From owner-tc-list  Sun Feb  2 03:02:17 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id DAA04165; Sun, 2 Feb 1997 03:00:12 -0500
Date: Sun, 2 Feb 1997 03:00:04 -0500
Message-Id: <199702020800.DAA04155@scholar.cc.emory.edu>
From: Jimmy Adair (tc-list-owner) <jadair@scholar.cc.emory.edu>
Subject: tc-list Quarterly Reminder
Content-Type: text
Apparently-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 6679

******************************************************************************
General Information about the List
******************************************************************************
tc-list: a discussion list of biblical textual criticism

This list is loosely associated with the new electronic journal _TC:
A Journal of Biblical Textual Criticism_, and it is intended for a
discussion of any matters relating to biblical textual criticism, broadly
defined.  The rationale for the creation of the TC journal is given below.
It is hoped that subscribers to the tc-list will reflect on and respond to
material from articles in TC, will deal with issues that arise in the
context of text-critical study in the community of biblical scholars at
large, and will use the list to suggest new ideas and methodologies.
Notes on any aspect of the textual criticism of the Jewish and Christian
scriptures (including extracanonical and related literature) are welcome,
and threads that transcend the traditional boundary between textual
criticism of the Hebrew Bible/Old Testament and New Testament textual
criticism are especially encouraged.  We would also like to see threads
that discuss the relationship between textual criticism and other
disciplines.

This list is an unmoderated list, and anyone who is a subscriber to the 
list may contribute.  Conventional netiquette should be followed by all 
contributors to the list.  The following points in particular should be 
kept in mind.  (1) Discussion of topics other than textual criticism (or 
other topics likely to be of interest to members of the list) should be 
avoided.  (2) Scholarly discussion can at times be somewhat heated, but 
civility should always prevail.  (3) Contributors to the list should 
always sign their messages with their names (not just e-mail addresses).  
Additional information, such as institutional affiliation, might also be 
of interest to others on the list.  (4) When responding to a message on 
the list, quote only that portion of the message that you are responding 
to, or enugh of the message to remind readers of the context of the 
discussion.  In many cases it is not necessary to quote the entire message.

Archives of tc-list are automatically maintained, and they may be
accessed by sending a message like the following to
majordomo@scholar.cc.emory.edu:

get tc-list tc-list.yymm

where yy is a 2-digit year and mm is a 2-digit month (e.g., tc-list.9604
for April 1996).  The first month archived is November 1995 (tc-list.9511).

******************************************************************************
Subscribing, Unsubscribing, and Sending Messages to the List
******************************************************************************
To subscribe or unsubscribe, send the appropriate message to 
majordomo@scholar.cc.emory.edu (_not_ to the list itself):

	subscribe tc-list [your e-mail address]
	unsubscribe tc-list [your e-mail address]

The e-mail address is optional, since subscription will default to the 
address you are sending from.

You may also subscribe to this list in digest form (i.e., messages 
bundled and sent out a few times per week) by sending this message to 
majordomo@scholar.cc.emory.edu:

	subscribe tc-list-digest [your e-mail address]

If you subscribe to the digest, be sure to unsubscribe from the list so 
you won't receive everything twice.

To send a message to the list for all to read, send your message to
tc-list@scholar.cc.emory.edu.  Don't send to tc-list-digest, even if 
you're subscribed to the digest.  Just send to tc-list. 

If you do not want to receive messages for a while (e.g., you're going on 
vacation or will be away from your computer for an extended time), please 
unsubscribe from the list.  There is no "vacation" command on this list.  
When you want to start receiving messages again, simply subscribe to the 
list again.

*****************************************************************************
TC: A Journal of Biblical Textual Criticism
*****************************************************************************
One of the benefits of increasingly widespread Internet access is the
ease with which scholars in a particular field can communicate with one
another.  Although the sciences have dominated the electronic journal
field up until this point, several journals in the humanities are now
available online.  TC follows in the (brief) tradition of the Journal of
Buddhist Ethics, the International Journal of Tantric Studies, and the 
Electronic Journal of Vedic Studies.  As far as we are aware, TC is the 
first Web journal in the area of biblical studies.

Why "biblical" textual criticism (rather than t-c of the NT or the Hebrew
Bible/OT)?  It is time for textual critics in the two camps to communicate
more with one another.  Textual critics in one field can only benefit by
hearing what those in the other field have to say.  The journal will
accept papers dealing with any aspect of textual criticism of the
OT/Hebrew Bible or NT, and it especially encourages "crossover"
papers that deal with both areas.  Papers dealing either with specific
cruxes or with larger issues (methodology, use of versional evidence,
etc.) are welcome.  Brief notes or full-length articles are equally
acceptable.

Why an electronic journal?  The fact of the matter is that printing a
journal costs a lot of money (especially with recent increases in paper
prices).  In addition, it is debatable whether the field of textual
criticism could generate a large enough base to support a paper journal.
There are technical difficulties with displaying non-Latin characters
that will have to be addressed, but these difficulties can be overcome.
With an electronic journal, scholars and students around the world can
have free access to one or another form of the journal, either via the
World Wide Web, FTP, or e-mail.

TC is now in the early stages of implementation (our first articles are
now ready!), and we are looking for articles.  Please submit your articles
in electronic form to: 

        Jimmy Adair
        Scholars Press
        P.O. Box 15399
        Atlanta, GA   30333-0399
        USA

You are also welcome to send articles via e-mail to
jadair@scholar.cc.emory.edu, or you may upload your articles directly to
our FTP site at ftp://scholar.cc.emory.edu/uploads/TC.

TC has a home page on TELA, the Scholars Press World Wide Web site
(http://scholar.cc.emory.edu/scripts/TC/TC.html), and interested parties
can look at this page for announcements.  We look forward to your
participation in TC and tc-list! 

The list-owner of tc-list is Jimmy Adair (jadair@scholar.cc.emory.edu).


From owner-tc-list  Sun Feb  2 13:17:30 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA05703; Sun, 2 Feb 1997 13:16:36 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af1a95aceda0@[199.86.33.113]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 2 Feb 1997 12:11:08 -0700
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Mathematical Error
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1796

TCers --

A minor note to anyone who may have visited my web site in the last 24 hours
(the web counter implies that there weren't any, but the support forum at
my provider has a complaint from a person who says the counter doesn't work).
I posted a couple of new articles yesterday, of which the largest and most
important had to do with mathematics and its application to textual
criticism. I didn't proofread the article until after I posted it, and
it turned out I had made a calculation error at one point. It's now fixed,
but if anyone downloaded the article, be sure to get the correct one.
(As a bonus, to make up for my error, I added a couple of new sections.)

Also, if there are any mathematicians out there, my apologies for all
the hand-waving the article contains. I thought I could make such mathematics
as is needed for TC come out relatively smoothly. Turns out I couldn't;
the result is more rigorous (i.e. complicated) than I had expected, and
still glosses over a lot of important material. Sigh.

I also eventually had to give up Lynx compatibility. It's a "Netscape
or Else" situation. You can't do math without superscripts, subscripts,
tables, and graphics!

A final note: I just threw in some mathematical topics that occurred
to me. I will probably add more later. If anyone has suggestions, let
me know. I will try to supply what is needed. (Just don't ask for
any non-Euclidean geometry... we never got into that.... :-)

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Tue Feb  4 16:21:30 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA03422; Tue, 4 Feb 1997 16:21:30 -0500
Date: Tue, 4 Feb 1997 16:21:28 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
X-Sender: jadair@shemesh
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: TC-list back online
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970204161719.2914J-100000@shemesh>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 471

The TC-list is up and running again after migration to a new server.  As
with any major upgrade of this sort, it is possible that it will take a
while to work all the bugs out, so if you have any problems with the list,
please let me know.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------




From owner-tc-list  Tue Feb  4 16:22:10 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA03441; Tue, 4 Feb 1997 16:22:10 -0500
Date: Tue, 4 Feb 1997 16:22:08 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
X-Sender: jadair@shemesh
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: IOSCS call for papers (fwd)
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970204162149.2914K-100000@shemesh>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1934

I'm forwarding this message from Leonard Greenspoon to the list.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


CALL FOR PAPERS   --   JANUARY 1997


     The International Organization for Septuagint and Cognate Studies will
meet this year in San Francisco, CA, in conjunction with the Society of
Biblical Literature and the American Academy of Religion.  The meeting
dates as 22-27 November  1997.
     Any IOSCS member interested in presenting a paper should send me a
proposal by March 15 at the latest.  Your proposal should contain your
name, the name of your academic institution, the title of your proposed
paper, and a summary or abstract of the paper.  The summary should be no
more than 300 words in length and must be doubled spaced.  In keeping with
the description provided by the SBL, your abstract should:  "State the
problem, the essential background, and your conclusions...Be precise and
brief:  everyone knows you will provide more detail and a defense of your
conclusions at the meeting."  Also make sure that it is clear which
session you are interested in. 
     SBL members will find the necessary forms and further information in
the current SBL Call for Papers.  Others can obtain the forms, etc., from
the SBL web site or from me.
     I am confident that we will continue our tradition of presenting a
strong and interesting program at each of our meetings.
     I can be contacted through any of the following means:
MAIL:  Leonard Jay Greenspoon
          Klutznick Chair in Jewish Civilization
          Creighton University
          2500 California Plaza
          Omaha, Nebraska  68178       USA

TELEPHONE:  (402) 280-2303/04
FAX:  (402) 280-4731
E-MAIL:  LJGRN@CREIGHTON.EDU
Very sincerely,
Leonard Greenspoon





From owner-tc-list  Tue Feb  4 18:57:58 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA03858; Tue, 4 Feb 1997 18:57:57 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Tue, 4 Feb 1997 18:56:29 -0500 (EST)
Message-ID: <970204183135_1246716805@emout02.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: tape attack/Riplinger
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 861

TC'ers
I have not only reviewed Gails book but have spoken to her on several
occaisions.
I cannot judge her heart but I can (and DO) judge her actions!!!
First of all, she DOES NOT READ OR KNOW ANY GREEK! (or Hebrew for that
matter).
Her methodology is totally incorrect.  She gives the appearance of knowing
what she is talking about, but if you get to dialogue with her for any period
of time, it becoms plainly apparent that she is TOTALLY IGNORANT of NT
studies in general and NTTC in particular.  (AM I sounding a little heated
here?  I had thought that this topic [and Gail] had all but disappeared).
I would be very interested in seeing this tape though.  Please let me know
how to get a copy to view.
James White has written a book that addresses her work in "The King James
Only Controversy" by Bethany House 1995

Rich Elliott
General Editor, ENTTC



From owner-tc-list  Tue Feb  4 19:29:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by scholar.cc.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA03914; Tue, 4 Feb 1997 19:29:15 -0500
Date: Tue, 4 Feb 1997 19:26:33 -0500 (EST)
From: Julian Goldberg <julian@freenet.toronto.on.ca>
Subject: TANAKH 
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Message-ID: <Pine.3.89.9702041916.A695-0100000@sheppard>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@scholar.cc.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 825

                                                                        
The complete Hebrew Scriptures (Hebrew Bible) or TANAKH (Torah-Law,
Neviim-Prophets, Ketuvim-Writings) based on the Masoretic Hebrew text 
with vowels and cantillation marks in one complete compact black hard   
covered volume which measures 12 cm x 19 cm with over 1360 pages that
have been arranged according to traditional chapter and verse divisions
along with larger Hebrew letter printing and thicker paper pages for a
volume of this size.  Each book is $ 20.00 (U.S.) postpaid ($ 15.50 for
the book plus $ 4.50 for postage) and can be ordered directly from:
                                       
Julian Goldberg, 260 Adelaide St., E., # 215, Toronto, Ontario, Canada
M5A 1N0.                              
                      
Thanks.

From owner-tc-list  Wed Feb  5 16:31:33 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA05970; Wed, 5 Feb 1997 16:31:33 -0500
From: "Vinton A. Dearing" <dearing@HUMnet.UCLA.EDU>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Wed, 5 Feb 1997 13:34:04 PST
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re Rev. 1:4
X-Confirm-Reading-To: "Vinton A. Dearing" <dearing@humnet.ucla.edu>
X-pmrqc: 1
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.31)
Message-ID: <33709D23E2@113hum4.humnet.ucla.edu>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 154

When "John" is capitalized in Rev. 1:4  it is because it is the first 
word in the text of the book. Verses 1-3 are the book's title. 
Vinton A. Dearing


From owner-tc-list  Wed Feb  5 17:04:54 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA06035; Wed, 5 Feb 1997 17:04:53 -0500
From: "George Kiraz" <gkiraz@research.bell-labs.com>
Message-Id: <9702051702.ZM11478@atlas.research.bell-labs.com>
Date: Wed, 5 Feb 1997 17:02:56 -0500
In-Reply-To: "Vinton A. Dearing" <dearing@humnet.ucla.edu>
        "Re Rev. 1:4" (Feb  5,  1:34pm)
References: <33709D23E2@113hum4.humnet.ucla.edu>
X-Mailer: Z-Mail (3.1.0 22feb94 MediaMail)
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Syriac Quotations
Cc: gkiraz@research.bell-labs.com
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Mime-Version: 1.0
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1204

I have a plan to compile a book of Syriac quotations. Quotations will be taken
from Syriac literature, and will be in English translation. If you have
published (or in the process of publishing) Syriac texts, homilies, memre, etc.
in English translation, I can make use of them. Even works and papers which
here and there quote Syriac texts are useful. Please send me references. Beter
yet,  if you have anything in electronic form, that would be most useful. All
translation sources of course will be acknowledged.

George Kiraz

-- 
           _        _
            \\\||///                             George Anton Kiraz
  ___________\||||/___________           Language Modeling Research
  \___\___\___/  \___/___/___/                    Bell Laboratories
   \___\___\_ ARAM _/___/___/                           Room 2D-513
    \___\___\_\__/_/___/___/                       700 Mountain Ave
     \___\___\_||_/___/___/                   Murray Hill, NJ 07974
              ||||                
              ||||                             Tel. +1 908 582 4074
           |\_//\\_/|                          Fax. +1 908 582 3306
            \_/  \_/           Email: gkiraz@research.bell-labs.com

From owner-tc-list  Wed Feb  5 17:14:47 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA06094; Wed, 5 Feb 1997 17:14:46 -0500
Date: Wed, 5 Feb 1997 17:14:23 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Re Rev. 1:4
In-Reply-To: <33709D23E2@113hum4.humnet.ucla.edu>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970205170309.9543D-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1446



On Wed, 5 Feb 1997, Vinton A. Dearing wrote:

> When "John" is capitalized in Rev. 1:4  it is because it is the first 
> word in the text of the book. Verses 1-3 are the book's title. 

While this might be a possible thought from within a higher-critical
perspective, the manuscript evidence demonstrates precisely the opposite
(see Hoskier's collation data in vol.2 of his _Concerning the Text of the
Apocalypse_).

While the "real" title of the book varies dramatically (Apocalypse / Apoc. 
of John / Apoc. of John the Theolog / Apoc. of John the Holy Theolog, etc. 
etc. with many varied forms and expansions), as soon as one hits
Apoc.1:1-1:3, the main text reverts back to the "normal" pattern one finds
in the main text of any scriptural book, with little variance among the
MSS, and _no_ indication that 1:1-3 was specifically considered a title in
any normal sense.

There is _no_ basis found among the Greek MSS for the capitalization of
"JOHN" in 1:4 -- that was purely an individual editor's decision related
to printed editions or translations, just as with the inscription on the
cross or "MYSTERY: BABYLON THE GREAT" in the KJV. 

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




From owner-tc-list  Wed Feb  5 21:48:28 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id VAA06435; Wed, 5 Feb 1997 21:48:28 -0500
Date: Wed, 5 Feb 1997 20:47:55 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Majority mss
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970204144246.22565B-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 384

I was cruising the textual criticism web sites today, and 
I came up with a question that I had been asked last year.  How many 
manuscripts can we say for certain are represented by the 
Robinson-Pierpont and the Hodges-Farstad texts?

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803



From owner-tc-list  Wed Feb  5 23:54:13 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA06611; Wed, 5 Feb 1997 23:54:13 -0500
Date: Wed, 5 Feb 1997 23:53:50 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Majority mss
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970204144246.22565B-100000@orionc0>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970205233136.10080A-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2644



On Wed, 5 Feb 1997, Ronald L. Minton wrote:

> I was cruising the textual criticism web sites today, and 
> I came up with a question that I had been asked last year.  How many 
> manuscripts can we say for certain are represented by the 
> Robinson-Pierpont and the Hodges-Farstad texts?

Based upon the data cited by Von Soden regarding his "K" MSS (and
eliminating the MSS cited only cursorily) as well as comparing such with
the Nestle-Aland "M" data cited in the appendix to the 26th or 27th
edition, one could say that a solid "K" or "M" reading generally would
reflect a consensus of around 500 or so MSS -- quite sufficient
statistically for establishing the dominant Byzantine Textform in most
instances. 

I have an unpublished paper ("How Many MSS are Necessary to Establish the
'Majority Text'?") which was distributed by the Majority Text Society some
years back, in which I demonstrated that by using the consensus reading of
only 13 MSS randomly selected in a sample chapter one would approach
either the Von Soden "K" or the Nestle-Aland "M" with approximately 96%
certainty, and that every MS added to such a pool would increase the
percentage of agreement in moving towards the desired goal.

Statistically I suspect that any random sampling of 100 MSS or more would
suffice to produce a strongly Byzantine consensus text which would
probably approach "K" or "M" with 98% or more certainty. If approximately
500 MSS were used as the base (i.e., following the data of Von Soden and
Nestle-Aland), I suppose 99%+ certainty should be expected in establishing
beyond doubt nearly all of the primary readings of the Byzantine Textform
(math and statistics majors out there might help me out on that aspect;
someone did send me some statistical data on this point after my article
was distributed, but I confess an inability to comprehend chi-square and
such other niceties which lie outside of my own area of specialization).

I should also note that at least in the case of the Robinson-Pierpont
edition the _Text und Textwert_ series as well as IGNTP/Luke and the
earlier IGNTP/Legg were also consulted.  Of these, _Text und Textwert_ of
course provides *all* the continuous-text Greek MS data for the variant
cited, usually averaging around 500-600 MSS in the portions of Acts, Paul,
and the General Epistles so far published.

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



From owner-tc-list  Thu Feb  6 05:37:20 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id FAA06807; Thu, 6 Feb 1997 05:37:20 -0500
Message-Id: <9702061136.AA00648@iris.arcadis.be>
Subject: strange translation of Greek particle ARA
Date: Thu, 6 Feb 97 11:36:47 +0100
X-Sender: vale5655@mail.arcadis.be
X-Mailer: Claris Emailer 1.1
From: Jean VALENTIN <jgvalentin@arcadis.be>
To: "tc-list" <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1291

Hello tc-ers!

Here are some more funny features of my Arabic manuscript, Sinai Arabic 
71. It's about the way it translates the Greek particle ARA (approx. 
meaning "thus") in three passages.

