feb 17 00:44:04 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA27061; Sat, 17 Feb 1996 00:44:04 +0500
Date: Sat, 17 Feb 1996 00:41:23 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <9602142126.AA04990@nyx.net>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960217002817.9805G-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 3464
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Wed, 14 Feb 1996, David Washburn wrote:

> Maurice Robinson wrote: 

> > method (I can hear it now: "just because the Byzantine text is now seen 
> > to be quite early does not make it authentic"). *:-)
> 
> Actually, as I recall, this is almost exactly what Harry Sturz concluded 
> after he showed that Byzantine readings were present in early papyri.  He 
> wasn't trying to argue that the Byzantine text should be primary, merely 
> put on an equal footing with other text-types for the application of 
> internal criteria.  That being the case, I doubt that such a discovery 
> would put much of a dent in eclectic methodology, because virtually all 
> internal criteria of the eclectic method leave Byzantine readings lacking 
> anyway.

Sturz' case was indeed that the Byzantine Textform should be treated as 
equally early with the Alexandrian and Western Texttypes.  Even though 
some have questioned his data in proof of this point, the problem with 
their criticisms lies in a redefinition of "distinctive Byzantine 
readings" from that which Hort originally stated. I think most of Sturz' 
data is applicable, but only with the proper definition of terms and not 
with what revisions to such definitions might occur.  

Sturz did have a method of approach however, and he applied his method in
a privately-printed booklet containing "The Second-Century Text of
Matthew".   His method was NOT a model of how to do textual criticism: it 
was entirely externally-based, with no use of internal evidence.  
Further, it was not based upon the MSS, but upon the texttypes (under the 
assumption that the texttype reading equalled the lost archetype MS of 
that interrelated group).  Then he simply "counted noses" among the 
texttypes, and let any 2 out of 3 decide the "second century" reading (at 
least he made no claims that this method would restore the autograph).

The problem with Sturz' method is obvious: once you let two out of three 
decide the case, you end up with a heavily Byzantine text automatically, 
but without a pro-Byzantine theory to undergird and support the conclusions.
I.e., any Alexandrian + Byz combination or Western + Byz combination will 
rule the day.  Using a little algebra, one can see that the common term 
to A+B and W+B is B, and A and W are basically dispensed with.

The only time that Sturz would abandon the Byzantine text would be when 
both Alex+West united in opposition to Byz -- and anyone knowing the 
characteristics of those two texttypes know how rarely these two agree 
against Byz.  However, even in the Alex+West union, Sturz' method is 
flawed, since he in such places ultimately makes the Western text the 
deciding factor, which no living scholar today would maintain.

It all goes back to the original dictum: "Textual criticism without a 
history of the text is impossible" (Colwell; H.H.Oliver).  Sturz' 
contribution regarding the antiquity of the Byzantine Textform can be 
appreciated, but his methodology in constructing a text certainly leaves 
much to be desired.


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================





From majordom  Sat Feb 17 01:03:52 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA27100; Sat, 17 Feb 1996 01:03:52 +0500
Date: Sat, 17 Feb 1996 01:01:12 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: "Majority Text"
In-Reply-To: <9602151629.AA12577@Np.nosc.mil>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960217004945.9805I-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2568
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Thu, 15 Feb 1996, Vincent Broman wrote:

> dwashbur@nyx.net said:

> > virtually all internal criteria of the eclectic method leave Byzantine 
> > readings lacking anyway.

> This claim is often heard, but aside from the unsatisfying summaries
> given in Hort's intro, I haven't seen this claim documented.
> Any references?  (to evidence, that is, not to repetitions of the claim).

I would dispute this claim, since my own practice in defending Byzantine 
readings on internal ground makes use of almost all the same internal 
criteria as the eclectics themselves use.  I merely redirect their 
application in favor of the Byzantine text.  I have no problem with the 
judicious application of the "harder reading" or "reading which explains 
the rise of all the others" concept.  I do question the "shorter" reading 
criterion -- as many eclectics themselves have done, e.g. Royce -- since 
it almost becomes a case of begging the question to prejudice the 
internal criteria in favor of the Alexandrian witnesses.