The ms covers Mt 23 - Lk 5. In all that text, the Greek "ara" comes 4 
times (Mt 24.45, Mk 4.41, Mk 11.13 and Lk 1.66). In three of these cases 
(Mk 11.13 is the exception), my Arabic version translates it by the 
Arabic verb _r'y_ (akin to the hebrew ra'ah).

Mt 24.45 man yara' dhalika 'l-(abd
"who sees that servant..."

Mk 4.41 man nara' hadha-lladhi 'l-baHr
"who do we see this one to whom the see..."

Lk 1.66 madha taruna yakun hadha al-Sabiyy
"what do you see is this child..."

Quite a strange translation! In my opinion, it is motivated by... the 
phonetic similitude between the Greek particle and the Arabic root! Quite 
a unique feature, isn't it? And again, it shows our translator wasn't at 
ease with Greek as he was embarrassed with this quite rare particle.


_______________________________________________________________________
Jean Valentin - Brussels - Belgium

Ce qui est trop simple est faux, ce qui est trop complexe est 
inutilisable.
What's too simple is wrong, what's too complex is unusable.
Wat te eenvoudig is, is verkeerd; wat te ingewikkeld is, is onbruikbaar.


From owner-tc-list  Thu Feb  6 09:28:15 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA07102; Thu, 6 Feb 1997 09:28:15 -0500
Date: Thu, 6 Feb 1997 09:28:13 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
X-Sender: jadair@shemesh
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: computer problems with the list
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970206092135.7050D-100000@shemesh>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1153

Since our move to the new computer earlier this week, we have been
experiencing occasional problems related to the mailer programs that run
this list.  Most people seem to be able to post to the list and get
messages from the list without any problem, but others have experienced
difficulties, ranging from messages being returned with an indication that
they have entered an invalid address for the list to receiving error
messages from majordomo (our mailer program) that only the listowner ought
to be receiving.  If you are having any of these problems, try changing
the address you use for this list to

tc-list@shemesh.scholar.emory.edu

Likewise, send administrative requests to

majordomo@shemesh.scholar.emory.edu

These will become the official addresses for the list, although
scholar.cc.emory.edu ought to work as an alias.  If you are experiencing
problems with the list, please write me off list.  Thank you.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list  Thu Feb  6 09:38:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA07144; Thu, 6 Feb 1997 09:38:55 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007801af1fa99fe094@[199.86.33.77]>
In-Reply-To: 
 <Pine.SUN.3.93.970205233136.10080A-100000@mercury.interpath.com>
References: <Pine.SOL.3.91.970204144246.22565B-100000@orionc0>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Thu, 6 Feb 1997 08:40:36 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Majority mss
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 3809

On Wed, 5 Feb 1997, Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com> wrote:

>On Wed, 5 Feb 1997, Ronald L. Minton wrote:
>
>> I was cruising the textual criticism web sites today, and 
>> I came up with a question that I had been asked last year.  How many 
>> manuscripts can we say for certain are represented by the 
>> Robinson-Pierpont and the Hodges-Farstad texts?
>
>Based upon the data cited by Von Soden regarding his "K" MSS (and
>eliminating the MSS cited only cursorily) as well as comparing such with
>the Nestle-Aland "M" data cited in the appendix to the 26th or 27th
>edition, one could say that a solid "K" or "M" reading generally would
>reflect a consensus of around 500 or so MSS -- quite sufficient
>statistically for establishing the dominant Byzantine Textform in most
>instances. 
>
>I have an unpublished paper ("How Many MSS are Necessary to Establish the
>'Majority Text'?") which was distributed by the Majority Text Society some
>years back, in which I demonstrated that by using the consensus reading of
>only 13 MSS randomly selected in a sample chapter one would approach
>either the Von Soden "K" or the Nestle-Aland "M" with approximately 96%
>certainty, and that every MS added to such a pool would increase the
>percentage of agreement in moving towards the desired goal.

While I don't consider this to be proved mathematically, I believe
Robinson is right. A dozen or so properly selected manuscripts
could represent the range of the Byzantine text so well that no
more would be needed in the vast majority of cases.

>Statistically I suspect that any random sampling of 100 MSS or more would
>suffice to produce a strongly Byzantine consensus text which would
>probably approach "K" or "M" with 98% or more certainty. If approximately
>500 MSS were used as the base (i.e., following the data of Von Soden and
>Nestle-Aland), I suppose 99%+ certainty should be expected in establishing
>beyond doubt nearly all of the primary readings of the Byzantine Textform
>(math and statistics majors out there might help me out on that aspect;
>someone did send me some statistical data on this point after my article
>was distributed, but I confess an inability to comprehend chi-square and
>such other niceties which lie outside of my own area of specialization).

Again, based on my work, I generally agree. In fact, I think an edition
based on fifty well-selected manuscripts would be sufficient (because
of the uniform nature of the Byzantine text).

This does not, of course, mean that anyone has ever prepared an edition
on such a basis. Also, care needs to be taken to get manuscripts from
all Byzantine subgroups (Kx, Kr, faly Pi, M, etc.)

>I should also note that at least in the case of the Robinson-Pierpont
>edition the _Text und Textwert_ series as well as IGNTP/Luke and the
>earlier IGNTP/Legg were also consulted.  Of these, _Text und Textwert_ of
>course provides *all* the continuous-text Greek MS data for the variant
>cited, usually averaging around 500-600 MSS in the portions of Acts, Paul,
>and the General Epistles so far published.

Just a note: This is not *quite* true. There are a few, generally minor,
manuscripts omitted from T&T. I observe, for instance, that the collations
for Paul omit 1799 and 1960 (even though collations of both have been
published!). I suppose 1799 may have been omitted because it appears
to have been derived from a lectionary text, but I have no idea why
1960 was omitted.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)


From owner-tc-list  Thu Feb  6 12:02:58 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA07625; Thu, 6 Feb 1997 12:02:57 -0500
Message-Id: <199702061702.MAA07620@shemesh.>
From: "Jim Mendelson" <jim_mendelson@eee.org>
To: <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: Re: computer problems with the list
Date: Thu, 6 Feb 1997 08:32:57 -0800
X-Msmail-Priority: Normal
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1155
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 371


  
> Since our move to the new computer earlier this week, we have been
> experiencing occasional problems related to the mailer programs that run
> this list.   

James--The "unsubscribe" is also not working for either server.  I need to
unsubscribe for awhile, but majordomo is unwilling.  Thanks,

                                                                 Jim

From owner-tc-list  Fri Feb  7 05:41:20 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id FAA08854; Fri, 7 Feb 1997 05:41:20 -0500
Date: Fri, 7 Feb 1997 05:40:54 -0500 (EST)
From: ANDREW SMITH <smitha@scnc.aaps.k12.mi.us>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Syriac Quotations
In-Reply-To: <9702051702.ZM11478@atlas.research.bell-labs.com>
Message-ID: <Pine.BSF.3.95.970207053315.14610A-100000@scnc.aaps.k12.mi.us>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 691


On Wed, 5 Feb 1997, George Kiraz wrote:

> I have a plan to compile a book of Syriac quotations.
> Please send me references.

*********************

TITLE: The Syriac Fathers on Prayer and the Spiritual Life
DATE: 1987
PLACE: Kalamazoo, Michigan
PUBLISHER: Cistercian Publications
EDITOR: Sebastian Brock

TITLE: Daily Readings with St. Isaac of Syria
DATE: 1989 / 1990
PLACE: London / Springfield, Illinois
PUBLISHER: Templegate Publishers / Darton, Longman, and Todd Ltd.
EDITOR: A.M. Allchin and Sebastian Brock

TITLE: Voices in the Wilderness: an Anthology of Patristic Prayers
DATE: 1988
PLACE: Brookline, MA
PUBLISHER: Holy Cross Orthodox Press
EDITOR: Nikolaos S. Hatzinikolaou




From owner-tc-list  Fri Feb  7 07:10:13 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA08919; Fri, 7 Feb 1997 07:10:12 -0500
Message-Id: <v01540b00af20c6522752@[194.90.5.26]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 7 Feb 1997 14:15:29 +0200
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: habas@netvision.net.il (Dr. E. Habas)
Subject: Re: Post-modern textual criticism
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 806

>On Fri, 24 Jan 1997, Bart Ehrman wrote:
>
.......

>In fact, I never "met" a scribe who, after testing his product over a span of
>lets say three or four pages, did not produce some results presumably not
>to the
>credit of the exemplar he reproduced (orthographicals, itacisms, slips, etc.).
>For what ever reason (regional dialects, lack of vigorous orthographical
>standards, etc.), apart from majour textual variant readings, no scribe seemed
>to have "reproduced exactly what he inherited in his exemplar". These are the
>facts as I'm familiar with them, still waiting for counter-examples from real
>scribes producing real MSS copies.

.......

Does your experience include professional Torah-writers (=SOFREI STM)?

Thank you,

E. Habas

Dept of History
Ben Gurion University
Be'er Sheva, Israel



From owner-tc-list  Fri Feb  7 07:28:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA08976; Fri, 7 Feb 1997 07:28:59 -0500
Date: 	Fri, 7 Feb 1997 07:28:10 -0500 (EST)
From: Bart Ehrman <behrman@email.unc.edu>
X-Sender: behrman@login5.isis.unc.edu
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Post-modern textual criticism
In-Reply-To: <v01540b00af20c6522752@[194.90.5.26]>
Message-ID: <Pine.A41.3.95.970207072041.83856A-100000@login5.isis.unc.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1138

Dr. Habas,

   The words you've attributed to me were written _to_ me (not by me).  I
personally think it is possible for scribes to reproduce their examplars
exactly.

-- Bart D. Ehrman, University of North Carolina at Chapel Hill

On Fri, 7 Feb 1997, Dr. E. Habas wrote:

> 
> >On Fri, 24 Jan 1997, Bart Ehrman wrote:
> >
> .......
> 
> >In fact, I never "met" a scribe who, after testing his product over a span of
> >lets say three or four pages, did not produce some results presumably not
> >to the
> >credit of the exemplar he reproduced (orthographicals, itacisms, slips, etc.).
> >For what ever reason (regional dialects, lack of vigorous orthographical
> >standards, etc.), apart from majour textual variant readings, no scribe seemed
> >to have "reproduced exactly what he inherited in his exemplar". These are the
> >facts as I'm familiar with them, still waiting for counter-examples from real
> >scribes producing real MSS copies.
> 
> .......
> 
> Does your experience include professional Torah-writers (=SOFREI STM)?
> 
> Thank you,
> 
> E. Habas
> 
> Dept of History
> Ben Gurion University
> Be'er Sheva, Israel
> 
> 


From owner-tc-list  Fri Feb  7 17:00:23 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA10990; Fri, 7 Feb 1997 17:00:23 -0500
Date: Fri, 7 Feb 1997 15:59:38 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: P45 at John 11:20
In-Reply-To: <970204183135_1246716805@emout02.mail.aol.com>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970207155213.16774C-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 458

Swanson's NEW TESTAMENT GREEK MANUSCRIPTS - JOHN seems to accidently omit 
P45 at John 11:20b-21a.  Can someone give me the text of P45 from MARIA 
of verse 20 through the first words of vs. 21.  If you are certain 
that it reads the same as P75 here, that will be sufficient information.
Thanks ahead of time.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Fri Feb  7 17:36:47 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA11038; Fri, 7 Feb 1997 17:36:46 -0500
Date: Fri, 7 Feb 1997 16:36:18 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Equidistant letters 
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970207163452.16774F-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 576

Is anyone familiar with an article in Statistical Science (Aug 94) or in 
Bible Review (Oct 95) or The Journal of the Royal Statistical Society 
152:1, 1988)?  I have received claims that amazing statistical sequences 
in the Hebrew proves (even supernaturally so) the accuracy of the Masoretic 
text and/or certain translations.  This seems mystical to me, but I have
not seen the arguments.  Has anyone evaluated such claims?

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803



From owner-tc-list  Fri Feb  7 18:32:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA11108; Fri, 7 Feb 1997 18:32:55 -0500
From: "Vinton A. Dearing" <dearing@HUMnet.UCLA.EDU>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Fri, 7 Feb 1997 15:35:13 PST
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: re: Rev. 1:4
X-Confirm-Reading-To: "Vinton A. Dearing" <dearing@humnet.ucla.edu>
X-pmrqc: 1
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.31)
Message-ID: <6576AF6CF8@113hum4.humnet.ucla.edu>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 987

When I said that Rev 1:1-3 was the title  of the book, I was not 
referring to a title supplied by an editor. The book of Revelation is 
in the form of a letter, with the usual kind of salutation, "John to 
the seven churches which are in Asia. Grace be unto you" (compare 
"James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve 
tribes which are scattered abroad. Greeting"; or "Paul, an apostle of 
Jesus Christ by the will of God, and Timothy our brother, to the 
saints and faithful brethren in Christ which are at Colossae. Grace 
be unto you").  The letter also has the usual close (22:21), "The 
grace of our Lord Jesus Christ be with you all" (compare Galatians
6:18, "Brethren, the grace of our Lord Jesus Christ be with your
spirit"). Rev. 1:1-3 are a title supplied by the writer, not an editor, 
which is why these verses are the same in all the manuscripts, and
why, when the fact is recognized, "John" is sometimes capitalized
in vs. 4.
    Vinton A. Dearing

From owner-tc-list  Fri Feb  7 18:34:11 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA11124; Fri, 7 Feb 1997 18:34:10 -0500
Message-ID: <32FC50A9.5C06@sn.no>
Date: Sat, 08 Feb 1997 02:08:41 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: P45 at John 11:20
References: <Pine.SOL.3.91.970207155213.16774C-100000@orionc0>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 536

Ronald L. Minton wrote:
> 
> Swanson's NEW TESTAMENT GREEK MANUSCRIPTS - JOHN seems to accidently omit
> P45 at John 11:20b-21a.  Can someone give me the text of P45 from MARIA
> of verse 20 through the first words of vs. 21.  If you are certain
> that it reads the same as P75 here, that will be sufficient information.
> Thanks ahead of time. 

Dear Mr. Minton,

The exact wording of P45 in the text you requested is as follows:

"maria de en toi oik.. ekathezeto eipen oun marth.. pros tov ih ke ei 
hs...."

-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list  Fri Feb  7 18:45:46 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA11165; Fri, 7 Feb 1997 18:45:46 -0500
Date: Fri, 7 Feb 1997 18:41:51 -0500 (EST)
Message-Id: <199702072341.SAA01423@aus-c.mp.campus.mci.net>
X-Sender: cierpke@utc.campus.mci.net
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Kevin W. Woodruff" <cierpke@utc.campus.mci.net>
Subject: Re: Equidistant letters 
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1187

Professor Minton:

Dr. James D. Price of Temple Baptist Seminary has done some work on the
subject. The claims that the advocates are outlandish. I suggest for more
details you contact Dr. Price at:

 drjdprice@aol.com


Kevin W. Woodruff

At 04:36 PM 2/7/97 -0600, you wrote:
>Is anyone familiar with an article in Statistical Science (Aug 94) or in 
>Bible Review (Oct 95) or The Journal of the Royal Statistical Society 
>152:1, 1988)?  I have received claims that amazing statistical sequences 
>in the Hebrew proves (even supernaturally so) the accuracy of the Masoretic 
>text and/or certain translations.  This seems mystical to me, but I have
>not seen the arguments.  Has anyone evaluated such claims?
>
>--
>Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
>Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803
>
>
>

Kevin W. Woodruff
Library Director/Reference Librarian
Cierpke Memorial Library
Tennessee Temple University/Temple Baptist Seminary
1815 Union Ave. 
Chattanooga, Tennessee 37404
423/493-4252 (office)
423/698-9447 (home)
423/493-4497 (FAX)
Cierpke@utc.campus.mci.net (preferred)
kwoodruf@utkux.utcc.utk.edu (alternate)


From owner-tc-list  Fri Feb  7 20:42:10 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id UAA11356; Fri, 7 Feb 1997 20:42:10 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Fri, 7 Feb 1997 20:41:38 -0500 (EST)
Message-ID: <970207134141_-1509434001@emout09.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: tape attack
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 632

In a message dated 97-01-28 16:22:14 EST, you write:

<< 
 I thought that the publisher had become so embarrassed by the attacks on
 the book that they withdrew it.  This book has caused no end of problems
 inchurches among people that don't know better.  The book cost $25 and a
 friend of mine bought 4 copies!  She lent a copy to me and I was
 astonished that such trash could be published. >>

The truth be known, the (so-called) publisher of "New Age Bible Versions" is
AV Publications.  This is Gail Ripliger herself, probably out of her garage.
 The AV she says is "Authorized Version."  Need I say more?

Rich Elliott
ENTTC

From owner-tc-list  Fri Feb  7 22:21:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id WAA11440; Fri, 7 Feb 1997 22:21:16 -0500
Date: Fri, 7 Feb 1997 21:20:50 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Mark_O'Brien@DTS.edu
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970207163452.16774F-100000@orionc0>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970207211649.15285A-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 322

For James Adair,
Every time I post to the tc list, I get two messages returned 
undeliverable that were sent to Mark_O'Brien@DTS.edu
Is this a problem with my program or his?

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Sat Feb  8 02:01:09 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id CAA11695; Sat, 8 Feb 1997 02:01:09 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Sat, 8 Feb 1997 02:00:43 -0500 (EST)
Message-ID: <970208020042_-1777285062@emout02.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark_O'Brien@DTS.edu
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 72

I've had the same exact problem a few times myself.

Rich Elliott
ENTTC

From owner-tc-list  Sat Feb  8 02:59:26 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id CAA11725; Sat, 8 Feb 1997 02:59:26 -0500
Date: Sat, 8 Feb 1997 02:59:05 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: re: Rev. 1:4
In-Reply-To: <6576AF6CF8@113hum4.humnet.ucla.edu>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970208025648.16010G-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 684



On Fri, 7 Feb 1997, Vinton A. Dearing wrote:

> When I said that Rev 1:1-3 was the title  of the book, I was not 
> referring to a title supplied by an editor. 

Granted. However, since not even all KJV editions capitalize PAUL or PETER
at the initial words of their epistles, this situation at Apoc.1:4 is
still a purely editorial decision on the part of some printers or editors. 

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



From owner-tc-list  Sat Feb  8 03:03:12 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id DAA11744; Sat, 8 Feb 1997 03:03:11 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Sat, 8 Feb 1997 03:02:40 -0500 (EST)
Message-ID: <970207134240_-1743826960@emout14.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Tape Attack
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 417

In a message dated 97-01-28 17:17:48 EST, you write:

<< > 
 > Somebody said that these video tapes were being mailed out unsolicited.
 > Does anybody know how I can get my hands on one of these videos?
 > 
 > Andrew Smith
 
 I think you could get one by taking a course in home economics ....
 -lars >>

Gail, help.  My Alexandrian rugs are clashing with my Byzantine curtains,
what shall I do?? :-}
LOL

RE Elliott

From owner-tc-list  Sat Feb  8 05:12:34 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id FAA11839; Sat, 8 Feb 1997 05:12:33 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Sat, 8 Feb 1997 05:12:12 -0500 (EST)
Message-ID: <970207134252_104794224@emout18.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Tape Attack/Better tapes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 548

TC'ers
There are a set of tapes that are much better than the "Riplinger ramblings".
The John Ankerberg show produced a two tape (~4-6 hours) of a debate that
included much discussion about Riplinger ,her book, claims, etc.  
It has hosted by Ankerberg and included: Dr. Kenneth Barker (NIV), James
White, Dr. Art Farstad (NKJV, MT), Dr. Don Wilkins (NASB) and Dr. Dan Wallace
 vs
Dr. Samual Gipp, and two others whose names escape me now, all three are KJV
only.  If you are interested in this contact the John Ankerberg Show.

Rich Elliott
ENTTC

From owner-tc-list  Sat Feb  8 06:37:50 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id GAA11891; Sat, 8 Feb 1997 06:37:49 -0500
Date: Sat, 8 Feb 1997 06:37:29 -0500 (EST)
From: ANDREW SMITH <smitha@scnc.aaps.k12.mi.us>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Tape Attack/Better tapes
In-Reply-To: <970207134252_104794224@emout18.mail.aol.com>
Message-ID: <Pine.BSF.3.95.970208063553.17147A-100000@scnc.aaps.k12.mi.us>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 247


O.K., I'll bite: what does "AV" stand for, if not "authorized version"?

The last I heard, the KJV had never been "authorized" by anybody for any
purpose. King James himself merely contracted for it to be produced, but
he didn't "authorize" it.


From owner-tc-list  Sat Feb  8 07:16:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA11927; Sat, 8 Feb 1997 07:16:56 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Sat, 8 Feb 1997 07:16:37 -0500 (EST)
Message-ID: <970208071635_1546924697@emout17.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters 
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1027

Ron Minton:
You wrote:
<< Is anyone familiar with an article in Statistical Science (Aug 94) or in 
 Bible Review (Oct 95) or The Journal of the Royal Statistical Society 
 152:1, 1988)?  I have received claims that amazing statistical sequences 
 in the Hebrew proves (even supernaturally so) the accuracy of the Masoretic 
 text and/or certain translations.  This seems mystical to me, but I have
 not seen the arguments.  Has anyone evaluated such claims?
  >>

Yes. I have the article and other literature on the subject. I am in the
process of evaluating the article by replicating the data and software. I am
in contact with others who are working with me. There is a lot of wild stuff
going on as a result of this article, most of which has no statistical
validity. 
James D. Price
====================================================
James D. Price, Ph.D.
Professor of Hebrew and Old Testament
Temple Baptist Seminary
Chattanooga, TN 37404
e-mail drjdprice@aol.com
====================================================


From owner-tc-list  Sat Feb  8 07:41:35 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA11959; Sat, 8 Feb 1997 07:41:34 -0500
Message-Id: <199702081241.NAA97710@mail.uni-muenster.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Sat, 08 Feb 97 14:53:29 +0100
From: schmiul@uni-muenster.de (Ulrich Schmid)
Subject: Re: Post-modern textual criticism
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-Reply-To: <v01540b00af20c6522752@[194.90.5.26]>
X-Mailer: SPRY Mail Version: 04.00.06.17
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1156

>>On Fri, 24 Jan 1997, Bart Ehrman wrote:
>
.......

>>In fact, I never "met" a scribe who, after testing his product over a span of
>>lets say three or four pages, did not produce some results presumably not
>>to the
>>credit of the exemplar he reproduced (orthographicals, itacisms, slips, etc.).
>>For what ever reason (regional dialects, lack of vigorous orthographical
>>standards, etc.), apart from majour textual variant readings, no scribe seemed
>>to have "reproduced exactly what he inherited in his exemplar". These are the
>>facts as I'm familiar with them, still waiting for counter-examples from real
>>scribes producing real MSS copies.

.......

>Does your experience include professional Torah-writers (=SOFREI STM)?

>Thank you,

>E. Habas

>Dept of History
>Ben Gurion University
>Be'er Sheva, Israel

The broad statement is mine. I should have said "...no scribe reproducing Greek 
NT MSS...". 

Dr. Habas, the answer to your question is no. (* In fact, I had a closer look at 
one scroll of Genesis, but experts confirmed that this piece of writing from the 
13th century doesn't meet professional standards.)

Ulrich Schmid, Muenster

From owner-tc-list  Sat Feb  8 07:47:52 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA11985; Sat, 8 Feb 1997 07:47:52 -0500
Message-Id: <199702081247.NAA69200@mail.uni-muenster.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Sat, 08 Feb 97 14:59:47 +0100
From: schmiul@uni-muenster.de (Ulrich Schmid)
Subject: Re: strange translation of Greek particle ARA
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-Reply-To: <9702061136.AA00648@iris.arcadis.be>
X-Mailer: SPRY Mail Version: 04.00.06.17
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 657

On Thu, 6 Feb 1997, Jean Valentin wrote:

>Hello tc-ers!

>Here are some more funny features of my Arabic manuscript, Sinai Arabic 
>71. It's about the way it translates the Greek particle ARA (approx. 
>meaning "thus") in three passages.

>The ms covers Mt 23 - Lk 5. In all that text, the Greek "ara" comes 4 
>times (Mt 24.45, Mk 4.41, Mk 11.13 and Lk 1.66). In three of these cases 
>(Mk 11.13 is the exception), my Arabic version translates it by the 
>Arabic verb _r'y_ (akin to the hebrew ra'ah).

In conversation with Dr. Andreas Juckel he points to the transliteration of 
Greek ARA in the Harclensis (Syriac ara = _'r'_).

Ulrich Schmid, Muenster

From owner-tc-list  Sat Feb  8 08:27:42 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id IAA12016; Sat, 8 Feb 1997 08:27:41 -0500
Message-Id: <199702081327.FAA28615@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Sat, 8 Feb 1997 08:27:55 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Equidistant letters 
Priority: normal
In-reply-to: <Pine.SOL.3.91.970207163452.16774F-100000@orionc0>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 828

On  7 Feb 97 at 16:36, Ronald L. Minton wrote:

> Is anyone familiar with an article in Statistical Science (Aug 94) or in 
> Bible Review (Oct 95) or The Journal of the Royal Statistical Society 
> 152:1, 1988)?  I have received claims that amazing statistical sequences 
> in the Hebrew proves (even supernaturally so) the accuracy of the Masoretic 
> text and/or certain translations.

I have read the Bible Review article and it seems an intelligent 
summary of what was done along with a good layman's discussion of 
some of the statistical issues.    Of course, all statistics can do, 
in effect,  is make statements on the likelihood that a particular 
result could be obtained by pure chance.  What conclusions one draws 
from those statistical results  are beyond the realm of statistics.


Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Sat Feb  8 13:41:19 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA12235; Sat, 8 Feb 1997 13:41:19 -0500
Message-Id: <v02120d01af22741a3891@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 8 Feb 1997 13:43:51 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: nichael@sover.net (Nichael Lynn Cramer)
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2059

Lewis Reich wrote:
>Ronald L. Minton wrote:
>> Is anyone familiar with an article in Statistical Science (Aug 94) or in
>> Bible Review (Oct 95) or The Journal of the Royal Statistical Society
>> 152:1, 1988)?  I have received claims that amazing statistical sequences
>> in the Hebrew proves (even supernaturally so) the accuracy of the Masoretic
>> text and/or certain translations.
>I have read the Bible Review article and it seems an intelligent
>summary of what was done along with a good layman's discussion of
>some of the statistical issues.    Of course, all statistics can do,
>in effect,  is make statements on the likelihood that a particular
>result could be obtained by pure chance.  What conclusions one draws
>from those statistical results  are beyond the realm of statistics.

I think I'll have to respectfully disagree with Lewis on this.

Whatever the validity of the original claims, the BR article presented only
the must cursory and "hand-waving" description of what the original authors
claimed and virtually no discussion whatsoever of the statistical issues
involved.  It was very hard to come away from the article with any real
understanding of what was going on.

Rather the author, Jeffrey R. Satinover (a family therapist and mystery
novelist) did not even even attempt to appear to present a critical
examination --or indeed even a serious discussion-- of the authors' claims.
Rather he accepted the claims at full face value and presented them as
simple, given fact.


(A final note:  Those who look up the article in BR may also want to read
the letters column the Feb 1996 issue.  In that issue Marvin F. Cain,
Director of the Mid-Columbia Center for Theological Studies in Pasco
Washington reports that he applied the so-called "Equidistant Letter
Technique" to the opening sentences of Satinover's article.  The resulting
message:  "No, No, No, A Lie!"   ;-)

Nichael                                                      __
nichael@sover.net                         Be as passersby -- IC
http://www.sover.net/~nichael/



From owner-tc-list  Sat Feb  8 15:39:34 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA12338; Sat, 8 Feb 1997 15:39:33 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Sat, 8 Feb 1997 15:39:12 -0500 (EST)
Message-ID: <970208153912_2093368862@emout17.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2081

 Nichael wrote:

<< Whatever the validity of the original claims, the BR article presented
only
 the must cursory and "hand-waving" description of what the original authors
 claimed and virtually no discussion whatsoever of the statistical issues
 involved.  It was very hard to come away from the article with any real
 understanding of what was going on.
 
 Rather the author, Jeffrey R. Satinover (a family therapist and mystery
 novelist) did not even even attempt to appear to present a critical
 examination --or indeed even a serious discussion-- of the authors' claims.
 Rather he accepted the claims at full face value and presented them as
 simple, given fact. >>

I have read and studied the original article in the journal STATISTICAL
SCIENCE, the most prestigious journal serving the top academic statisticians.
The article underwent the most strenuous peer review before publication, and
no one found any flaws in it. Since its publication some critiques have been
circulated, but no refutation of the article has appeared in a professional
journal. The conclusion of the authors was "We conclude that the proximity of
ELS's with related meanings in the Book of Genesis in not due to chance."
This is supported by impressive data that rank the phenomenon in Genesis 5th
among 1,000,000 samples in the control group.

The SS experiment has been taken seriously by many well informed people, and
unfortunately many uninformed people have jumped on this band waggon to
promote all kinds of wild agendas.

I am very skeptical of the experiment, and am working with several
professionals to test its validity. We should warn people to procede
verycausiously with this, but it should be taken seriously. It is not
something that can be passed off lightly. I subscribe to a list that
discusses this topic daily. Some subscribers are wholly convinced that the
ELS codes are of God, and are attempting to use them for apologetic purposes.
In my opinion that is totally unjustified. Others, like myself, are examining
it technically with a fine-toothed comb. 

James D. Price


From owner-tc-list  Sat Feb  8 16:47:38 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA12424; Sat, 8 Feb 1997 16:47:37 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007802af22b2b98e3c@[199.86.33.40]>
In-Reply-To: <970208153912_2093368862@emout17.mail.aol.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 8 Feb 1997 15:50:08 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1971

On Sat, 8 Feb 1997, DrJDPrice@AOL.COM wrote:

> Nichael wrote:
>
><< Whatever the validity of the original claims, the BR article presented
>only
> the must cursory and "hand-waving" description of what the original authors
> claimed and virtually no discussion whatsoever of the statistical issues
> involved.  It was very hard to come away from the article with any real
> understanding of what was going on.
> 
> Rather the author, Jeffrey R. Satinover (a family therapist and mystery
> novelist) did not even even attempt to appear to present a critical
> examination --or indeed even a serious discussion-- of the authors' claims.
> Rather he accepted the claims at full face value and presented them as
> simple, given fact. >>
>
>I have read and studied the original article in the journal STATISTICAL
>SCIENCE, the most prestigious journal serving the top academic statisticians.
>The article underwent the most strenuous peer review before publication, and
>no one found any flaws in it. Since its publication some critiques have been
>circulated, but no refutation of the article has appeared in a professional
>journal. The conclusion of the authors was "We conclude that the proximity of
>ELS's with related meanings in the Book of Genesis in not due to chance."
>This is supported by impressive data that rank the phenomenon in Genesis 5th
>among 1,000,000 samples in the control group.

Before incivility breaks out, we should perhaps note that two different
journals are being referred to here.

But this still doesn't address the point that some of us are still wondering
about. That point being, "What did the articles claim?"

If it is claimed that the MT is very uniform, and seems to have been copied
with extreme fidelity from generation to generation -- well, that is no
surprise. I haven't heard anyone deny it. The effort made by the scribes
was immense.

But so what?

I hope someone can offer some elucidation.

Bob Waltz
waltzmn@skypoint.com



From owner-tc-list  Sat Feb  8 17:55:06 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA12471; Sat, 8 Feb 1997 17:55:06 -0500
Message-Id: <199702082254.OAA26725@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Sat, 8 Feb 1997 17:55:35 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Equidistant letters
Priority: normal
In-reply-to: <v02120d01af22741a3891@[204.71.18.82]>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2032

On  8 Feb 97 at 13:43, Nichael Lynn Cramer wrote:

> I think I'll have to respectfully disagree with Lewis on this.
> 
> Whatever the validity of the original claims, the BR article
> presented only the must cursory and "hand-waving" description of
> what the original authors claimed and virtually no discussion
> whatsoever of the statistical issues involved.  It was very hard to
> come away from the article with any real understanding of what was
> going on.

Nichael is right; I had misremembered the author's response to 
various letters to the editor (BR  Feb. 1996) as if it were part of
the original article.  In that response he provides more information
about the procedure than he does in the original article.  However,
I'm not sure that what I regard as a "layman's description" would
necessarily be immune to a charge of "cursory hand-waving".


On  8 Feb 97 at 15:50, Robert B. Waltz wrote:

> But this still doesn't address the point that some of us are still wondering
> about. That point being, "What did the articles claim?"

The Bible Review article stated the conclusion of the JRS article was 
that "words [were] encoded into the Hebrew text that could have not 
been accidental - nor placed there by human hand".   This rather 
unfortunate slant extends to the title of the BR article:  "Divine 
Authorship?  Computer reveals startling word patterns".  The 
subsequent SS article is described as yielding "results [that] do not 
reveal any secret messages encoded in the Bible, but they do 
demonstrate certain sequences of letters forming words that cannot be 
the result of chance."    The BR article quotes the editor of SS as 
saying:  "Our referees were baffled: their prior beliefs made them 
think the Book of Genesis could not possibly contain meaningful 
references to modern day individuals, yet when the authors carried 
out additional analyses and checks the effect persisted.  The paper 
is thus offered to *Statistical Science* readers as a challenging 
puzzle."


Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Sat Feb  8 18:30:27 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA12517; Sat, 8 Feb 1997 18:30:27 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af22c649823c@[199.86.33.92]>
In-Reply-To: <199702082254.OAA26725@m8.sprynet.com>
References: <v02120d01af22741a3891@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 8 Feb 1997 17:14:19 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1628

On Sat, 8 Feb 1997, "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com> wrote, in part:

>The Bible Review article stated the conclusion of the JRS article was 
>that "words [were] encoded into the Hebrew text that could have not 
>been accidental - nor placed there by human hand".

Which is, of course, not true. It is the nature of coincidences that
*they happen*.

Note that I don't say this is false -- merely that it is meaningless.

>This rather 
>unfortunate slant extends to the title of the BR article:  "Divine 
>Authorship?  Computer reveals startling word patterns".  The 
>subsequent SS article is described as yielding "results [that] do not 
>reveal any secret messages encoded in the Bible, but they do 
>demonstrate certain sequences of letters forming words that cannot be 
>the result of chance."    The BR article quotes the editor of SS as 
>saying:  "Our referees were baffled: their prior beliefs made them 
>think the Book of Genesis could not possibly contain meaningful 
>references to modern day individuals, yet when the authors carried 
>out additional analyses and checks the effect persisted.  The paper 
>is thus offered to *Statistical Science* readers as a challenging 
>puzzle."

Ouch. I'll believe *this* when I see some real evidence.

Thanks for the explanation.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Sat Feb  8 18:32:11 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA12532; Sat, 8 Feb 1997 18:32:11 -0500
Message-Id: <199702082331.SAA47362@r02n05.cac.psu.edu>
X-Sender: wlp1@email.psu.edu
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.3
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 08 Feb 1997 18:31:13 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: wlp1@psu.edu (William L. Petersen)
Subject: A query on von Soden's "mu-5" group
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 497

Can anyone supply me with a list of the MSS which von Soden included in his
mu5 group?  (Read as: Greek "mu" with a superscript "5"--it is a subset of
his "K" group.)  If you have v.S., you can find the discussion in Teil I.2,
pp. 739ff., but nowhere--and I have consulted F. Krueger's "Schluessel zu
von Soden's 'Die Schriften...'"--have I been able to find the MSS he
includes in that group (or, for that matter, in his mu1 through mu7 groups.

Thanks in advance.

--Petersen, Penn State Univ.


From owner-tc-list  Sat Feb  8 22:06:15 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id WAA12733; Sat, 8 Feb 1997 22:06:15 -0500
Date: Sat, 8 Feb 1997 21:05:50 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: ANDREW SMITH <smitha@scnc.aaps.k12.mi.us>
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Tape Attack/Better tapes
In-Reply-To: <Pine.BSF.3.95.970208063553.17147A-100000@scnc.aaps.k12.mi.us>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970208205434.20300E-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 626

On Sat, 8 Feb 1997, ANDREW SMITH wrote:
> The last I heard, the KJV had never been "authorized" by anybody for any
> purpose. King James himself merely contracted for it to be produced, but
> he didn't "authorize" it.

Actually, the KJV probably was authorized.  However, no such authorization 
by the king or pr. council is extant.  In the days of early English Bibles, 
authorized meant appointed for use in Anglican churches.  I do not know 
that it meant any more than that.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Sat Feb  8 22:09:42 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id WAA12754; Sat, 8 Feb 1997 22:09:42 -0500
Date: Sat, 8 Feb 1997 21:09:18 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: DrJDPrice@aol.com
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters 
In-Reply-To: <970208071635_1546924697@emout17.mail.aol.com>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970208210638.20300F-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 638

On Sat, 8 Feb 1997 DrJDPrice@aol.com wrote:
> 
> Yes. I have the article and other literature on the subject. I am in the
> process of evaluating the article by replicating the data and software. I am
> in contact with others who are working with me. There is a lot of wild stuff
> going on as a result of this article, most of which has no statistical
> validity. 
> James D. Price

Thanks, and I await your results.  DR. Riplinger uses it to prove the 
M.T. and KJV are supernatural   :)


--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Sun Feb  9 00:18:02 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA12930; Sun, 9 Feb 1997 00:18:02 -0500
Message-Id: <v01540b00af230af8ff26@[194.90.5.67]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 9 Feb 1997 07:22:56 +0200
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: habas@netvision.net.il (Dr. E. Habas)
Subject: professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1249


Dr. Schmid's revised statement as to scribes' practices is very
interesting. If indeed "...no scribe reproducing Greek
NT MSS..." has managed to produce a perfect (or close to it) manuscript
(and yet the chronological boundaries of this are not clear to me), than
either there is a marked difference in the professional level between these
scribes and those copying Hebrew OT texts for use in Jewish communities,
which would seem odd, or one could suggest a marked difference in the
*attitude* of the former and the latter scribes to the texts that they were
copying. Could that be the case? I wonder... Maybe a different solution has
escaped me - I don't know enough about Greek NT scribes.