There are certain criteria which presume too much about what scribes
"regularly" or "generally" did or what their overall "tendency" might be
(e.g. expand divine names and titles, harmonize parallels etc.).  Most of
these claims (again going back to Hort) are often incorrect when taken to
the texttype level.  If the scribes were indeed so "regular" in these 
cases we should always find "the Lord Jesus Christ" and never "Jesus" or 
"Christ" alone on the texttype level; also parallel passages would be in 
FAR greater harmony than actually exists, etc.  The evidence is plainly 
that scribes of any era did NOT have these tendencies en masse.

Certainly, individual scribes may have had their own tendencies, but all
scribes certainly were not alike, nor did they possess common tendencies. 

Metzger's Textual Commentary volume continually berates Byzantine readings
for being "typical" of what scribes would do in a given situation, but he
almost never applies the same criteria to the Alexandrian scribes.  Like
Hort, Metzger seems to think all the early scribes were angels (Colwell
said that about Hort -- not me. *:-)


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================


From majordom  Sat Feb 17 01:56:23 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA27212; Sat, 17 Feb 1996 01:56:23 +0500
Date: Sat, 17 Feb 1996 01:53:43 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Majority Text?
In-Reply-To: <960216112644_145862276@emout06.mail.aol.com>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960217015242.9805R-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 402
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Fri, 16 Feb 1996 HuldrychZ@aol.com wrote:

> Could someone cite a specific text in the writings of the majority text
> adherents which suggests or implies that there is, among them, a desire to
> weigh and not count?  The name "Majority Text" indicates the contrary.

I believe this has already been answered by myself and others (being off 
the internet for 3 days does cause a huge backlog *:-)

From majordom  Sat Feb 17 02:11:21 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA27246; Sat, 17 Feb 1996 02:11:21 +0500
Date: Sat, 17 Feb 1996 02:08:40 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Majority Text?
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.960216121039.23650D-100000@scholar>
Message-Id: <Pine.SUN.3.91.960217015459.9805S-100000@mercury.interpath.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 3472
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu



On Fri, 16 Feb 1996, James R. Adair wrote:

> Maurice Robinson described five different positions which might be 
> labeled as "Majority Text" positions, and he identified himself with the 
> fifth group.  I agree that the term "Majority Text," even (or 
> especially!) for this fifth group, is problematic, because the fact that 
> the resulting text agrees with the Majority Text most of the time is 
> presumably mere happenstance.  

It is more than "happenstance," unless one would consider that the Byzantine 
Textform merely "happens" to have the greatest numerical support.  I 
would suggest that the reason for such "happenstance" would be directly 
interrelated to the transmissional history of the text which resulted in 
that numerical dominance of that particular texttype -- but if it is a 
historical result which should be expected from a certain transmissional 
hypothesis, it isn't happenstance....(are we talking in circles here?)

> I would think adherents of the fifth 
> position would call their position the Byzantine Priority position, since 
> it is supposed to be based on the stemmatic priority of a Byzantine-like 
> text.  

I definitely prefer the term "Byzantine-priority," though I do not
directly proceed from a stemmatic basis in the manner of Westcott and 
Hort (wherein the lower elements on a stemma are supposedly combined from 
earlier elements).  I rather see the Western and Alexandrian elements as 
two distinct divergences from a Byzantine text placed higher on a stemma, 
but with no subsequent interdependence or combining.

> On the other hand, if this fifth position actually ends up 
> reflecting the Majority Text all of the time, rather than most of the 
> time (which is it?), one has to question whether the purported 
> methodology of independent analysis of readings is really being 
> followed.  Isn't the proof in the pudding?

Within a Byzantine-priority method, the internal criteria do remain
secondary to the external data as well as to the theoretical history-of-
transmission model which has been developed for the hypothesis.  There is
no grand design, however, to improperly "force" the internal defense of
Byzantine readings to that end by perverting or misapplying standard
text-critical criteria.  Were this the case, any internal defense 
statements made by pro-Byzantine partisans would be so full of holes you 
could drive the proverbial truck through.  I trust my own comments on 
individual readings from internal grounds are not that sloppy -- I do 
attempt to maintain a "normal" use and approach regarding the application 
of internal evidence to any given variant unit.

I would suggest that the "forcing" and misapplication of internal criteria
is often done by the eclectic school merely by virtue of their
anti-Byzantine bias.  My mention of the cases in Metzger's Textual
Commentary stand as an example, since he clearly deprecates Byzantine
readings as due to scribal tendencies continually, but fails to apply the
same standards when the external evidence is reversed. 