Effie Habas

> In fact, I had a closer look at
>one scroll of Genesis, but experts confirmed that this piece of writing
>from   >the
>13th century doesn't meet professional standards.)

Again, you gave no details, but normally any OT text which is not perfect
(namely, contains a mistake) would be put aside and never used, though such
texts would not be thrown away in the usual manner (luckily for anyone
using material from the Cairo Geniza). So we *do* have many examples of
imperfect texts, but we know they were not used.

sincerely,

Effie Habas



From owner-tc-list  Sun Feb  9 00:26:27 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA12953; Sun, 9 Feb 1997 00:26:27 -0500
Message-ID: <32FD742F.447F@cobweb.com.au>
Date: Sun, 09 Feb 1997 15:52:31 +0900
From: Andrew Kulikovsky <killer@cobweb.com.au>
X-Mailer: Mozilla 3.01Gold (Win95; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: professional scribes
References: <v01540b00af230af8ff26@[194.90.5.67]>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2625

Dr. E. Habas wrote:
> 
> Dr. Schmid's revised statement as to scribes' practices is very
> interesting. If indeed "...no scribe reproducing Greek
> NT MSS..." has managed to produce a perfect (or close to it) manuscript
> (and yet the chronological boundaries of this are not clear to me), than
> either there is a marked difference in the professional level between these
> scribes and those copying Hebrew OT texts for use in Jewish communities,
> which would seem odd, or one could suggest a marked difference in the
> *attitude* of the former and the latter scribes to the texts that they were
> copying. Could that be the case? I wonder... Maybe a different solution has
> escaped me - I don't know enough about Greek NT scribes.
> 
> Effie Habas
> 
> > In fact, I had a closer look at
> >one scroll of Genesis, but experts confirmed that this piece of writing
> >from   >the
> >13th century doesn't meet professional standards.)
> 
> Again, you gave no details, but normally any OT text which is not perfect
> (namely, contains a mistake) would be put aside and never used, though such
> texts would not be thrown away in the usual manner (luckily for anyone
> using material from the Cairo Geniza). So we *do* have many examples of
> imperfect texts, but we know they were not used.
> 
> sincerely,
> 
> Effie Habas

I believe there were a lot of differences between NT scribes and OT
scribes.
Initially they were copied in scriptoriums by paid scribes and many
manuscripts
were most probably copied in a hurry to get them circulating.

Anyway I suggest Metzger's book, "The Text of the NT" which has a
chapter on such
considerations.
 
cheers,
Andrew

+---------------------------------------------------------------------
| Andrew S. Kulikovsky B.App.Sc(Hons) MACS                   
|                                              
| Software Engineer (CelsiusTech Australia)
| & Theology Student (MA - Pacific College)
| Adelaide, Australia
| ph: +618 8281 0919  fax: +618 8281 6231
| email: killer@cobweb.com.au
| 
| Check out my Biblical Hermeneutics web page:
| http://www.geocities.com/Athens/5948/hermeneutics.htm
|                                                            
| What's the point of gaining everything this world has  
| to offer, if you lose your own life in the end?          
|                                                          
|                                   ...Look to Jesus Christ
|                                                           
|                           hO IESOUS KURIOS!                  
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tc-list  Sun Feb  9 09:09:52 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA13166; Sun, 9 Feb 1997 09:09:52 -0500
Message-Id: <199702091409.PAA48074@mail.uni-muenster.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Sun, 09 Feb 97 16:21:51 +0100
From: schmiul@uni-muenster.de (Ulrich Schmid)
Subject: Re: professional scribes
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-Reply-To: <v01540b00af230af8ff26@[194.90.5.67]>
X-Mailer: SPRY Mail Version: 04.00.06.17
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 3399

On Sun, 9 Feb 1997, Effie Habas wrote:

>Dr. Schmid's revised statement as to scribes' practices is very
>interesting. If indeed "...no scribe reproducing Greek
>NT MSS..." has managed to produce a perfect (or close to it) manuscript
>(and yet the chronological boundaries of this are not clear to me), than
>either there is a marked difference in the professional level between these
>scribes and those copying Hebrew OT texts for use in Jewish communities,
>which would seem odd, or one could suggest a marked difference in the
>*attitude* of the former and the latter scribes to the texts that they were
>copying. Could that be the case? I wonder... Maybe a different solution has
>escaped me - I don't know enough about Greek NT scribes.

It might be interesting to discuss the meaning of the term "to produce a perfect 
(or close to it) manuscript". If we rerfer to the standards put forth by the 
masoretics, most likely no scribe reproducing Greek NT MSS can compete. Maybe 
"professional levels" were different, maybe "a marked difference in the 
*attitude*" is detectable. However, I suspect most of the differences are due to 
features transcendending the attitudes or professional levels of individuals 
(scribes).
As far as I know the masoretic standards include counting letters and various 
systems of punctuation which help counting and prevent from *correcting* 
sensless words or word forms (e.g., ketif/qere). This type of standardisation 
has been adopted and became part of professional skills all over the *world* for 
this body of literature. As far as I can see no such strict rules existed in 
Greek or Latin writing transcendending regional and/or chronological boundaries 
(for whatever body of literature?). 
At some point in time Biblical Hebrew became some kind of *artificial* 
liturgical language separated from the influence of linguistic changes through 
everyday use of a *living* language. As far as I can see for a considerable span 
of time the transmission of Greek and Latin texts has been embedded in *living* 
linguistic surroundings with various points of contact and change (at least 
within the realms of orthography). BTW --- From the Qumran scrolls we know 
analogous phenomena for Hebrew OT texts.

[quoting Schmid:]
>> In fact, I had a closer look at
>>one scroll of Genesis, but experts confirmed that this piece of writing
>>from   >the
>>13th century doesn't meet professional standards.)

>Again, you gave no details, but normally any OT text which is not perfect
>(namely, contains a mistake) would be put aside and never used, though such
>texts would not be thrown away in the usual manner (luckily for anyone
>using material from the Cairo Geniza). So we *do* have many examples of
>imperfect texts, but we know they were not used.

A rabbi looking at the mentioned scroll judged it to be put aside because of 
irregularities within the *lay-out* (line lenght) and because of some wiping and 
reparing. The latter may or may not indicate *incorrect* correction of faults. 
>From the rabbi we learned that here in Germany a newly written OT scroll 
containing more than three faults had to be sent to a kind of approving 
committee in Cologne that makes a final decision.
I would be interested in hearing more about this type of *technical* features 
that seem to guarantee a maximum of *correct* textual transmission. 

Ulrich Schmid, Muenster

From owner-tc-list  Sun Feb  9 09:33:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA13193; Sun, 9 Feb 1997 09:33:16 -0500
Message-Id: <v02120d04af238cc02877@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 9 Feb 1997 09:35:52 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: nichael@sover.net (Nichael Lynn Cramer)
Subject: Re: Equidistant letters
Cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1206

Ronald L. Minton wrote:
> [...]  DR. Riplinger uses it to prove the
>M.T. and KJV are supernatural   :)

This, of course, is one on main issues surrounding these claims; it is
certainly the the thrust of the BR article.

But since this is being discussed on a list devoted to Textual Criticism
perhaps we should focus on aspects of this controversy at least related to
that topic.

For example:  Let us assume for the sake of argument that such sequences of
letters really exist and all that Dr Riplinger and the author of the BR
article claim them to be.  In that case, what are we to make of those
unfortunate souls who happened to have lived during those centuries before
the MT took its final --and presumably divinely authorized-- form?

To name one such group: the members of the early Christian church and, in
particular the writers of the NT.  Setting aside the fact that they
primarily used the LXX, are we not then forced to accept that these writers
didn't even have _access_ to an authentic, inspired text of the Hebrew
Scriptures?

Nichael                                                      __
nichael@sover.net                         Be as passersby -- IC
http://www.sover.net/~nichael/



From owner-tc-list  Sun Feb  9 12:26:39 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA13352; Sun, 9 Feb 1997 12:26:39 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007802af23c68bbada@[199.86.33.88]>
In-Reply-To: <199702091409.PAA48074@mail.uni-muenster.de>
References: <v01540b00af230af8ff26@[194.90.5.67]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 9 Feb 1997 11:28:49 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1283

On Sun, 09 Feb 97, schmiul@uni-muenster.de (Ulrich Schmid) wrote, in part:

>It might be interesting to discuss the meaning of the term "to produce a perfect 
>(or close to it) manuscript". If we rerfer to the standards put forth by the 
>masoretics, most likely no scribe reproducing Greek NT MSS can compete. Maybe 
>"professional levels" were different, maybe "a marked difference in the 
>*attitude*" is detectable. However, I suspect most of the differences are due to 
>features transcendending the attitudes or professional levels of individuals 
>(scribes).

I think this is a good question. What is a "perfect" copy? One which exactly
reproduces its exemplar, or one which exactly reproduces the original text?
Or, perhaps, one which perfectly reproduces an intermediate copy (for example,
the ancestor of family 1).

Unless we are prepared to give an answer to that question, we cannot very
well say what we expect of scribes!

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Sun Feb  9 12:26:42 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA13366; Sun, 9 Feb 1997 12:26:41 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007801af23c59e833e@[199.86.33.88]>
In-Reply-To: <v02120d04af238cc02877@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 9 Feb 1997 11:23:00 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1505

On Sun, 9 Feb 199, nichael@sover.net (Nichael Lynn Cramer) wrote:

[ ... ]

>For example:  Let us assume for the sake of argument that such sequences of
>letters really exist and all that Dr Riplinger and the author of the BR
>article claim them to be.  In that case, what are we to make of those
>unfortunate souls who happened to have lived during those centuries before
>the MT took its final --and presumably divinely authorized-- form?
>
>To name one such group: the members of the early Christian church and, in
>particular the writers of the NT.  Setting aside the fact that they
>primarily used the LXX, are we not then forced to accept that these writers
>didn't even have _access_ to an authentic, inspired text of the Hebrew
>Scriptures?

It seems to me that, *if* one accepts that assumption, then the
conclusion is obvious: The MT is *the* divinely inspired text, and
so presumably the original text. Divergences from it, as found e.g.
in LXX, are errors.

A secondary conclusion, it seems to me, is that Judaism is the
divinely inspired religion, rather than Christianity.

But, of course, this still ignores the other possibility: Coincidence.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Sun Feb  9 15:56:14 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA13501; Sun, 9 Feb 1997 15:56:14 -0500
Date: Sun, 9 Feb 1997 15:55:55 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters
In-Reply-To: <v02120d04af238cc02877@[204.71.18.82]>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970209154818.20312A-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1322



On Sun, 9 Feb 1997, Nichael Lynn Cramer wrote:

> Ronald L. Minton wrote:

> > [...]  DR. Riplinger uses it to prove the

> For example:  Let us assume for the sake of argument that such sequences of
> letters really exist and all that Dr Riplinger and the author of the BR

Before any more of this "Dr Riplinger" nonsense gets out of hand, let me
remind the entire group that Gail Riplinger only has an earned Master's
degree in Interior Design, and is **NOT** a "Dr" in any legitimate sense
of the word, let alone any type of authority in fields of textual
criticism or statistical analysis. 

It is true that the ultra-fundamentalist and KJV-Only pastor Jack Hyles
(who runs an unaccredited fundamentalist bible college in Hammond,
Indiana) DID "award" her an "Honorary Doctorate" (a Th.D. I believe!) for
having written the ridiculous _New Age Bible Versions_ book, but this is a
FAR cry from any reason to make this woman academically into something she
most clearly and obviously is not in the current discussions.

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



From owner-tc-list  Sun Feb  9 16:09:58 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA13536; Sun, 9 Feb 1997 16:09:57 -0500
Message-Id: <v02120d06af23ed62dc76@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 9 Feb 1997 16:12:33 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: nichael@sover.net (Nichael Lynn Cramer)
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 376

Robert B. Waltz wrote:

>It seems to me that, *if* one accepts that assumption, [...]
>A secondary conclusion, it seems to me, is that Judaism is the
>divinely inspired religion, rather than Christianity.

And  more to the point, a latter more developed Judaism in which the MT arose.

>But, of course, this still ignores the other possibility: Coincidence.

Exactly so.

N



From owner-tc-list  Sun Feb  9 16:17:22 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA13563; Sun, 9 Feb 1997 16:17:22 -0500
Date: Sun, 9 Feb 1997 16:17:00 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Birmingham Colloquium
In-Reply-To: <MAILQUEUE-101.970129141940.512@m4-arts.bham.ac.uk>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970209161416.20312D-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1190



On Wed, 29 Jan 1997, DC PARKER wrote:

> The First Birmingham Colloquium on the textual criticism of the New 
> Testament is to be held 14-17 April this year.  

Since I will not be able to travel to such a conference, I wonder whether
I might be able to obtain a copy of the papers below once it has been
completed.  I suspect I would have to obtain addresses (email if possible)
of the following presenters to see whether this might be possible, but I
would be especially interested in the following:

> J.N. Birdsall, Recent developments in the t.c. of Homer and their 
> significance for NT t.c.

> L.W. Hurtado, The present state and directions of NT t.c.

> K. Clarke, Letter-Ratings of v.ll. in UBS

> G. Farthing, Using Probability Theory as a key to unlock textual history

> J.L. North, The Oxford Debate on NT t.c. of 1897

> C.D. Osburn, Text of Acts in the Greek lectionaries


_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


From owner-tc-list  Sun Feb  9 16:22:26 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA13586; Sun, 9 Feb 1997 16:22:25 -0500
Message-Id: <v02120d08af23ee9f26e9@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 9 Feb 1997 16:25:01 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: nichael@sover.net (Nichael Lynn Cramer)
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 567

Maurice Robinson wrote:
>Nichael Lynn Cramer wrote:
>> Ronald L. Minton wrote:
>> > [...]  DR. Riplinger uses it to prove the [...]
>> [...] all that Dr Riplinger and the author of the BR
>Before any more of this "Dr Riplinger" nonsense gets out of hand, let me
>remind the entire group that Gail Riplinger only has an earned Master's
>degree in Interior Design, and is **NOT** a "Dr" in any legitimate sense
>of the word, let alone any type of authority in fields of textual
>criticism or statistical analysis. [...]

Dr Robinson

Thank you for the correction.

N



From owner-tc-list  Mon Feb 10 07:52:21 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA14354; Mon, 10 Feb 1997 07:52:21 -0500
Message-Id: <2.2.16.19970210125401.4b1f81f2@nd.edu>
X-Sender: Larry.Niccum.2@nd.edu
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 2.2 (16)
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Mon, 10 Feb 1997 07:54:01 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: Curt Niccum <Larry.Niccum.2@nd.edu>
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1272

At some point, the two questions currently circulating converge, and the
point of convergence is apparently rather late. The equidistant letter
theory only works if the form of the MT published in BHS is viewed as
miraculously preserved. With regard to the Massoretes, they certainly
predate Codex Leningradensis, but "perfect" conformity seems to be a modern
requirement. 

If these questions are pushed forward in time, they take on a different
character. Any change in orthography or morphology in Genesis (both of which
are inconsistent in the text of Leningradensis itself) would destroy the
equidistant letter theory. This touches somewhat upon the scribal practices
in the history of the Hebrew Bible. The evidence from Qumran is certainly
enlightening (multiple text forms, widely divergent orthography and
morphology). For those who wish to dismiss it, however, the Amoraim set an
acceptable margin of error for their copies of scripture and the presence of
kethib/qere readings also attests to a tacit acceptance (though in an
unusual form) of textual error.

I have no doubt, however, that the proponents of this equidistant letter
theory will choose to employ it to "purify" the text which is where this
really intersects with textual criticism.

Curt Niccum


From owner-tc-list  Mon Feb 10 10:05:22 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id KAA14668; Mon, 10 Feb 1997 10:05:22 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Mon, 10 Feb 1997 10:04:58 -0500 (EST)
Message-ID: <970210095802_949754301@emout15.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1104

Curt Niccum wrote:

<< At some point, the two questions currently circulating converge, and the
 point of convergence is apparently rather late. The equidistant letter
 theory only works if the form of the MT published in BHS is viewed as
 miraculously preserved. With regard to the Massoretes, they certainly
 predate Codex Leningradensis, but "perfect" conformity seems to be a modern
 requirement. >>

The text used by the ELS [Equidistant Letter Spacing] theory is not the BHS
text but the Koren text. This text differs from the BHS text in about 142
places with respect to the consonants. The electronic Koren text is purported
to be the exact replication of the official text used in synagogs throughout
the world.

 <<snip>>
 
<< I have no doubt, however, that the proponents of this equidistant letter
 theory will choose to employ it to "purify" the text which is where this
 really intersects with textual criticism. >>
 
This is not likely so, because the Orthodox Jewish community regards the
Koren (synagog) text to be perfectly preserved from the hand of Moses.

Sincerely,
James D. Price


From owner-tc-list  Mon Feb 10 13:08:23 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA15165; Mon, 10 Feb 1997 13:08:23 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970210100248.00691680@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Mon, 10 Feb 1997 10:02:48 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Koren vs BHS text
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1048

James D. Price wrote:

>The text used by the ELS [Equidistant Letter Spacing] theory is not the BHS
>text but the Koren text. This text differs from the BHS text in about 142
>places with respect to the consonants. The electronic Koren text is purported
>to be the exact replication of the official text used in synagogs throughout
>the world.

I've been trying to track down a listing of the differences between the
Koren text and the BHS for the work I'm doing on the MorphHeb text (the
text is BHS but the lemmatization is based mostly on Even-Shoshan, who
follows Koren). Where can I get my hands on a list of those 142 differences
?  Thanks...

XAIREIN...


***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Mon Feb 10 13:13:06 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA15187; Mon, 10 Feb 1997 13:13:05 -0500
Date: Mon, 10 Feb 1997 12:12:31 -0600
X-Sender: ljgrn@bluejay.creighton.edu
Message-Id: <v0153050aaf24c38a1b5d@[147.134.153.236]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: ljgrn@creighton.edu (Leonard Greenspoon)
Subject: Re: Klutznick Symposium on the Hebrew Bible, revised Call for Papers
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2179

 Below is a revised Call for Papers for the upcoming Klutznick Symposium.
We have extended the deadline for submission of papers...I hope that some
of you will respond, thank you--leonard



             *************CALL FOR PAPERS***********

   The Tenth Annual Klutznick Symposium: September 14-15, 1997
                  Sacred Text, Secular Times:
           The Hebrew Bible in the Modern World

Creighton University's Klutznick Chair in Jewish Civilization and Center for
the Study of Religion and Society will host the Tenth Annual Klutznick
Symposium to take place in Omaha, Nebraska on Sunday, September 14, and
Monday, September 15, 1997.  The theme of the Symposium will be *Sacred
Text, Secular Times: The Hebrew Bible in the Modern World.*

The Program Committee seeks proposals for presentations on the impact of the
Hebrew Bible or Tanakh on art, literature, philosophy, religion, and other areas
of the humanities or sciences over the past two centuries or so.  Papers on
textual studies of the Hebrew Bible are also appropriate if accessible to the
Symposium's target audience (see below).

Those chosen to participate in the symposium will be expected to make twenty
minute presentations of their papers in a manner suitable to an audience
composed of the general public and scholars. Participants must submit their
papers in a scholarly format; those papers will be published in a collected
volume. Please note that the reading of papers as submitted for publication
would not be appropriate to this audience. Audio/visual aids are encouraged.

Some support for the presenter's costs of transportation and accommodation
will be provided.

For further information contact Leonard Jay Greenspoon, Chairholder of the
Klutznick Chair in Jewish Civilization (ljgrn@creighton.edu or phone
402-280-2304), or Bryan Le Beau, Director of the Center for the Study of
Religion and Society (blbeau@creighton.edu or phone 402-280-2562) at
Creighton University, 2500 California Plaza, Omaha, Nebraska  68178. One
page abstracts and vitae should be submitted to either Dr. Greenspoon or
Dr. Le Beau by March 15, 1997.

***************************************************



From owner-tc-list  Mon Feb 10 13:27:11 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA15232; Mon, 10 Feb 1997 13:27:11 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970210101918.00691680@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Mon, 10 Feb 1997 10:19:18 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Re: professional scribes
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1383

Andrew Kulikovsky wrote:

>I believe there were a lot of differences between NT scribes and OT scribes.
>Initially they were copied in scriptoriums by paid scribes and many
manuscripts
>were most probably copied in a hurry to get them circulating.

This statement raises a question for me, which I poses to the members of
the list:

I wonder if we can really say that "NT scribes...copied in scriptoriums"
and that they were "...paid scribes" and that certain Jewish scruples and
practices concerning the copying of the text did not become part of the NT
transmission method (by Jewish converts to Christianity). We can evidently
say these things of the early Alexandrian scribes, but since we possess no
early Byz mss, can we really demonstrate that what was occurring in the
Egyptian church was happening universally. 

I don't know if we've ever had a discussion of this on list, but I'd be
very interested in hearing if any research has gone on/is going on related
to this issue.

XAIREIN...


***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Mon Feb 10 13:39:27 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA15276; Mon, 10 Feb 1997 13:39:26 -0500
Message-Id: <199702101839.NAA41600@r02n02.cac.psu.edu>
X-Sender: wlp1@email.psu.edu
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.3
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Mon, 10 Feb 1997 13:39:05 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: wlp1@psu.edu (William Petersen)
Subject: Repeat post:   A query on von Soden's "mu-5" group
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 792

While I hesitate disrupting discussions about home-ec majors making videos,
and statistics [which prove Genesis--but not the NT--to be divinely inspired
;-)  ], permit me to once again issue this cry for help:

>Can anyone supply me with a list of the MSS which von Soden included in his
>mu5 group?  (Read as: Greek "mu" with a superscript "5"--it is a subset of
>his "K" group.)  If you have v.S., you can find the discussion in Teil I.2,
>pp. 739ff., but nowhere--and I have consulted F. Krueger's "Schluessel zu
>von Soden's 'Die Schriften...'"--have I been able to find the MSS he
>includes in that group (or, for that matter, in his mu1 through mu7 groups.
>
>Thanks in advance.
>
>--Petersen, Penn State Univ.
>

Once again, my thanks in advance for any assistance.

--Petersen, PSU.


From owner-tc-list  Mon Feb 10 16:34:03 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA15741; Mon, 10 Feb 1997 16:34:03 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Mon, 10 Feb 1997 16:33:36 -0500 (EST)
Message-ID: <970210161355_916235847@emout20.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Koren vs BHS text
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 7021

Dale M. Wheeler:
You wrote
<< 
 I've been trying to track down a listing of the differences between the
 Koren text and the BHS for the work I'm doing on the MorphHeb text (the
 text is BHS but the lemmatization is based mostly on Even-Shoshan, who
 follows Koren). Where can I get my hands on a list of those 142 differences
 ?  Thanks...
   >>

 I ran a computer collation of the Koren text with the BHS text I have on my
system [Torah only]. Most of the differfences are due to (a) different uses
of the Matres Lexiones [vowel letters W and Y]; and (2) Koren's failure to
use Maqqeph [dash], particularly in a compound name; (3) different spelling
convention of the pronoun HW) vs HY) [by the way, this latter difference is
limited to the Torah]. The following is a list of the variants between the
texts:

At Gen 4:13--
BHS:    MN$)
Koren:  MN$W)
At Gen 7:11--
BHS:    M(YNT
Koren:  M(YNWT
At Gen 8:20--
BHS:    H+HWRH
Koren:  H+HRH
At Gen 8:20--
BHS:    H+HR
Koren:  H+HWR
At Gen 9:29--
BHS:    WYHYW
Koren:  WYHY
At Gen 13:8--
BHS:    WBYNYK
Koren:  WBYNK
At Gen 14:17--
BHS:    KDR  L(MR
Koren:  KDRL(MR
At Gen 14:22--
BHS:    HRYMTY
Koren:  HRMTY
At Gen 19:16--
BHS:    WYXZQW
Koren:  WYXZYQW
At Gen 19:20--
BHS:    WHY)
Koren:  WHW)
At Gen 25:3--
BHS:    WL+W$YM
Koren:  WL+W$M
At Gen 26:7--
BHS:    HY)
Koren:  HW)
At Gen 27:31--
BHS:    B(BWR
Koren:  B(BR
At Gen 35:5--
BHS:    SBYBTYHM
Koren:  SBYBWTYHM
At Gen 35:23--
BHS:    WZBWLN
Koren:  WZBLWN
At Gen 40:10--
BHS:    WHY)
Koren:  WHW)
At Gen 41:35--
BHS:    H+BT
Koren:  H+BWT
At Gen 45:15--
BHS:    (LYHM
Koren:  (LHM
At Gen 46:9--
BHS:    WXCRWN
Koren:  WXCRN
At Gen 46:12--
BHS:    XCRWN
Koren:  XCRN
At Gen 46:13--
BHS:    W$MRWN
Koren:  W$MRN
At Gen 46:14--
BHS:    ZBWLN
Koren:  ZBLWN
At Gen 49:13--
BHS:    )NYWT
Koren:  )NYT
At Exod 1:16--
BHS:    HY)
Koren:  HW)
At Exod 4:3--
BHS:    WY$LYKHW
Koren:  WY$LKHW
At Exod 6:14--
BHS:    XCRWN
Koren:  XCRN
At Exod 8:15--
BHS:    HXR+MYM
Koren:  HXR+MM
At Exod 10:25--
BHS:    W(LWT
Koren:  W(LT
At Exod 12:4--
BHS:    MHYT
Koren:  MHYWT
At Exod 14:13--
BHS:    TSYPW
Koren:  TSPW
At Exod 14:14--
BHS:    TXRY$WN
Koren:  TXR$WN
At Exod 14:22--
BHS:    XMH
Koren:  XWMH
At Exod 19:11--
BHS:    H$LY$Y
Koren:  H$L$Y
At Exod 19:19--
BHS:    H$WPR
Koren:  H$PR
At Exod 23:22--
BHS:    $M(
Koren:  $MW(
At Exod 25:22--
BHS:    )RN
Koren:  )RWN
At Exod 25:31--
BHS:    T($H
Koren:  TY($H
At Exod 26:24--
BHS:    T)MYM
Koren:  T)MM
At Exod 28:26--
BHS:    H)PD
Koren:  H)PWD
At Exod 28:28--
BHS:    H)PD
Koren:  H)PWD
At Exod 29:22--
BHS:    (LHN
Koren:  (LYHN
At Exod 29:40--
BHS:    RB(YT
Koren:  RBY(T
At Exod 32:34--
BHS:    (LYHM
Koren:  (LHM
At Exod 34:24--
BHS:    GBWLK
Koren:  GBLK
At Exod 36:13--
BHS:    HYR(T
Koren:  HYRY(T
At Exod 36:19--
BHS:    )LYM
Koren:  )YLM
At Exod 37:3--
BHS:    +B(WT
Koren:  +B(T
At Exod 38:10--
BHS:    H(MDYM
Koren:  H(MWDYM
At Exod 39:13--
BHS:    M$BCWT
Koren:  M$BCT
At Exod 39:35--
BHS:    )RN
Koren:  )RWN
At Lev 5:11--
BHS:    HY)
Koren:  HW)
At Lev 10:1--
BHS:    WYQRBW
Koren:  WYQRYBW
At Lev 10:13--
BHS:    QD$
Koren:  QDW$
At Lev 11:4--
BHS:    WMMPRYSY
Koren:  WMMPRSY
At Lev 13:6--
BHS:    HY)
Koren:  HW)
At Lev 14:10--
BHS:    TMYMYM
Koren:  TMYMM
At Lev 16:8--
BHS:    GWRLWT
Koren:  GRLWT
At Lev 18:29--
BHS:    HTW(BWT
Koren:  HTW(BT
At Lev 19:4--
BHS:    H)LYLYM
Koren:  H)LYLM
At Lev 20:6--
BHS:    LZNWT
Koren:  LZNT
At Lev 20:18--
BHS:    WHY)
Koren:  WHW)
At Lev 23:20--
BHS:    HBKWRYM
Koren:  HBKRYM
At Lev 23:38--
BHS:    NDBWTYKM
Koren:  NDBTYKM
At Lev 26:45--
BHS:    LHYT
Koren:  LHYWT
At Num 2:12--
BHS:    CWRY  $DY
Koren:  CWRY$DY
At Num 3:2--
BHS:    HBKWR
Koren:  HBKR
At Num 3:42--
BHS:    BKR
Koren:  BKWR
At Num 3:43--
BHS:    $MWT
Koren:  $MT
At Num 7:7--
BHS:    H(GLT
Koren:  H(GLWT
At Num 7:23--
BHS:    (TWDYM
Koren:  (TDYM
At Num 7:54--
BHS:    PDH  CWR
Koren:  PDHCWR
At Num 7:59--
BHS:    PDH  CWR
Koren:  PDHCWR
At Num 9:3--
BHS:    BMW(DW
Koren:  BM(DW
At Num 9:7--
BHS:    HQRB
Koren:  HQRYB
At Num 9:17--
BHS:    H(LT
Koren:  H(LWT
At Num 10:9--
BHS:    BXCCRWT
Koren:  BXCCRT
At Num 10:10--
BHS:    XD$YKM
Koren:  XD$KM
At Num 10:16--
BHS:    XLWN
Koren:  XLN
At Num 10:19--
BHS:    CWRY  $DY
Koren:  CWRY$DY
At Num 10:23--
BHS:    PDH  CWR
Koren:  PDHCWR
At Num 10:25--
BHS:    (MY  $DY
Koren:  (MY$DY
At Num 11:26--
BHS:    (LYHM
Koren:  (LHM
At Num 13:26--
BHS:    )WTM
Koren:  )TM
At Num 13:29--
BHS:    Y$B
Koren:  YW$B
At Num 13:32--
BHS:    WYWCY)W
Koren:  WYCY)W
At Num 15:39--
BHS:    TTRW
Koren:  TTWRW
At Num 19:7--
BHS:    YBW)
Koren:  YB)
At Num 20:17--
BHS:    GBWLK
Koren:  GBLK
At Num 21:13--
BHS:    MGBWL
Koren:  MGBL
At Num 21:30--
BHS:    DYBWN
Koren:  DYBN
At Num 22:38--
BHS:    HYKWL
Koren:  HYKL
At Num 23:29--
BHS:    )YLYM
Koren:  )YLM
At Num 26:24--
BHS:    HY$WBY
Koren:  HY$BY
At Num 31:32--
BHS:    WXM$T 
Koren:  WXM$T
At Num 32:22--
BHS:    NQYYM
Koren:  NQYM
At Num 33:35--
BHS:    B(CYWN
Koren:  B(CYN
At Num 33:36--
BHS:    M(CYWN
Koren:  M(CYN
At Num 33:52--
BHS:    BMTM
Koren:  BMWTM
At Num 34:11--
BHS:    HGBWL
Koren:  HGBL
At Num 35:19--
BHS:    YMYTNW
Koren:  YMTNW
At Deut 1:15--
BHS:    )TM
Koren:  )WTM
At Deut 2:23--
BHS:    MKPTWR
Koren:  MKPTR
At Deut 3:5--
BHS:    BCRWT
Koren:  BCRT
At Deut 3:25--
BHS:    WHLBNWN
Koren:  WHLBNN
At Deut 4:3--
BHS:    HR)T
Koren:  HR)WT
At Deut 4:42--
BHS:    MTMWL
Koren:  MTML
At Deut 4:42--
BHS:    $L$WM
Koren:  $L$M
At Deut 6:9--
BHS:    MZWZT
Koren:  MZZWT
At Deut 6:21--
BHS:    WYWCY)NW
Koren:  WYCY)NW
At Deut 7:16--
BHS:    TXS
Koren:  TXWS
At Deut 8:2--
BHS:    HLYKK
Koren:  HWLYKK
At Deut 8:3--
BHS:    HWD(K
Koren:  HWDY(K
At Deut 8:12--
BHS:    +WBYM
Koren:  +BYM
At Deut 9:15--
BHS:    LXT
Koren:  LWXT
At Deut 10:11--
BHS:    WYR$W
Koren:  WYYR$W
At Deut 12:20--
BHS:    GBWLK
Koren:  GBLK
At Deut 18:22--
BHS:    YBW)
Koren:  YB)
At Deut 20:1--
BHS:    )YBYK
Koren:  )YBK
At Deut 21:15--
BHS:    HBKWR
Koren:  HBKR
At Deut 22:14--
BHS:    WHWCY)
Koren:  WHWC)
At Deut 23:2--
BHS:    DK)
Koren:  DKH
At Deut 24:13--
BHS:    KB)
Koren:  KBW)
At Deut 25:7--
BHS:    M)YN
Koren:  M)N
At Deut 28:18--
BHS:    W($TRWT
Koren:  W($TRT
At Deut 28:49--
BHS:    MRXWQ
Koren:  MRXQ
At Deut 28:52--
BHS:    HGBHWT
Koren:  HGBHT
At Deut 28:58--
BHS:    HKTWBYM
Koren:  HKTBYM
At Deut 28:59--
BHS:    GDLWT
Koren:  GDLT
At Deut 30:9--
BHS:    L+WBH
Koren:  L+BH
At Deut 30:18--
BHS:    LB)
Koren:  LBW)
At Deut 30:19--
BHS:    H(YDTY
Koren:  H(DTY
At Deut 32:6--
BHS:    H  LYHWH
Koren:  HLYHWH
At Deut 32:7--
BHS:    DWR
Koren:  DR
At Deut 32:7--
BHS:    WDWR
Koren:  WDR
At Deut 32:24--
BHS:    BHMWT
Koren:  BHMT
At Deut 32:27--
BHS:    YDYNW
Koren:  YDNW
At Deut 32:34--
BHS:    XTM
Koren:  XTWM
At Deut 33:12--
BHS:    KTYPYW
Koren:  KTPYW
At Deut 33:19--
BHS:    W$PWNY
Koren:  W$PNY
At Deut 33:25--
BHS:    MN(LYK
Koren:  MN(LK
At Deut 34:11--
BHS:    H)TWT
Koren:  H)TT

End of list.
This amounts to the following number of differences by book:
Gen 23
Exod 27
Lev 14
Num 36
Deut 41
Total= 141

Blessings,
James D. Price


From owner-tc-list  Mon Feb 10 21:28:32 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id VAA16081; Mon, 10 Feb 1997 21:28:31 -0500
Message-ID: <33006E23.5571@sn.no>
Date: Tue, 11 Feb 1997 05:03:31 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: ETS e-mail address
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 153

Dear friends,

Can anyone give me the e-mail address to the Evangelical Theological 
Society, if they indeed have such??

Thanks
-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list  Tue Feb 11 00:30:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA16297; Tue, 11 Feb 1997 00:30:59 -0500
X-Sender: habas@netvision.net.il (Unverified)
Message-Id: <v01540b00af25267af730@[194.90.11.212]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Tue, 11 Feb 1997 07:36:32 +0200
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: habas@netvision.net.il (Dr. E. Habas)
Subject: Re: professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1199


>I believe there were a lot of differences between NT scribes and OT
>scribes.
>Initially they were copied in scriptoriums by paid scribes and many
>manuscripts
>were most probably copied in a hurry to get them circulating.
>

>cheers,
>Andrew

I confess to knowing very little about the practices of NT scribes. Is
there much "hard evidence" for the practices described above? In any case,
the Jewish *attitude* is completely different. The written text itself is
considered to be holy to a certain degree, and there are therefore rather
rigid rules to be followed. As noted by a list-member, such rules still
apply, and have done so for millenea. As for the period I understand most
of us are concerned with, there is quite a lot evidence. Just to give two
examples: Prof. Emmanuel Tov has been studying scribal practices in Qumran
with interesting results. Also, there is much information in the Talmudic
literature about practices of Rabbi Meir, who was a professional scribe
(actually, this could be of interest to NT scholars, since it is said that
in his scrolls a couple of changes were found, which happen to agree with
Christian interpretations of a couple of places in the OT).

Effie



From owner-tc-list  Tue Feb 11 07:59:45 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA16596; Tue, 11 Feb 1997 07:59:45 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Tue, 11 Feb 1997 12:58:35 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: professional scribes
Priority: normal
In-reply-to: <3.0.1.32.19970210101918.00691680@mail.teleport.com>
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <14004F6611@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1030

Once again, recent discussions here lead me to point the listmembers 
to an important recent book I've mentioned before here:
Harry W. Gamble, _Books & Readers in the Early Church:  A History of 
Early Christian Texts_ (Yale Univ. Press, 1995).  
It might be a *very* useful exercise to have a number of scholars 
study the book and then engage one another on this list on the 
relevant topics:  such as the use of scriptoria, scribal 
training/abilities, etc.
On the question of NT vs. Jewish scribal practices, it is just a bit 
anachronistic to compare Massoretic scribal discipline with what 
might have been going on in the first two centuries CE.  Here E. 
Tov's work (e.g., _Textual Criticism of the Hebrew Bible_) is useful, 
in drawing upon early evidence (esp. Qumran) about the relatively 
greater fluidity/variety of the text of the OT in this early period.
L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Tue Feb 11 09:57:55 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA16961; Tue, 11 Feb 1997 09:57:55 -0500
Message-Id: <199702111457.GAA14914@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Tue, 11 Feb 1997 09:57:27 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: professional scribes
Priority: normal
References: <3.0.1.32.19970210101918.00691680@mail.teleport.com>
In-reply-to: <14004F6611@div.ed.ac.uk>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 691

On 11 Feb 97 at 12:58, Professor L.W. Hurtado wrote:

> On the question of NT vs. Jewish scribal practices, it is just a bit 
> anachronistic to compare Massoretic scribal discipline with what 
> might have been going on in the first two centuries CE.  Here E. 
> Tov's work (e.g., _Textual Criticism of the Hebrew Bible_) is useful, 
> in drawing upon early evidence (esp. Qumran) about the relatively 
> greater fluidity/variety of the text of the OT in this early period.