=========================================================================
                       Maurice A. Robinson, Ph.D.
            Associate Professor of Greek and New Testament
              Southeastern Baptist Theological Seminary
                      Wake Forest, North Carolina
                   <mrobinsn@mercury.interpath.com>
=========================================================================

From majordom  Sun Feb 18 18:20:23 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA00889; Sun, 18 Feb 1996 18:20:23 +0500
Date: Sun, 18 Feb 1996 18:17:39 -0500 (EST)
From: LECHEM777@delphi.com
Subject: Re: Qumran evidence for textual dive
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Message-Id: <01I1D9FAC1DQ9EHFIQ@delphi.com>
X-Vms-To: IN%"tc-list@scholar.cc.emory.edu"
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
Content-Length: 13750
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

VERY, VERY LONG. YOU MAY CHOOSE TO DELETE.
> 
> On Fri, 16 Feb 1996, Andrew Gross wrote:
> 
> > Tov's revised figures appear in the paper he contributed to the volume 
> > _Time to Prepare the Way in the Wilderness_ edited by Lawrence Schiffman 
 > > and Devorah Dimant (Brill 1995).


> 
> > methodological leap of faith.  Specifically, even if the figures for
> > distribution of text-types at Qumran support Schiffman's position, one 
> > still must assume that the distribution of text-types at Qumran can be 
> > extrapolated to all of Palestine at that time.  I still don't see how 
> > such an extrapolation is justified 
> 
> The problem, in my mind, is further complicated by the fact that we have 
> only what was found at Qumran; we don't know if we have even fully 
> represents the Qumran community, let alone Palestine.
> 
> Tyler



     But much that was found in Qumran was also found in other sites and
dicoveries. The Chairo Ghenizah for example. The Damascus document was
utilized (for whatever reason) for almost a thousand years (poss. only 500
yrs). 
     I believe that the Qumram documents are a fine example of what
sociologists call a "cross section of a given society" or Judaean Society.
(Below is an important cross reference into another discipline) 


From:   IN%"tkavanag@INDIANA.EDU"  "thomas w kavanagh" 15-FEB-1996
21:38:29.30 To:     IN%"ANTHRO-L@UBVM.CC.BUFFALO.EDU"  "Multiple recipients
of list ANTHRO-L "

CC:     
Subj:   Variable Ethnicity; VERY LONG, few quotes, ANALYTICAL


Never said I was a SeAist, Luv, but I am mildly familiar with Leach, and
at least with Kunstadter's Ethnic Group, Category, and Identity: Karen in
Northern Thailand.

As for changing identity, people change "ethnic" identity all the time. No
problem there, just note that the "new" identity is also based on
purported "facts of birth"; everything is negotiable in politics. I know a
respected folklorist who, with a change of emphasis, went from being
"regional folklorist" to being Texas Cherokee, and thus a whole new
occupational vista opened up.

Ethnic identity is different from other political identities, such as
Unionist, Democrat, etc.

Now I haven't read Leach in a while, and didn't fully comprehend his
argument then, and probably still don't now. However, I remember something
about people (or groups) changing their basic outlook, from egalitarian
(Ack! I said it, No I said it again. Ni, MPATHG) to stratified, but I
can't remember it that cycle was in years or generations. On looking at my
copy, I find no mention of ethnicity in the index, and at a major bookmark
at p 44, the comment "the sub-categories of Kachin, as I use the term, are
of three kinds, (a)linguistic, (b) territorial, (c) political."

As for Kunstadter, I have used his Ethnic Group, Category and Identity
article in my Pol. Anth classes, but mostly for his categorization as a
starting point for discussion.

According to Kunstadter:

By *ethnic group* I mean a set of individuals with similar
        consciousness and mutual interests centered on some shared
        understandings or common values. . . .
By *ethnic identification* I mean the process of assigning an an
        individual (including oneself) to a group or category, and
        thus implicity recognizing boundaries of community of interests and
        predicting a set of behavioral traits appropriate to members of
        the group or category
By *ethnic category* I mean a class of people or groups, based on real or
        presumed cultural characteristics, with the implication that a
        categorization is a more or less systematic application of some
        kind of rules to the variety of known individuals or groups

The points for discussion are "similar consciouness and mutual interest"
(what distinguishes an ethnic group from other communities of interest,
such as trade unions); how much does "recognizing boundaries... and
predicting ... behavior" border on sterotyping; how "systematic" is the
categorization?