Isn't the question of the variety of versions of the the text at that 
point a different question from whether the different versions were 
being accurately reproduced and transmitted?


Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Tue Feb 11 12:48:25 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA17356; Tue, 11 Feb 1997 12:48:24 -0500
Date: 11 Feb 1997 17:47:52 -0000
Message-ID: <19970211174752.1373.qmail@np.nosc.mil>
From: Vincent Broman <broman@nosc.mil>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-reply-to: <199702101839.NAA41600@r02n02.cac.psu.edu> (wlp1@psu.edu)
Subject: Re: Repeat post:   A query on von Soden's "mu-5" group
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 938

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

>Can anyone supply me with a list of the MSS which von Soden included in his
>mu5 group?  (Read as: Greek "mu" with a superscript "5"--it is a subset of
>his "K" group.)

I don't have v.S., but I believe the moichalis manuscript groups
are listed in the intro to the Hodges-Farstad NT text.


Vincent Broman         Email: broman@nosc.mil,broman@sd.znet.com     =   o     
2224 33d St.             Phone: +1 619 284 3775                    =  _ /- _   
San Diego, CA  92104-5605  Starship: 32d42m22s N 117d14m13s W     =  (_)> (_)  
___ PGP protected mail preferred.  For public key finger broman@np.nosc.mil ___

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2

iQCVAwUBMwCwrmCU4mTNq7IdAQFd3gQAwtSCVloQsHE5R8OkANvpOlBdRPvucL0W
8WGHIJzoHHyjf/Yzb9znBDD++jsEZi0d5aYu/BGmnDFFMuodMQb2xEK40AKXplqs
V6l+hJlCuoTNxE23r29PSt6EpU1nw+jXlFaS5UP+5/m7QqqjbdW79ldKm5mana9v
wRfCUTWCan0=
=e1Jv
-----END PGP SIGNATURE-----

From owner-tc-list  Tue Feb 11 13:08:09 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA17393; Tue, 11 Feb 1997 13:08:09 -0500
Date: Tue, 11 Feb 1997 13:06:59 -0500
From: "Harold P. Scanlin" <scanlin@compuserve.com>
Subject: Koren vs BHS text
To: TC-List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <199702111307_MC2-1118-DBD1@compuserve.com>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2526

In addition to the valuable resource list shared by Price, some (most?)
editions of the Koren Tanakh include a list of differences between their
edition and other editions.  Their list does not include matres lectionis
differences; thus for the Torah only Gen 9:29 and Deut 23:2 are listed. 
Further, the list is not necessarily a comparison with BHS.  My guess is
that it is a comparison with the second Rabbinic Bible.

We now have a new Tanakh, just published in a Hebrew-English diglot "Stone"
edition by Mesorah Publications, Brooklyn, NY.  It will be interesting to
see how well this Hebrew text is received in the Jewish religious community
as something of a rival to the well-received Koren edition.  As far as the
text is concerned, in a very preliminary check I have spotted a few
readings in Stone which agree with L (via BHS?) but it generally agrees
with Koren.

All this suggests the need for a careful electronic comparison of the major
editions and manuscripts along the lines already undertaken by Price.  The
electronic status of the different texts is not well documented.  This
would, of course, be a major first step.  My understanding of the situation
is as follows:

BHS (extremely close to L):  the Westminster-CCAT file in its most recent
release(s) should be considered the authority for this file.  It should be
noted, however, that the Westminster morph version includes some changes
not introduced in to the latest printed edition of BHS (1990).   Many of
these changes will be introduced into the next printing of BHS (probably
1997).  Note that practically all of the 1990 and upcoming 1997 changes are
teamim.  The revised edition of BHS, tentatively designated BHQ (Quinta),
should advance the accuracy of the electronic file even further. 
Ultimately, these files will be available for academic research.

Koren:  Is the electronic file available for research?

Aleppo:  currently appearing in print (for the extant portions of the ms)
in several editions:
        HUBP:  Isaiah, Jeremiah forthcoming
        Bar Ilan Miqraot Gedolot:  Joshua - Isaiah
        Breuer edition (Jerusalem: Kook, 1989), but I have detected a
number of examples where it does not totally conform to the ms.
Does anybody know if there is an electronic file for Aleppo?

Davka CD-ROM, "The Holy Scriptures" and "Bar Ilan Judaic Library" CD-ROM: 
I am under the impression that these files are essentially related to the
Rabbinic Bible.  Does anyone have more information?

Harold P. Scanlin
United Bible Societies 

From owner-tc-list  Tue Feb 11 16:18:19 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA17822; Tue, 11 Feb 1997 16:18:18 -0500
Date: Tue, 11 Feb 1997 16:17:47 -0500 (EST)
From: ANDREW SMITH <smitha@scnc.aaps.k12.mi.us>
To: hebrew <b-hebrew@virginia.edu>
cc: tc <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <Pine.BSF.3.95.970211161650.27128B-100000@scnc.aaps.k12.mi.us>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 180


At one time, some scholars thought that some books of the NT represented
Greek translations of Hebrew original documents. Is this view still
considered tenable?

Andrew C. Smith


From owner-tc-list  Tue Feb 11 17:27:14 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA17962; Tue, 11 Feb 1997 17:27:14 -0500
Date: Tue, 11 Feb 1997 17:26:54 -0500 (EST)
Date-warning: Date header was inserted by InfoAve.Net
From: Jim West <jwest@SunBelt.Net>
Subject: Re:
X-Sender: jwest@mail.sunbelt.net
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Message-id: <1.5.4.16.19970211172630.1f478b5a@mail.sunbelt.net>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.4 (16)
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 355

At 04:17 PM 2/11/97 -0500, you wrote:
>
>At one time, some scholars thought that some books of the NT represented
>Greek translations of Hebrew original documents. Is this view still
>considered tenable?
>
>Andrew C. Smith
>
>

No.

Jim
+++++++++++++++++++++++++++++

Jim West
Adjunct Professor of Bible
Quartz Hill School of Theology

jwest@sunbelt.net


From owner-tc-list  Tue Feb 11 19:35:08 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA18131; Tue, 11 Feb 1997 19:35:08 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Tue, 11 Feb 1997 19:34:45 -0500 (EST)
Message-ID: <970211192501_-2010511372@emout12.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Koren vs BHS text
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1088

Harold P. Scanlin asked:
 
<< Koren:  Is the electronic file available for research? >>

I acquired my copy [Torah only] as part of the software accompanying the book
COMPUTORAH, by Dr. Moshe Katz (Jerusalem: Achdut Printing, 1996). Supposedly
this text has been collated with the official Torah text used in synagogues
throughout the world. It is available through:
Spielberg Consulting
"Torah Soft" Jerusalem Books
P.O.B. 61419, 
9 Hanetziv St.
Jerusalem, 94311
Israel
Phone: 972-26250-958
Fax: 972-26242-891
e-mail: 100274.1002@compuserve.com

According to Dr. Harrold Haralick:
"The Torah texts that are read in the orthodox synagogues today world-wide
are suppose to be identical. The accepted text can be found in a book called
a Tikun Sefer. All Hebrew book stores carry them. Any difference a Torah
scroll has from the Tikun Sefer would invalidate the Torah scroll from being
read in the synagogue."

I have not yet examined a Tikun Sefer. Does anyone know anything more about
it. Supposedly the electronic Koren text has been collated with that text.

Sincerely,
James D. Price


From owner-tc-list  Tue Feb 11 21:38:30 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id VAA18228; Tue, 11 Feb 1997 21:38:29 -0500
Message-Id: <199702120238.SAA04666@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Tue, 11 Feb 1997 21:38:29 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Koren vs BHS text
Priority: normal
In-reply-to: <970211192501_-2010511372@emout12.mail.aol.com>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1168

On 11 Feb 97 at 19:34, DrJDPrice@aol.com wrote:

> According to Dr. Harrold Haralick:
> "The Torah texts that are read in the orthodox synagogues today world-wide
> are suppose to be identical. The accepted text can be found in a book called
> a Tikun Sefer....."
> 
> I have not yet examined a Tikun Sefer. Does anyone know anything more about
> it. Supposedly the electronic Koren text has been collated with that text.

It sounds to me as if Dr. Haralick is referring to a "Tikun 
LaKor'im", which is an aid used by many "ba'ale kriah" (those who 
read from the Torah in the synagogue during services) to learn the 
proper cantillation and pronunciation, since Torah scrolls include 
neither vowel and  diacritical markings for pronunciation or 
cantillation signs ("t'amim") for the accent and melody.   A Tikun 
consists simply of the text of the Torah printed in two parallel 
columns on each page;  one column shows the text as it appears in the 
Torah scroll  (in the formal script and without the additional 
markings ) and the other with the pronunciation and melody markings.
There are a number put out by different publishers.

Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Wed Feb 12 02:08:48 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id CAA18529; Wed, 12 Feb 1997 02:08:47 -0500
Message-Id: <9702120808.AB29497@iris.arcadis.be>
Subject: Re: Koren vs BHS text
Date: Wed, 12 Feb 97 08:08:40 +0100
X-Sender: vale5655@mail.arcadis.be
X-Mailer: Claris Emailer 1.1
From: Jean VALENTIN <jgvalentin@arcadis.be>
To: "tc-list" <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1376

To add to the very interesting list of differences between Qoren and BHS 
that Dr Prince provided, there's a study about textual differences 
between the three main masoretic mss, the Leningrad, Aleppo and Cairo 
codices.

Philippe Cassuto, Masoretic Lists and Matres Lectionis, in VIII 
International Congress of the International Organization for masoretic 
Studies - edited by E.J. Revell - Masoretic Studies 6 - Scholars Press, 
1988 - pp. 1-30

It shows that these three mss disagree in many instances, specially when 
it comes to matres lectionis. And, of course, this raises the inevitable 
remark that this theory of equidistant letters works only with one text. 
I met here several people who were enthusiastic about this theory, but of 
course they were totally unaware of the fact that such questions could 
even be asked and were unable to answer me :-)

In fact, when we cumulate this study and the list of Dr Prince, this 
gives the impression that the fixity of the hebrew MT has something of a 
myth. But this is probably an overstatement.

_______________________________________________________________________
Jean Valentin - Brussels - Belgium

Ce qui est trop simple est faux, ce qui est trop complexe est 
inutilisable.
What's too simple is wrong, what's too complex is unusable.
Wat te eenvoudig is, is verkeerd; wat te ingewikkeld is, is onbruikbaar.


From owner-tc-list  Wed Feb 12 04:12:53 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id EAA18626; Wed, 12 Feb 1997 04:12:52 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Wed, 12 Feb 1997 09:11:40 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Repeat post:   A query on von Soden's "mu-5" group
Priority: normal
In-reply-to: <19970211174752.1373.qmail@np.nosc.mil>
References: <199702101839.NAA41600@r02n02.cac.psu.edu> (wlp1@psu.edu)
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <28394F3917@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 498

I've not worked much with von Soden myself, but I note a brief 
discussion of the "Mu" groups in Frederik Wisse, _The Profile Method 
for Classifying & Evaluating Manuscript Evidence_ (SD 44; Eerdmans, 
1982), p. 100, which also gives citation of the pages in von Soden's 
_Die Schriften_ (1/2, 1142-47) where the Mu group is described.

L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Wed Feb 12 07:07:17 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA18737; Wed, 12 Feb 1997 07:07:16 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 07:07:00 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: A query on von Soden's "mu-5" group
In-Reply-To: <28394F3917@div.ed.ac.uk>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970212070123.25188B-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1399



On Wed, 12 Feb 1997, Professor L.W. Hurtado wrote:

> I've not worked much with von Soden myself, but I note a brief 
> discussion of the "Mu" groups in Frederik Wisse, _The Profile Method 
> for Classifying & Evaluating Manuscript Evidence_ (SD 44; Eerdmans, 
> 1982), p. 100, which also gives citation of the pages in von Soden's 
> _Die Schriften_ (1/2, 1142-47) where the Mu group is described.

To insert a brief word into this discussion (originally raised by Wm. 
Petersen): 

I admit being in just as much of a quandry regarding the specific MSS
comprising the various mu-groups as anyone else.  Von Soden was long on
describing the groups and group characteristics and his theory of the
Ur-text and stemmatics of the Pericope Adultera, but he did not give any
details regarding the MSS which comprise each group discussed. 

My opinion is that Von Soden's work and theorizing regarding the Pericope
Adultera needs to be _completely_ retraced, beginning with fresh collation
data which will remain a component part of any published results and not
merely summarized by group designators. 

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




From owner-tc-list  Wed Feb 12 08:32:21 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id IAA18788; Wed, 12 Feb 1997 08:32:20 -0500
Message-Id: <199702121332.FAA08487@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Wed, 12 Feb 1997 08:31:49 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Koren vs BHS text
Priority: normal
In-reply-to: <9702120808.AB29497@iris.arcadis.be>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 789

On 12 Feb 97 at 8:08, Jean VALENTIN wrote:

> It shows that these three mss disagree in many instances, specially when 
> it comes to matres lectionis. And, of course, this raises the inevitable 
> remark that this theory of equidistant letters works only with one text. 

I wonder if it is appropriate to describe the equidistant letters 
matter as a theory, since what is being reported is a result, and as 
far as I know, no particular theory was advanced in the statistical 
articles to account for the result.  

The fact that results of this kind are obtainable only with one text 
is not an objection to the results, in effect it is a confirmation of 
the statistical analysis that the effects are such that could not 
have resulted from mere chance.



Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Wed Feb 12 09:21:09 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA18850; Wed, 12 Feb 1997 09:21:08 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af278dd802e8@[199.86.33.28]>
In-Reply-To: <199702121332.FAA08487@m8.sprynet.com>
References: <9702120808.AB29497@iris.arcadis.be>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Wed, 12 Feb 1997 08:25:02 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: What is a theory (Was: Re: Koren vs BHS text)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2685

On Wed, 12 Feb 1997, "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com> wrote:

>On 12 Feb 97 at 8:08, Jean VALENTIN wrote:
>
>> It shows that these three mss disagree in many instances, specially when 
>> it comes to matres lectionis. And, of course, this raises the inevitable 
>> remark that this theory of equidistant letters works only with one text. 
>
>I wonder if it is appropriate to describe the equidistant letters 
>matter as a theory, since what is being reported is a result, and as 
>far as I know, no particular theory was advanced in the statistical 
>articles to account for the result.  
>
>The fact that results of this kind are obtainable only with one text 
>is not an objection to the results, in effect it is a confirmation of 
>the statistical analysis that the effects are such that could not 
>have resulted from mere chance.

Let's get our terminology straight. (This is not a criticism of anyone;
just a matter of getting things straight.)

1. Facts. Facts can only be determined by direct and repeatable
   observation. So the readings of a particular manuscript (at least
   where it can be clearly read) are facts.

2. Statistical models. Statistical models are *not* facts, even if
   they embrace all the data. (I don't know if this "equidistant
   letters" item uses all the data -- but I doubt it.) The same
   data is subject to all sorts of statistical analysis. Statistical
   analysis is repeatable, but that does not make it fact in its
   own right. Moreover, statistical analyses can be flawed.

3. Theory. *Anything* not falling under the above heads is theory.
   All interpretation is theory. A theory may have strong backing,
   but it cannot be proved. You cannot prove an interpretation; you
   can only *dis*prove it. (You disprove it by providing a
   counterexample.)

So, in the case of the "equidistant letters" thing, the facts are the
readings of the manuscripts. Whatever examination the researchers did
is a statistical analysis. Their conclusions are a theory.

And *any* results they derive *could* be coincidence. We can *never*
say that coincidence is "impossible"; merely highly unlikely.

Be it noted that I still have not seen the paper, so I cannot make
any judgment on the value of its conclusions -- or even its underlying
facts. But please, let's use our scientific terminology correctly.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Wed Feb 12 10:31:21 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id KAA19160; Wed, 12 Feb 1997 10:31:20 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 10:31:20 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: professional scribes
In-Reply-To: <199702111457.GAA14914@m8.sprynet.com>
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970212101236.19035B-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1930

On Tue, 11 Feb 1997, Lewis Reich wrote:

> On 11 Feb 97 at 12:58, Professor L.W. Hurtado wrote:
> 
> > On the question of NT vs. Jewish scribal practices, it is just a bit 
> > anachronistic to compare Massoretic scribal discipline with what 
> > might have been going on in the first two centuries CE.  Here E. 
> > Tov's work (e.g., _Textual Criticism of the Hebrew Bible_) is useful, 
> > in drawing upon early evidence (esp. Qumran) about the relatively 
> > greater fluidity/variety of the text of the OT in this early period.
> 
> Isn't the question of the variety of versions of the the text at that 
> point a different question from whether the different versions were 
> being accurately reproduced and transmitted?

One question that Tov's analysis of the Qumran material raises is, When
did the meticulous attention to detail that characterized the Masoretes'
work with the text begin?  Since there are so many different forms of the
Hebrew text present at Qumran, I think we can at least say that extreme
attention to detail did not characterize the transmission of the entirety
of the Hebrew ms tradition during or slightly before the first century
C.E.  An interesting question to ask concerning scribes transmitting both
the Hebrew Bible and the Greek NT is, What factors influenced scribes to
begin to regard attention to even the minutia of the text (e.g., spelling)
as an essential part of their jobs?  Some possibilities spring to mind: an
increased regard for the importance of the biblical text, the increasingly
important role of the text in the social or religious fabric of the
community, doctrinal controversies with rival groups, growth of mystical
traditions, rivalries among scribal groups.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list  Wed Feb 12 11:01:42 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA19308; Wed, 12 Feb 1997 11:01:42 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970212075618.006a3be8@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Wed, 12 Feb 1997 07:56:18 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Re: Koren vs BHS text
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 595

> I ran a computer collation of the Koren text with the BHS text I have on my
>system [Torah only]. 


Where did you get an electronic version of the Koren text ??  I'd dearly
love to get my hands on that...


***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Wed Feb 12 11:15:53 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA19371; Wed, 12 Feb 1997 11:15:53 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970212081039.00691a50@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Wed, 12 Feb 1997 08:10:39 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Re: Koren vs BHS text
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1460

James Price wrote:

> I ran a computer collation of the Koren text with the BHS text I have on my
>system [Torah only]. Most of the differfences are due to (a) different uses
>of the Matres Lexiones [vowel letters W and Y]; and (2) Koren's failure to
>use Maqqeph [dash], particularly in a compound name; (3) different spelling
>convention of the pronoun HW) vs HY) [by the way, this latter difference is
>limited to the Torah]. The following is a list of the variants between the
>texts:

You can obviously ignore my immediately prior message; I got so excited
that I sent the response without reading the rest of the digest...oops...

I really appreciate the time you put in sending me that list.

The areas you observed are exactly the the areas I've observed consistently
when comparing BHS/MorphHeb with Even-Shoshan; the issue of the maters has
no doubt led E-S to put maters into his lexeme (or should that be
concordanceme ?) whenever possible, even when the word never occurs with a
mater in the text; BDB, KB2, and KBS are considerably more reluctant to do
that.


***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Wed Feb 12 13:11:53 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA19553; Wed, 12 Feb 1997 13:11:53 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 12:10:30 -0600 (CST)
Message-Id: <199702121810.MAA10586@dfw-ix8.ix.netcom.com>
From: mshulman@ix.netcom.com (Moshe Shulman)
Subject: Re: Equidistant letters
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2453

I have read with interest/amusement the discussion of ELS here. Usually these
discussions divide between 'Biblical scholars' on one side who discount the
results totally and 'religious' people on the other who use it to support all
manner of beliefs. It is quite rare that anyone will appear who has the
background in Mathematics to insert some sense into these discussions. First,
as of yet from all the results, which are non-trivial, the implications are
not certain. For example, does it prove or disprove DH? The answer is really
we don't know. Most Biblical scholars will discount it immediatly on the
assumption that it does (and hence must be quackery). However the facts are
the opposite. If the results would disprove DH, then the believers in DH would
be relegated to a classification similar to the flat earth society.

As far as I know there has yet to be any analysis as to whether these results
would span through sections the DH assigns to P and J or any other divisions.
Should such a result exist, then we would have to look upon it much as we look
on Carbon 14 dating of manuscripts and other scientific data. Scientific data
represents facts, theories must conform to the facts, facts are not rejected
because they do not conform to theory. (Anyone who wants to argue the opposite
would be advised to look into the history of Ptolemian astronomy.) The only
study I have seen that has a textual significance was one dealing with a few
verses in Leveticus here the MT and Samaritan texts differ. The MT had a
significant result that was not found in the Samaritan.

With that said, we have to look at it at this time as follows. It does seem to
indicate that the MT is superior (something that most have agreed with
anyway), and also that the DH may not be a good explanation of the present
text. One should neither discount, nor overplay the results.

-- 


                        |                             |
                        |    mshulman@ix.netcom.com   |
                     ------_________________________------
                      |  | ....... ......... ....... |  |
                      |  | ....... ......... ....... |  |
                      |  | ....... ......... ....... |  |
                      |  | _________________________ |  |
                     ------                         ------
                        |                             |
                        |                             |



From owner-tc-list  Wed Feb 12 14:26:35 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA19696; Wed, 12 Feb 1997 14:26:35 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 14:26:18 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters
In-Reply-To: <199702121810.MAA10586@dfw-ix8.ix.netcom.com>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970212141108.17707A-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1533

Moshe Shulman wrote:
>  ... It is quite rare that anyone will appear who has the
> background in Mathematics to insert some sense into these discussions. ...

Speaking of which, does anyone actually have a copy of the paper, in 
particular one that they'd be willing to share? ( I've been having trouble 
finding a copy.)

For that matter, is it on-line anywhere?

> ... For example, does it prove or disprove DH? The answer is really
> we don't know. Most Biblical scholars will discount it immediatly on the
> assumption that it does (and hence must be quackery). 

Well, to be fair, I don't know of anyone who has called into question the
claim of the EDLs on the basis of any adverse effects that might 
have on the DH.  That would surely be one of the most minor of its effects. 

Rather, this a bit like claiming that physicists cling to the model of
Quantum Mechanics because otherwise light bulbs wouldn't work the way they
do.  ;-)

>     ... Scientific data
> represents facts, theories must conform to the facts, facts are not rejected
> because they do not conform to theory. 

True enough.  But --to repeat a point that bears frequent repetition in
this discussion-- the "facts" here are yet to be established. 

> ... (Anyone who wants to argue the opposite
> would be advised to look into the history of Ptolemian astronomy.) 

We must also bear in mind, of course, another model.  Namely that of 
Velikhovskian Astronomy.


Nichael Cramer
work: ncramer@bbn.com
home: nichael@sover.net
http://www.sover.net/~nichael/


From owner-tc-list  Wed Feb 12 14:44:57 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA19740; Wed, 12 Feb 1997 14:44:57 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 14:44:40 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: What is a theory (Was: Re: Koren vs BHS text)
In-Reply-To: <v03007800af278dd802e8@[199.86.33.28]>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970212143642.17707B-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1002

On Wed, 12 Feb 1997, Robert B. Waltz wrote:
> 3. Theory. *Anything* not falling under the above heads is theory.
>    All interpretation is theory. A theory may have strong backing,
>    but it cannot be proved. You cannot prove an interpretation; you
>    can only *dis*prove it. (You disprove it by providing a
>    counterexample.)

Well, perhaps I'm picking nits (we're certainly getting off topic) but to
state this prehaps another way: 

Probably the closest synonym we have to the term "Theory" is the word
"Model".  I.e. a Model that attempts to exaplain and/or systematize a
broad range of data. 

For example, we observe how small particles interact and behave.  These
are our data.  From this we develop a model (Quantum Theory) that attempts
to explain why these particles behave in the way that they do.  Likewise
we observe the subsequent replacement of species over the lifetime of the
Earth.  From this we develop a model (Evolutionary Theory) that attempts
to explain these facts. 

N

From owner-tc-list  Wed Feb 12 14:47:13 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA19763; Wed, 12 Feb 1997 14:47:12 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 14:46:56 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Koren vs BHS text
In-Reply-To: <199702121332.FAA08487@m8.sprynet.com>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970212144503.17707C-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 713

On Wed, 12 Feb 1997, Lewis Reich wrote:
> I wonder if it is appropriate to describe the equidistant letters 
> matter as a theory, since what is being reported is a result, and as 
> far as I know, no particular theory was advanced in the statistical 
> articles to account for the result.  
> 
> The fact that results of this kind are obtainable only with one text 
> is not an objection to the results, in effect it is a confirmation of 
> the statistical analysis that the effects are such that could not 
> have resulted from mere chance.

While it is certainly true that "theory" is not the correct term to use 
in this case, it is equally true that the "fact" of these claims has yet 
to be established.

N

From owner-tc-list  Wed Feb 12 15:02:55 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA19847; Wed, 12 Feb 1997 15:02:54 -0500
Date: 12 Feb 1997 20:01:51 -0000
Message-ID: <19970212200151.1484.qmail@np.nosc.mil>
From: Vincent Broman <broman@nosc.mil>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-reply-to: <19970211174752.1373.qmail@np.nosc.mil> (message from Vincent
	Broman on 11 Feb 1997 17:47:52 -0000)
Subject: Re: Repeat post:   A query on von Soden's "mu-5" group
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 797

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

Woops,  memory fooled me.
The Hodges-Farstad tables of MS groups were for the apocalypse,
and nothing similar was supplied for the pericope adulterae.

Vincent Broman         Email: broman@nosc.mil,broman@sd.znet.com     =   o     
2224 33d St.             Phone: +1 619 284 3775                    =  _ /- _   
San Diego, CA  92104-5605  Starship: 32d42m22s N 117d14m13s W     =  (_)> (_)  
___ PGP protected mail preferred.  For public key finger broman@np.nosc.mil ___

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2

iQCVAwUBMwIhpGCU4mTNq7IdAQFqbAQAvs3wdklWZ8oM6tV/84XIppz/6Ld7ozV3
mrxEPBXGKhH9CEMyMbMMxFlRPXJsul9pCW/evneORuJsjlzJY3Jm8fiiA2fNiT+9
KRh2urItkkfmSzLkyORgKqwQptxVF5JTiMOBldhi/T5hva7NKzW+HGeHjI/hHkWG
ZLuYKJpu5Sc=
=Uiab
-----END PGP SIGNATURE-----

From owner-tc-list  Wed Feb 12 15:23:41 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA19935; Wed, 12 Feb 1997 15:23:41 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 15:23:40 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant letters
In-Reply-To: <199702121810.MAA10586@dfw-ix8.ix.netcom.com>
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970212151022.19733B-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2236

On Wed, 12 Feb 1997, Moshe Shulman wrote:

> Most Biblical scholars will discount it [ELS] immediatly on the
> assumption that it does [disprove the Documentary Hypothesis] (and hence
> must be quackery). However the facts are
> the opposite. If the results would disprove DH, then the believers in DH would
> be relegated to a classification similar to the flat earth society.
> 
> As far as I know there has yet to be any analysis as to whether these results
> would span through sections the DH assigns to P and J or any other divisions.
> Should such a result exist, then we would have to look upon it much as we look
> on Carbon 14 dating of manuscripts and other scientific data. Scientific data
> represents facts, theories must conform to the facts, facts are not rejected
> because they do not conform to theory.

I don't see how any result from ELS could either prove or disprove the DH. 
The ease with which matres lectiones can be inserted into or deleted from
words would rather indicate that any scribe could artifically manipulate
the Hebrew text to generate interesting (i.e., hidden, esoteric) results,
accessible only to those "in the know."  However, it seems almost certain
that, if such a thing did happen, it would have to have been _after the
widespread use of matres lectiones in medial positions developed_ (i.e.,
after the fourth/third century B.C.E.? [my dates may be wrong here])! 
Thus, arguments for or against the DH are completely unaffected by ELS. 

The aspect of this discussion that focuses on whether hidden meanings are
present in the MT (whichever variant form of it) reminds me of a person I
knew who tried to convince me that Mikhael Gorbachev was the anti-Christ
because the letters of his name added up to 666.  Of course, that was only
true if you used a rather idiosyncratic conversion from the Cyrillic
alphabet to the Roman.  In other words, if a hidden message is present in
the text, it may be there because someone (either the reader or some
previous copyist) wants it to be.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list  Wed Feb 12 16:39:29 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA20031; Wed, 12 Feb 1997 16:39:29 -0500
Message-Id: <199702111317.OAA57716@mail.uni-muenster.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Tue, 11 Feb 97 14:40:32 +0100
From: schmiul@uni-muenster.de (Ulrich Schmid)
Subject: Re: Repeat post:   A query on von Soden's "mu-5" group
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-Reply-To: <199702101839.NAA41600@r02n02.cac.psu.edu>
X-Mailer: SPRY Mail Version: 04.00.06.17
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1401

On Mon, 10 Feb 1997, Bill Petersen wrote:

>While I hesitate disrupting discussions about home-ec majors making videos,
>and statistics [which prove Genesis--but not the NT--to be divinely inspired
>;-)  ], permit me to once again issue this cry for help:

>>Can anyone supply me with a list of the MSS which von Soden included in his
>>mu5 group?  (Read as: Greek "mu" with a superscript "5"--it is a subset of
>>his "K" group.)  If you have v.S., you can find the discussion in Teil I.2,
>>pp. 739ff., but nowhere--and I have consulted F. Krueger's "Schluessel zu
>>von Soden's 'Die Schriften...'"--have I been able to find the MSS he
>>includes in that group (or, for that matter, in his mu1 through mu7 groups.
>>
>>Thanks in advance.
>>
>>--Petersen, Penn State Univ.
>

>Once again, my thanks in advance for any assistance.

>--Petersen, PSU.

I didn't have access to v. Soden's vol. I over the week-end. It was hidden 
somewhere...

As far as I can see, there is no positive list of v. Soden's mu-5 group. For 
further "information" you might consult vol. I,1, pp. 486-524 (Die 
Textgeschichte der Perikope von der Ehebrecherin) and Hans Lietzmann, Hans von 
Sodens Ausgabe des Neuen Testaments; I. Die Perikope von der Ehebrecherin; in: 
ZNW 8 (1907) 34-47 = Lietzmann, Kleine Schriften (ed. Kurt Aland), vol II: 
Studien zum Neuen Testament (TU 68, 1958), pp. 220ff.

Ulrich Schmid, Muenster

From owner-tc-list  Wed Feb 12 18:11:58 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA20256; Wed, 12 Feb 1997 18:11:58 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 16:59:15 -0500
From: "Harold P. Scanlin" <scanlin@compuserve.com>
Subject: Equidistant Letters
To: TC-LIST <TC-LIST@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <199702121811_MC2-1127-7EEF@compuserve.com>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 522

If I recall, the elusive article mentioned early in the current thread
appeared in _Statistical Science_, by Witztum, et al., 9(1994):429-438. 
This article, along with a number of other items on ELS, is available at
        http://www.opendoor.com/HigherGround/proof.html

This site illustrates a problem of mutually contradictory "proofs" derived
from ELS.  Some find that Yeshua is revealed as the Messiah in the Torah,
while others find evidence for Orthodox Jewish teaching.

Harold P. Scanlin
United Bible Societies

From owner-tc-list  Wed Feb 12 18:16:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA20275; Wed, 12 Feb 1997 18:16:16 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 17:04:44 -0500
From: "Harold P. Scanlin" <scanlin@compuserve.com>
Subject: Another von Soden dead end
To: TC-LIST <TC-LIST@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <199702121815_MC2-1127-7F2D@compuserve.com>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 184

To save the trouble of chasing down another dead end, Benedikt Kraft, _Die
Zeichen . . . _, 3rd ed., p. 19, doesn't specify any mss, either.

Harold P. Scanlin
United Bible Societies 

From owner-tc-list  Wed Feb 12 18:33:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA20316; Wed, 12 Feb 1997 18:33:56 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 18:33:41 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: TC-LIST <TC-LIST@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: Re: Equidistant Letters
In-Reply-To: <199702121811_MC2-1127-7EEF@compuserve.com>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970212182959.17707E-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 876

Harold P. Scanlin wrote:

> If I recall, the elusive article mentioned early in the current thread
> appeared in _Statistical Science_, by Witztum, et al., 9(1994):429-438. 
> This article, along with a number of other items on ELS, is available at
>         http://www.opendoor.com/HigherGround/proof.html

Harold

Thank you for the pointer.  I believe, however there is a typo in the 
above.  The correct URL is:

  http://www.opendoor.com/higher.ground/proof.html
                                ^

BTW, the text of the paper:

   "Equidistant Letter Sequences in theBook of Genesis"
    by Doron Witztum, Eliyahu Rips and Yoav Rosenberg
    (Statistical Science 1994, Vol. 9, No. 3, 429-438)

Can be found at:
  http://www.math.gatech.edu/~jkatz/Religions/Numerics/genesis.html


Nichael Cramer
work: ncramer@bbn.com
home: nichael@sover.net
http://www.sover.net/~nichael/

From owner-tc-list  Wed Feb 12 18:54:07 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA20344; Wed, 12 Feb 1997 18:54:06 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 18:53:52 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant Letters
In-Reply-To: <Pine.BSI.3.91.970212182959.17707E-100000@granite.sover.net>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970212184330.17707F-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1382

Nichael Cramer wrote:
> BTW, the text of the paper:
> 
>    "Equidistant Letter Sequences in theBook of Genesis"
>     by Doron Witztum, Eliyahu Rips and Yoav Rosenberg
>     (Statistical Science 1994, Vol. 9, No. 3, 429-438)
> 
> Can be found at:
>   http://www.math.gatech.edu/~jkatz/Religions/Numerics/genesis.html

After a poking around a bit more, I came up with the following URL:

   http://www.math.gatech.edu/~jkatz/Religions/Numerics/torah-bdm.html

Which contains the paper:

                    Some comments on
   "Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis",
     by Doron Witztum, Eliya Rips and Yaacov Rosenberg.
       Statistical Science, Vol. 9, No. 3 (1994) 429-438.

        Brendan McKay, Australian National University
                   Edition: May 7, 1996.

Which forms something of a rebuttal to (or at least a critcial examination 
of) the original paper.

Also, the "parent page" to both the pages above:

     http://www.math.gatech.edu/~jkatz/Religions/Numerics/

Contains a section containing a number of pointers related to this 
topic.  Probably the most interesting is:

     http://www.math.gatech.edu/~jkatz/Religions/Numerics/tcoderes.html

which contains the "Internet Resources" page for a mailing list devoted 
to this very topic.

Enjoy

Nichael Cramer
work: ncramer@bbn.com
home: nichael@sover.net
http://www.sover.net/~nichael/


From owner-tc-list  Wed Feb 12 22:47:04 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id WAA20578; Wed, 12 Feb 1997 22:47:03 -0500
Date: Wed, 12 Feb 1997 21:46:09 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Mark 2:15
In-Reply-To: <28394F3917@div.ed.ac.uk>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970212214151.13183C-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 369

I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."  
Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text?
I have four editions of the TR and none read that way.

Thanks ahead of time.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Wed Feb 12 23:09:04 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA20606; Wed, 12 Feb 1997 23:09:04 -0500
Message-Id: <199702130408.UAA09751@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Wed, 12 Feb 1997 23:08:51 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Koren vs BHS text
Priority: normal
References: <199702121332.FAA08487@m8.sprynet.com>
In-reply-to: <Pine.BSI.3.91.970212144503.17707C-100000@granite.sover.net>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1671

On 12 Feb 97 at 14:46, Nichael Cramer wrote:

> On Wed, 12 Feb 1997, Lewis Reich wrote:

> > I wonder if it is appropriate to describe the equidistant letters 
> > matter as a theory, since what is being reported is a result, and as 
> > far as I know, no particular theory was advanced in the statistical 
> > articles to account for the result.  

> While it is certainly true that "theory" is not the correct term to use 
> in this case, it is equally true that the "fact" of these claims has yet 
> to be established.

Part of my point was that as far as I can tell from the secondary 
accounts I have read of the statistical articles, no claims have been 
made.  An algorithm has been run on a text in a manner 
reasonably easily reproducible and has yielded certain results.  
Those results should be easy to verify by anyone who cares to 
reproduce the experiment.  Statistical analysis was then performed to 
test the likelihood that the results could have been obtained by 
chance.   In the social sciences, null hypotheses generally are 
accepted if the likelihood the results could have been obtained by 
chance is less than 5%.  In the reported instances, the likelihood of 
the results being due to chance was several orders of magnitude lower 
than that.  The statistical analysis was subject to the rigorous 
scrutiny applied in all cases to reputable refereed journals.  These 
are indeed facts.  The claims reported to have been made in the 
statistical articles do not go beyond what I have stated above.  If 
those secondary accounts are accurate, I  think it is quite safe to 
say that those claims have been established.

Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Wed Feb 12 23:38:28 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA20634; Wed, 12 Feb 1997 23:38:27 -0500
Message-Id: <199702130438.UAA12204@m8.sprynet.com>
Comments: Authenticated sender is <lbr@m8.sprynet.com>
From: "Lewis Reich" <lbr@sprynet.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Wed, 12 Feb 1997 23:38:23 -500
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: professional scribes
Priority: normal
References: <199702111457.GAA14914@m8.sprynet.com>
In-reply-to: <Pine.GSO.3.95.970212101236.19035B-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v2.50)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 970

On 12 Feb 97 at 10:31, James R. Adair wrote:

> On Tue, 11 Feb 1997, Lewis Reich wrote:

> > Isn't the question of the variety of versions of the the text at that 
> > point a different question from whether the different versions were 
> > being accurately reproduced and transmitted?