Kunstadter goes on to note that "Leach ... demonstrated that ethnic groups
or ethnic categorizations are not necessarily synonymous with a culture or
social system," and that "as we study varieties of ethnicity in SEA, we
begin to understand that ethnicity, at least in part, depends on reference
to some other group...." That is, political identification is (1) not
necessarily an empirical statement of cultural difference; and (2) it IS
an us-them (political) situation; it takes two to ethnicize (see Cohen
below).

I have also used Charles Keyes' somewhat earlier (? I don't have
Kunstadter citation handy--my photocopy does not have the book citation.)
1976 article "Towards a New Formulation of the Concept ofof the Concept of
Ethnic Group" (1976 Ethnicity). Keyes does note that the dictionary
definition of "ethnic group" is "a group of people of the same race or
nationality who share a common and distinctive culture." Like Kunstadter,
he notes that, as shown by Leach's material, "a people, socially defined
[Kunstadter's "ethnic group"?, "category"?], do not always share a
distinctive culture or language." Rather, following an apparent practice
of translating the Thai term, *chat* [Sanskrit *jati*] 'birth' to the
English "ethnic," Keyes notes that "The idea of shared descent,
abstracted from the web of kinship, is basic, I would insist, to the
concept of ethnic group."

Several points to consider. The classification of ethnicity can be
both, dare I use the words, "emic" and "etic." The perceptions of cultural
difference by the people themselves may be totally different from the
"objective" (note quotation marks) outside observer. [I have had
Comanche women insist to me that the small "tabs" at the bottom of the
side seam in women's dresses is a Comanche mark, and want me to do the
museum work to verify it. It's not that I can't do the work, I can't
verify it. Lots 'o folks seem to have had it.]

And there is ethnic manipulation. As a political phenomena--you should
think otherwise?--people manipulate the "facts" for their immediate
purposes. There are several dimensions to those manipulations: there are
the kinds of concentric identites that Boyd talked about in her "This
Indian is not and Indian" article: One is at the same time a Lumpwood,
Absaroke, Crow, 'Skin, Indian, Native American, and the choice of which
label to use is related to the social context. Being one does not deny any
of the others.

There are also the non-concentric identities: it is difficult to switch
back and forth from being Crow to being, say, Hispanic: in the modern
American political climate ethnicity is generally perceived of as
permanent, and based on the "facts of birth." The person who discovers
late(r) in life that their grandmother was a XXX, is a wannabe, [in
contrast to the "cultural" labels 'apple', 'oreo', etc. which designate
difference from the proper "ethnic" cultural values associated with birth
into a particular community]. [Nothing spectacular in my family; because
of the ways my family worked, growing up I spent more time with the
Kavanaghs than with the Whitneys. Moreover, because of the demographics, I
never "knew" (intellectually) until grown that there were Strauses
involved with the Whitneys and that it was possible that the Strauses were
Jewish. However, I can claim not only the Irish of the Kavanaghs, but the
Welsh (and or English) of the Whitneys, and the German (and or Jewish) of
the Strauses [not to mention the Melicks, Luddingtons, Bamforths, etc.; or
even the rumor that the Kavanaghs were "black Irish," descendants of the
Spanish Armada: Can I claim Hispanic?] But when asked on one of those
forms, "Ethnicity:", I say simply, American: that is who/what I am
not who my ancestors were.]

Then there is the kind of "retribalization" that Abner Cohen talked
about, which can also be called "ethnogenesis", the intentional creation
of a political group based on an emphasis on a "fact" of cultural
commonality:

        the process by which a group . . . involved in a struggle for
        power and privilege with another [group] . . . manipulate[s]
        some customs, values, myths, symbols, and ceremonials from their
        cultural tradition in order to articulate a political organization,
        which is used as a weapon in that struggle. [1969:2]

Nancy Gonzalez paralleled Cohen: ethnogenesis was the breaking down [of]
old loyalties, and merging old symbols from diverse cultural patterns into
a new and self-conscious ideological framework (1975:120);  Sturtevant
(1971) called it the establishment of [self-conscious] group
distinctiveness.  It is the use of invidious and chauvinistic Us-Them
comparisons as political ammunition.

While I like the term "ethnogenesis" (first used by the editor of a
Charleston SC, newspaper to celebrate the new Confederacy in 1861), I want
to emphasize that the possession of those traits, patterns, etc, which are
essential to the new organization are often "facts of birth".  It doesn't
matter how well I play the blues (once, at a gig, a New Orleans born blues
singer reached over, put her hand on my knee and said, "Honey [semantic
analysis begin, end], you sure you ain't from N'orleans?"), that is,
although I may possess the outward and visible symbols of the cultural
traits, the inward and spiritual {i.e. genetic, ethnic} essence ain't
there.  But when I am at Walters, Oklahoma, dancing with Comanches at
Homecoming as I have for most of the last 25 summers, I am Comanche. And
I do play the blues.

You figure it out.

The above was a position from another field in helping to understand
cultural transmition of a socio-political heritage. 

   There existed a Jewish society in the dawn of the developments in the
early sectarianism that pleagued later Judaean Society. If Murphy O'Connor
is correct, we may be dealing with documents whose origins were found in the 
Babylonian Exile, that survived into in Midieval times and unearthed in
Qumran. Here is a representative of the "Folkgeist" that existed through two 
millenias. This was a constitution for a collective that reflected a
semi-autonamous lifestyle. To a certain extent, a democratic lifestyle. A
Lifestyle that did not recognize the "authorities'" legitamacy to power at
certain stages of development. This being a source for the observation of
the development of the Synagogue. As well as certain developmentary stages
in the advant of certain sectarians. 
     The Karaites most likely preserved the Damascus Document that found
it's way into the Chairo synagogue. Perhaps through intermarriage or such it 
found its way into the ghenizah. The Karaites rejected Rabbinic authority.
So this document (CD) would represent their cultural differences to Rabbinic 
Judaism. But the Text (CD) was also found in Qumran. And no matter how you
slice it, I do not see how a Karaite community existed that early in Qumran. 
But are we dealing with a document that was utilized by only one sect? Or
did it represents a "standard formula" in Jewish political history and
culture which transcends many historical events. Hence the lack in the use
of names as in the Righteouse Teacher. Is he real or is he an Archeotype? Or 
is he both? But that document (CD) certainly represents a dynamic adaptable
society that retained a certain cultural political heritage.  

     As far as I know, but I could be mistaken. The "monastary" is not yet
linked to the finds in the Cavers. I would suggest that some documents were
put in the caves as the business of recopying them went on. These documents
may have been already ancient when they were finaly deposited and the caves
could have been known depositories long before the monastary was built.  
     Were the scrolls put into new Jars before they were deposited?
     This is why I would like to see TL testing on the Jars. Can there be
seen a trend when compared to C14 and other dating methods?    
  

     Sorry for the long post. But I tend to start flamewars unintentionally
due to others unfamiliarality to other disciplines. I do not wish that my
posts be so long, but I feel that much is being neglected as seen in this
statement: 

> The problem, in my mind, is further complicated by the fact that we have 
> only what was found at Qumran; we don't know if we have even fully 
> represents the Qumran community, let alone Palestine.
> 
> Tyler


There is a disreguard here for a dynamic society that did not stagnate. A
disreguard for what I call the Folkgeist, the spirit of the people. Qumran
was a find amongst many in a "living" culture. I can tie links in working
models that will bring a greater awareness of Jewish political culture (even 
in modern Zionism -pre-state kibbutzim in the 1880's), in early church
constitutions and others. Qumran represents alot more than just the Qumran
community, it represents a cross-section of Judaean society (poss. even a
random one), and then some. 

Though I am certain this was not Tyler's intention nor do I accuse him of
anything wrong or inappropriate. It was perhaps even a subconciouse Freudian 
slip, or I may be taking his statement completely out of context:)~ Sorry:(
but I like sharing my ideas with schooled superiors.:) 
   So, Tyler and Gross, if I offend you I am sorry:) 
   I suspect that Tyler is simply stating that we cannot assume that these
documents were utilized outside their location in Qumran. But as I stated we 
find this material in other places in the "Living Folkgeist".  


I believe many remember my mishap with my Keterim, now revised Ketarim,
paper. But if you like I can submit it again but privately. But Stuart A
Cohen "The Three Crowns" is my central source. 

Bradley Harrison
Phila. Pa
MA JS Gratz College

From majordom  Sun Feb 18 19:35:48 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA01001; Sun, 18 Feb 1996 19:35:48 +0500
Date: Sun, 18 Feb 1996 19:32:53 -0500 (EST)
From: Andrew  Gross <aqg3222@is.nyu.edu>
To: LECHEM777@delphi.com
Cc: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: Re: Qumran evidence for textual dive
In-Reply-To: <01I1D9FAC1DQ9EHFIQ@delphi.com>
Message-Id: <Pine.OSF.3.91.960218191658.26212D-100000@is.nyu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 2128
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


On Sun, 18 Feb 1996 LECHEM777@delphi.com wrote:

> > On Fri, 16 Feb 1996, Andrew Gross wrote:
> > 
> > > methodological leap of faith.  Specifically, even if the figures for
> > > distribution of text-types at Qumran support Schiffman's position, one 
> > > still must assume that the distribution of text-types at Qumran can be 
> > > extrapolated to all of Palestine at that time.  I still don't see how 
> > > such an extrapolation is justified 
> > 
> > The problem, in my mind, is further complicated by the fact that we have 
> > only what was found at Qumran; we don't know if we have even fully 
> > represents the Qumran community, let alone Palestine.
> 
>      But much that was found in Qumran was also found in other sites and
> dicoveries. The Chairo Ghenizah for example. The Damascus document was
> utilized (for whatever reason) for almost a thousand years (poss. only 500
> yrs). 
>      I believe that the Qumram documents are a fine example of what
> sociologists call a "cross section of a given society" or Judaean Society.
> (Below is an important cross reference into another discipline) 

[LOTS of stuff deleted]


> Bradley Harrison
> Phila. Pa
> MA JS Gratz College


Hello Bradley,

I think you have totally misunderstood the topic of this discussion.  If 
I am wrong, please correct me, but we are not talking about the Qumran 
texts as a whole, but only the Biblical texts found in the Qumran caves.

While I would dispute your statement that "much" that was found at Qumran
was also found at other sites (what other Qumran document besides CD was
found in the Cairo Genizah?), that is immaterial.  Our primary focus here
is to reconstruct the text of the Hebrew Bible and not the social
structures of Second Temple Judaism (though we can try doing that on the 
side if we like).

Because you are subscribed to the textual criticism list, I'm assuming
that you are aware of the methodologies and approaches that define textual
criticism of the Hebrew Bible.  If not, I would be happy to rehearse for 
you what we had been talking about in the early stages of this thread.


cheers,


andrew gross

From majordom  Tue Feb 20 12:16:40 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07659; Tue, 20 Feb 1996 12:16:40 +0500
Date: Tue, 20 Feb 1996 12:16:31 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>
Cc: David Jay Kaufman <djk2@acpub.duke.edu>
Subject: Hacohen Harosh
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960220121515.7607A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 1312
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

This is an interesting text-critical question from Ioudaios.  Perhaps 
some on the tc-list would care to comment.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


---------- Forwarded message ----------
Date: Tue, 20 Feb 1996 00:10:37 EST
From: David Jay Kaufman <djk2@acpub.duke.edu>
To: Multiple recipients of list <ioudaios-l@lehigh.edu>
Subject: Hacohen Harosh

Dear Ioudaioi,
	I have encountered an interesting question. Why does the LXX 
translate Hacohen Harosh in four different ways in its four occurrances 
in the text of II Chronicles? These are 19:11, 24:11, 26:20 and 31:10. It 
renders Ierous Egoumenos, Iereus O Megas, Iereus O Prwtos and Iereus O 
Archon respectively. For its other occurrances in the LXX (Ezra 7:5, II 
Kings 25:18, and Jeremiah 52:24) Iereus O Prwtos seems to be the 
translation of choice. The differences in the translation seem to be 
purely stylistic on the surface, but there may be more to them. Iereus O 
Megas usually is rendered for Hacohen Hagadol. I realize that the vorlage 
of the LXX may have had this in the Hebrew, but this would not explain 
the other three renderings.

Just wondering,
-David K.



From majordom  Tue Feb 20 12:50:49 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA07826; Tue, 20 Feb 1996 12:50:49 +0500
Date: Tue, 20 Feb 96 11:43:30 CST
From: robin@utafll.uta.edu (Robin Cover)
Message-Id: <9602201943.AA21524@utafll.uta.edu>
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Subject: SGML entities for Greek (non-roman) chars
Cc: robin@utafll.uta.edu
Content-Length: 1136
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Apropos of the recent proposal on SGML-style entities for
non-roman (Greek) characters, interested readers may wish to look
at the results of an effort to create entity declarations for
all UNICODE characters.  The work is credited to Rick Jelliffe
(http://www.allette.com.au/allette/ricko).

"All the ISO 10646 (Unicode) characters as SGML SDATA entities,
arranged into convenient subsets according to the script of 
the characters. From SPREAD, the Standardization Project Regarding 
East Asian Documents."

WWW-viewable at 
        http://www.allette.com.au/sgml/ercs/allent.html

Gzipped tar file at
        http://www.allette.com.au/sgml/ercs/entities/spread.tar.gz

-robin

-------------------------------------------------------------------------
Robin Cover                Email: robin@utafll.uta.edu  ("uta-ef-el-el")
6634 Sarah Drive
Dallas, TX  75236  USA     In case of link failure, use:
Tel: (1 214) 296-1783 (h)     robin@acadcomp.sil.org
Tel: (1 214) 709-3346 (w)     
FAX: (1 214) 709-3380      SGML Web Page: http://www.sil.org/sgml/sgml.html
=========================================================================


From majordom  Wed Feb 21 11:41:26 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA12257; Wed, 21 Feb 1996 11:41:26 +0500
Date: Wed, 21 Feb 1996 11:41:16 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@scholar.cc.emory.edu>
X-Sender: jadair@scholar
To: TC List <tc-list@scholar.cc.emory.edu>,
        Biblical Hebrew <b-hebrew@virginia.edu>,
        Biblical Greek <b-greek@virginia.edu>,
        ELENCHUS <elenchus@acadvm1.uottawa.ca>
Subject: public domain fonts from Scholars Press
Message-Id: <Pine.SOL.3.91.960221113142.11988A-100000@scholar>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Length: 775
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Scholars Press has updated its public domain TrueType fonts available on
its FTP site.  We have Hebrew (SPTiberian), Greek (SPIonic), Syriac
(SPEdessa), and Transliteration (SPAtlantis) fonts currently available. 
Changes from earlier versions include additional characters in the
transliteration font, vowels and other characters added to the Syriac
font, and cosmetic changes to all the fonts.  Feel free to download and 
use the fonts.  Comments are welcome.

URLs:   ftp://scholar.cc.emory.edu/pub/fonts/mac
        ftp://scholar.cc.emory.edu/pub/fonts/windows

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From majordom  Wed Feb 21 12:53:57 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA12785; Wed, 21 Feb 1996 12:53:57 +0500
Date:         Wed, 21 Feb 96 12:17:44 EST
From: Mark and Beth LaRocca-Pitts <LAROCCAP@uga.cc.uga.edu>
Subject:      Septuagint apparatus
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
X-Mailer:     MailBook 95.01.000
Message-Id:   <960221.125019.EST.LAROCCAP@UGA.CC.UGA.EDU>
Content-Length: 916
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

First I want to thank those who answered my question on pronouns at
Qumran. I have since acquired Qimron & Kutscher and many other questions
have been answered.

I know have two other questions: 1) For the LXX of Isaiah I am using the
one edited by Joseph Ziegler (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1967).
In his alphabet like apparatus for the LXX (not the Hexapla-apparat) he
uses a symbol, that for the life of, I cannot find anywhere in his
introduction. The symbol is a small circle with a dot in its center. (It
sometimes appears without the dot also.) It first appears with Isa 1:4
and on almost every page after. What does this symbol mean?

2) Could someone please recommend a good reference &/or grammer for the
Peshitta version of the Syriac OT, esp. using the Estangela script (Is
that redundant?). I am using the version published by Brill (1987).


Thank you in advance,
Mark.
laroccap@uga.cc.uga.edu

From majordom  Wed Feb 21 16:59:20 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA14399; Wed, 21 Feb 1996 16:59:20 +0500
Message-Id: <9602212159.AA14393@scholar.cc.emory.edu>
X-Organization:  University of Notre Dame
Date: Wed, 21 Feb 1996 16:56:48 -0500
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: Eugene.C.Ulrich.1@nd.edu
Subject: Re: Septuagint apparatus
Content-Length: 1912
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

>First I want to thank those who answered my question on pronouns at
>Qumran. I have since acquired Qimron & Kutscher and many other questions
>have been answered.
>
>I know have two other questions: 1) For the LXX of Isaiah I am using the
>one edited by Joseph Ziegler (Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1967).
>In his alphabet like apparatus for the LXX (not the Hexapla-apparat) he
>uses a symbol, that for the life of, I cannot find anywhere in his
>introduction. The symbol is a small circle with a dot in its center. (It
>sometimes appears without the dot also.) It first appears with Isa 1:4
>and on almost every page after. What does this symbol mean?
>
>
>Thank you in advance,
>Mark.
>laroccap@uga.cc.uga.edu

_________________________

In the apparatus of Ziegler's LXX Isaiah edition the circle with a dot in
its center is the equivalent of an exclamation mark, to mark important or
rare/unusual attestations; see p.112 in the Einleitung if you're using the
1967 edition.

Regarding the pronoun suffixes at Qumran, they are exactly that--AT Qumran.
But not QUMRAN morphology. Tov's "Qumran practice" of orth., morph.,
scribal practices, etc. is nuanced, but the simplified understanding (and
short quotes) is misleading.  The forms are found AT Qumran, but they're
not UNIQUE to Qumran; rather, reflective of general Jewish practice in the
late Second Temple Period (See Kutscher, *A History of the Hebrew
Language,* 1982, p.95).  A number of those longer suffixes can be found
(unusually) in the MT.  

Though there is evidence that a few biblical mss were copied at Qumran
(4QSam-c, for instance, was copied by the same hand as 1QS), I find little
evidence that the majority were copied there. Rather, I suspect they were
general Jewish mss simply brought by "Those entering the New Covenant" at
Qumran from wherever they came from (Jerusalem and beyond). 

Hope some of this helps.

Gene Ulrich


From majordom  Wed Feb 21 17:22:07 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA14468; Wed, 21 Feb 1996 17:22:07 +0500
Message-Id: <199602212219.RAA16930@r02n05.cac.psu.edu>
X-Sender: wlp1@email.psu.edu
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.3
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Wed, 21 Feb 1996 17:19:24 -0500
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: wlp1@psu.edu (William L. Petersen)
Subject: Septuagint apparatus & Syriac Grammar
Content-Length: 1361
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu

Re the question posed by Mark and Beth LaRocca-Pitts on 2-21-96:

>2) Could someone please recommend a good reference &/or grammer for the
>Peshitta version of the Syriac OT, esp. using the Estangela script (Is
>that redundant?). I am using the version published by Brill (1987).
>


Depending on what you are after, (1) the standard is Carl Brockelmann,
*Syrische Grammatik* (originally eprinted by VEB Verlag, Leipzig, 1981);
(2) there also exists a grammar which presumes a knowledge of Hebrew:
Takamitsu Muraoka's *Classical Syriac for Hebraists* (Wiesbaden:
Harrassowitz, 1987);  (3) there is an abbreviated grammar:  Theodore
Robinson, *Paradigms and Exercises in Syriac Grammar* (Oxford: Clarendon,
1962);  (4) W.M. Thackston, Jr., has a grammar/exercises which I understand
are used at Harvard, but it is not officially published.

Of these, Lambdin, Robinson, and Brockelmann use Serta script totally or
partly (sometimes the lexicon or some reading text is in Estrangela);  only
Muraoka uses a (sometimes skinny) Estrangela consistently.

Incidentally, Brockelmann, p. 5, Robinson, p. 4, and Muraoka, p. 4, have
"conversion tables" which show the various Serta forms, the Estrangela, the
Nestorian, as well as the transliteration of the letters...  Rather helpful
when one is learning the different scripts.

Good luck.  --Petersen, Penn State Univ.


From majordom  Wed Feb 21 20:35:58 1996
Return-Path: <majordom>
Received: by scholar.cc.emory.edu (5.0/SMI-SVR4)
	id AA15028; Wed, 21 Feb 1996 20:35:58 +0500
Date:         Wed, 21 Feb 96 20:28:45 EST
From: Mark and Beth LaRocca-Pitts <LAROCCAP@uga.cc.uga.edu>
Subject:      Re: Septuagint apparatus & Syriac Grammar
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
In-Reply-To:  Message of Wed, 21 Feb 1996 17:19:24 -0500 from <wlp1@psu.edu>
X-Mailer:     MailBook 95.01.000
Message-Id:   <960221.203222.EST.LAROCCAP@UGA.CC.UGA.EDU>
Content-Length: 106
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu


Thanks to Gene Ulrich and William Petersen for their thorough and speedy
answers to my questions.

Mark.