> One question that Tov's analysis of the Qumran material raises is, When
> did the meticulous attention to detail that characterized the Masoretes'
> work with the text begin?  Since there are so many different forms of the
> Hebrew text present at Qumran, I think we can at least say that extreme
> attention to detail did not characterize the transmission of the entirety
> of the Hebrew ms tradition during or slightly before the first century
> C.E. 

I'm not convinced that a variety of forms necessarily means that 
transmission was inaccurate at that time.  It could mean that 
different versions had been accurately transmitted, could it not?



Lewis Reich
lbr@sprynet.com

From owner-tc-list  Thu Feb 13 02:32:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id CAA20876; Thu, 13 Feb 1997 02:32:58 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Thu, 13 Feb 1997 02:32:43 -0500 (EST)
Message-ID: <970213023242_1962597440@emout06.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Parchment & papyrus
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 136

TC'ers
Can anyone please confirm or deny that parchment replaced papyrus near the
end of the second century.
Thanks
Rich Elliott, ENTTC

From owner-tc-list  Thu Feb 13 04:55:18 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id EAA20968; Thu, 13 Feb 1997 04:55:17 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Thu, 13 Feb 1997 09:54:13 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Parchment & papyrus
Priority: normal
In-reply-to: <970213023242_1962597440@emout06.mail.aol.com>
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <40EFD546AA@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 727


> TC'ers
> Can anyone please confirm or deny that parchment replaced papyrus near the
> end of the second century.
> Thanks
> Rich Elliott, ENTTC

Incorrect as stated.  Papyrus continued in use much later, examples 
easily down through 7th cent CE, even later.  Second, parchment & 
papyrus were *both* used during these early centuries, so it's not a 
matter of one dropping off & the other coming on-line.
For info on specific examples, see Joseph van Haelst, _Catalogue des 
papyrus litteraires Juifs et Chretiens_ (Paris:  Publications de la 
Sorbonne, 1976).
 
L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Thu Feb 13 05:11:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id FAA20996; Thu, 13 Feb 1997 05:11:55 -0500
Date: Thu, 13 Feb 1997 05:11:41 -0500 (EST)
From: ANDREW SMITH <smitha@scnc.aaps.k12.mi.us>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970212214151.13183C-100000@orionc0>
Message-ID: <Pine.BSF.3.95.970213051016.19160A-100000@scnc.aaps.k12.mi.us>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 435


On Wed, 12 Feb 1997, Ronald L. Minton wrote:

> I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."  
> Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text?
> I have four editions of the TR and none read that way.
> 
***********************

Sometimes, in the course of translation, it is necessary for clarity to
render a
pronoun in the source language as its antecedent in the target language.


From owner-tc-list  Thu Feb 13 07:14:33 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id HAA21060; Thu, 13 Feb 1997 07:14:32 -0500
Date: Thu, 13 Feb 1997 07:14:12 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970212214151.13183C-100000@orionc0>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970213070909.1488B-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 500

Ronald L. Minton wrote:
> I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."  
> Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text?
> I have four editions of the TR and none read that way.

There is no variant reading that directly supports the KJV reading (at
least according to the critical appartus of the NA26 for that verse). 

As Andrew Smith pointed out, this is presumably a case of the translators
attempting to clarify an ambiguous antecedant. 

N



From owner-tc-list  Thu Feb 13 09:42:03 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA21440; Thu, 13 Feb 1997 09:42:02 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af28e3a74a24@[199.86.33.178]>
In-Reply-To: <970213023242_1962597440@emout06.mail.aol.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Thu, 13 Feb 1997 08:36:01 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Parchment & papyrus
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1522

On Thu, 13 Feb 1997, REElliott@AOL.COM wrote:

>TC'ers
>Can anyone please confirm or deny that parchment replaced papyrus near the
>end of the second century.

To say that parchment replaced papyrus at any given date is massively
oversimplified. If you check any of the lists of papyri and uncials,
you will see that papyri have been found from the second to the
seventh/eighth centuries. The first parchment manuscripts are found
in the third century, and of course continued to be used exclusively
till about the twelfth century, and occasionally thereafter.

Prior to the fourth century, papyrus was the dominant material.
After the fifth, the use of papyrus declined; eventually it went
out of use altogether.

It should be noted, however, that effectively all papyri were found
in Egypt (the dry climate helps preserve papyrus). And Egypt was
conquered at an early date by the Arabs. While that did not suppress
Egyptian Christianity (the Coptic faith still endures), it *did*
mean that Egyptian Christianity turned largely to the Coptic versions.
So the absence of Greek NT papyri after the eighth century really
doesn't mean much.

I hope that clarifies the situation.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Thu Feb 13 11:46:08 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA21803; Thu, 13 Feb 1997 11:46:08 -0500
Message-Id: <199702131643.KAA25731@endeavor>
From: "Perry L. Stepp" <plstepp@flash.net>
To: <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: Re: Parchment & papyrus
Date: Thu, 13 Feb 1997 10:45:36 -0600
X-MSMail-Priority: Normal
X-Priority: 3
X-Mailer: Microsoft Internet Mail 4.70.1155
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1474

Robert Waltz said:

> To say that parchment replaced papyrus at any given date is massively
> oversimplified. If you check any of the lists of papyri and uncials,
> you will see that papyri have been found from the second to the
> seventh/eighth centuries. The first parchment manuscripts are found
> in the third century, and of course continued to be used exclusively
> till about the twelfth century, and occasionally thereafter.

Robert, I think your statement might be misunderstood.  Parchments were in
use far earlier than the date you give, *possibly* even for mss of the New
Testament--although that's clearly not what you were talking about.  Note 2
Tim 4.13, where the canonical Paul (to use Jim Oxford's term) asks for his
books, especially TAS MEMBRANAS--this from 1st-2nd century, depending on
which argument you buy.  (MEMBRANAS is the Greek transliteration of the
Latin for parchments.)

You're right to assign the date of the extant parchment mss of the New
Testament to a later period--which was, of course, your intent.

Grace and peace, 

Perry L. Stepp

************************************************************
Pastor, DeSoto Christian Church, DeSoto TX
Ph.D. candidate, Baylor University

"A system of morality which is based on relative 
emotional values is a mere illusion, a thoroughly vulgar
conception which has nothing sound in it and nothing
true."
                    Phaedo 69b
************************************************************

From owner-tc-list  Thu Feb 13 12:09:41 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA21977; Thu, 13 Feb 1997 12:09:40 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970213090519.006959c0@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Thu, 13 Feb 1997 09:05:19 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Re: professional scribes
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1964

Lewis Reich wrote:

>On 12 Feb 97 at 10:31, James R. Adair wrote:
>
>> On Tue, 11 Feb 1997, Lewis Reich wrote:
>
>> > Isn't the question of the variety of versions of the the text at that 
>> > point a different question from whether the different versions were 
>> > being accurately reproduced and transmitted?
>
>> One question that Tov's analysis of the Qumran material raises is, When
>> did the meticulous attention to detail that characterized the Masoretes'
>> work with the text begin?  Since there are so many different forms of the
>> Hebrew text present at Qumran, I think we can at least say that extreme
>> attention to detail did not characterize the transmission of the entirety
>> of the Hebrew ms tradition during or slightly before the first century
>> C.E. 
>
>I'm not convinced that a variety of forms necessarily means that 
>transmission was inaccurate at that time.  It could mean that 
>different versions had been accurately transmitted, could it not?

I've wondered the same thing; let me ask the list in a different
way...should we assume that the textual situation at Qumran represents the
textual situation universally for the Hebrew text and its transmission? 

You know, that sort of sounds like the same question I asked about whether
we should assume that the state of the text in Egypt represents the state
of the text everywhere for the NT ?!  I'd like to second Larry Hurtado's
suggestion that some of the experts on this list read and then interact
onlist with Gamble's book...we could certainly add Tov's book to that
discussion as well.


***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Thu Feb 13 12:47:25 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA22059; Thu, 13 Feb 1997 12:47:24 -0500
Date: Thu, 13 Feb 1997 11:46:46 -0600 (CST)
Message-Id: <199702131746.LAA21811@homer.bethel.edu>
X-Sender: holmic@mailhost.bethel.edu
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: Michael Holmes <holmic@bethel.edu>
Subject: Re: professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1396

At 09:05 AM 2/13/97 -0800, Dale Wheeler wrote:

>You know, that sort of sounds like the same question I asked about whether
>we should assume that the state of the text in Egypt represents the state
>of the text everywhere for the NT ?! 

The question of whether the extant textual data from Egypt is representative
of circumstances elsewhere has been explored by E. J. Epp: "The Significance
of the Papyri for Determining the Nature of the New Testament Text in the
Second Century: A Dynamic View of Textual Transmission," in William L.
Petersen, ed., _Gospel Traditions in the Second Century: Origins,
Recensions, Text, and Transmission_ (Notre Dame and London: University of
Notre Dame Press, 1989)71-103.

Based on his investigation of the movement and transmission of secular
documents (including the documented rapid movement of literary documents
between Alexandria and Oxyrhynchus), he concludes:
"The dynamism of life in the Greco-Roman world--even in the outlying areas
of Egypt (where most of the New Testament papyri were discovered)--permitted
relatively easy travel and rather free transmission of letters and
documents, so that the earliest New Testament papyri--though they have
survived accidentally and randomly--are generally representative of the
earliest New Testament texts used by the Christianity of the time in all
parts of the Greco-Roman world." (p. 101)

Mike Holmes


From owner-tc-list  Thu Feb 13 12:51:13 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA22085; Thu, 13 Feb 1997 12:51:13 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af2910694046@[199.86.33.5]>
In-Reply-To: <199702131643.KAA25731@endeavor>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Thu, 13 Feb 1997 11:43:11 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Parchment & papyrus
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2110

On Thu, 13 Feb 1997, "Perry L. Stepp" <plstepp@flash.net> wrote:

>Robert Waltz said:
>
>> To say that parchment replaced papyrus at any given date is massively
>> oversimplified. If you check any of the lists of papyri and uncials,
>> you will see that papyri have been found from the second to the
>> seventh/eighth centuries. The first parchment manuscripts are found
>> in the third century, and of course continued to be used exclusively
>> till about the twelfth century, and occasionally thereafter.
>
>Robert, I think your statement might be misunderstood.  Parchments were in
>use far earlier than the date you give, *possibly* even for mss of the New
>Testament--although that's clearly not what you were talking about.  Note 2
>Tim 4.13, where the canonical Paul (to use Jim Oxford's term) asks for his
>books, especially TAS MEMBRANAS--this from 1st-2nd century, depending on
>which argument you buy.  (MEMBRANAS is the Greek transliteration of the
>Latin for parchments.)
>
>You're right to assign the date of the extant parchment mss of the New
>Testament to a later period--which was, of course, your intent.

Exactly. I was speaking of *recovered* items. Chances are that most
of the original NT documents were written on papyri (probably
on scrolls, in fact). So there were first century papyri.

By the second century, in all likelihood, the documents were being copied
on parchment in at least some places. And, of course, as the documents
came to be more and more highly venerated, they would be more and more
likely to be copied in elaborate form on parchment.

Copies on papyrus probably continued to be made for a very long time --
*after* the date of our last papyrus manuscript. But they were made
outside Egypt, and so have not survived.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Thu Feb 13 13:52:24 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA22256; Thu, 13 Feb 1997 13:52:24 -0500
Message-ID: <3303F7D9.AFD@sn.no>
Date: Thu, 13 Feb 1997 21:27:53 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
References: <Pine.SOL.3.91.970212214151.13183C-100000@orionc0>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1291

Ronald L. Minton wrote 12 Feb. 1997:
>=20
> I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."
> Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text=
?
> I have four editions of the TR and none read that way.
>=20
> Thanks ahead of time.



Mr. Minton,

The problem in the KJV at Mark 2:15 does not seem to be a translational=20
problem at all, as it has been suggested. Sometimes the KJV translators=20
used other sources than the available Greek editions. For instance, a few=
=20
times the they selected readings from the Latin Vulgate. Their main=20
source for the NT was Beza=B4s 1598 Greek edition. Since the translators=20
seem to have had Beza as the greatest authority for the text of the NT,=20
it will do good sometimes to check out his Latin translation.=20

I have done so in a few occasions, and more than once I found that the=20
KJV translators have followed a latin translation of Beza. I have a=20
pocket edition of Beza=B4s Latin dated MCMXXV. It=B4s text is taken from =
a=20
reprint dated 1642.

In Mark 2:15 this text reads as following: Et factum est, ut quum Jesus=20
accumberet in domo illius, .......

The Latin Vulgate reads: Et factum est cum accumberet in domo=20
illius......



Yours sincerely,

--=20
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list  Thu Feb 13 15:07:25 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA22592; Thu, 13 Feb 1997 15:07:24 -0500
Date: Thu, 13 Feb 1997 15:07:24 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: professional scribes
In-Reply-To: <199702130438.UAA12204@m8.sprynet.com>
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970213145529.22507A-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2221

On Wed, 12 Feb 1997, Lewis Reich wrote:

> On 12 Feb 97 at 10:31, James R. Adair wrote:
> 
> > On Tue, 11 Feb 1997, Lewis Reich wrote:
> 
> > > Isn't the question of the variety of versions of the the text at that 
> > > point a different question from whether the different versions were 
> > > being accurately reproduced and transmitted?
> 
> > One question that Tov's analysis of the Qumran material raises is, When
> > did the meticulous attention to detail that characterized the Masoretes'
> > work with the text begin?  Since there are so many different forms of the
> > Hebrew text present at Qumran, I think we can at least say that extreme
> > attention to detail did not characterize the transmission of the entirety
> > of the Hebrew ms tradition during or slightly before the first century
> > C.E. 
> 
> I'm not convinced that a variety of forms necessarily means that 
> transmission was inaccurate at that time.  It could mean that 
> different versions had been accurately transmitted, could it not?

It is certainly conceivable that a variety of versions of the Hebrew text
were being transmitted with extreme (i.e., Masoretic) accuracy in the
first century and that all of the variants arose before that time.  If it
were the case that only two or three different forms of the text had been
found at Qumran and that numerous almost identical examples of each of
these forms were extant, I would think that you could argue that each of
the variant forms was being transmitted with extreme accuracy at that
time.  However, Tov identifies five different text-types (my term, not
his), including a proto-Masoretic text-type, but I don't think that the
manuscripts within any single text-type agree with one another--or with
the medieval MT--to the same degree that Masoretic manuscripts tend to
agree with one another.  This evidence suggests (to me at least) that
concern with extremely accurate transmission of the text began somewhat
later than the time that the Qumran scrolls were written.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list  Thu Feb 13 16:38:24 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA22841; Thu, 13 Feb 1997 16:38:24 -0500
Message-ID: <33039E13.32B3@cobweb.com.au>
Date: Fri, 14 Feb 1997 08:04:51 +0900
From: Andrew Kulikovsky <killer@cobweb.com.au>
X-Mailer: Mozilla 3.01Gold (Win95; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
References: <Pine.SOL.3.91.970212214151.13183C-100000@orionc0> <3303F7D9.AFD@sn.no>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by redback.cobweb.net.au id IAA24775
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1664

Mr. Helge Evensen wrote:
>=20
> The problem in the KJV at Mark 2:15 does not seem to be a translational
> problem at all, as it has been suggested. Sometimes the KJV translators
> used other sources than the available Greek editions. For instance, a f=
ew
> times the they selected readings from the Latin Vulgate. Their main
> source for the NT was Beza=B4s 1598 Greek edition. Since the translator=
s
> seem to have had Beza as the greatest authority for the text of the NT,
> it will do good sometimes to check out his Latin translation.
>=20

I thought the Stephanus 1551 Greek text was the Greek source behind the
KJV.
What evidence is there for Beza's text?

cheers,
Andrew

+---------------------------------------------------------------------
| Andrew S. Kulikovsky B.App.Sc(Hons) MACS                  =20
|                                             =20
| Software Engineer (CelsiusTech Australia)
| & Theology Student (MA - Pacific College)
| Adelaide, Australia
| ph: +618 8281 0919  fax: +618 8281 6231
| email: killer@cobweb.com.au
|=20
| Check out my Biblical Hermeneutics web page:
| http://www.geocities.com/Athens/5948/hermeneutics.htm
|                                                           =20
| What's the point of gaining everything this world has =20
| to offer, if you lose your own life in the end?         =20
|                                                         =20
|                                   ...Look to Jesus Christ
|                                                          =20
|                           hO IESOUS KURIOS!                 =20
+---------------------------------------------------------------------

From owner-tc-list  Thu Feb 13 16:55:08 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA22933; Thu, 13 Feb 1997 16:55:08 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970213214806.006b95d0@gpo.iol.ie>
X-Sender: mauros@gpo.iol.ie
X-Mailer: Windows Eudora Pro Version 3.0.1 beta 14 (32)
Date: Thu, 13 Feb 1997 21:48:06 +0000
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Maurice A. O'Sullivan" <mauros@iol.ie>
Subject: Re: Mark 2:15
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1534

At 21:46 12/02/97 -0600, "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org> wrote:
>I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."  
>Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text?
>I have four editions of the TR and none read that way.

The possible ambiguity of "he" is well treated by Gundry in his 
_Mark: A Commentary on His Apology for the Cross_ ( Eerdmans 1993 )

At p. 124 he writes:
" The 'he' who 'was sitting' might refer to Levi. But the second half of
this verse makes 'he' refer more naturally to Jesus, for otherwise there is
no preparation for even being in the house where  tax collectors and
sinners dine with him and his disciples. In either case, by saving Jesus'
name for tax collectors and sinners dining with him, Mark emphasizes the
magnetism of Jesus.
'His house' probably means Levi's house .........."

It is interesting to see how the RSV leaves one ambiguity:

" And as he sat at table in his house, many tax collectors and sinners were
sitting with Jesus and his disciples; for there were many who followed him. "

as against the NRSV which chooses to clear it up with:

"And as he sat at dinner in Levi's house, many tax collectors and sinners
were also sitting with Jesus and his disciples--for there were many who
followed him."

In any case, what is important in this verse is that it is the first
reference in Mark to disciples.

Regards,

Maurice




Maurice A. O'Sullivan  [ Bray, Ireland ]
mauros@iol.ie

[using Eudora Pro 3   and Trumpet Winsock 3.0d ]



From owner-tc-list  Thu Feb 13 23:54:29 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA23558; Thu, 13 Feb 1997 23:54:28 -0500
Date: Thu, 13 Feb 1997 23:54:15 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: professional scribes
In-Reply-To: <199702131746.LAA21811@homer.bethel.edu>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970213234545.1769I-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2349



On Thu, 13 Feb 1997, Michael Holmes wrote:

> The question of whether the extant textual data from Egypt is representative
> of circumstances elsewhere has been explored by E. J. Epp: "The Significance
> of the Papyri for Determining the Nature of the New Testament Text in the
> Second Century: A Dynamic View of Textual Transmission," in William L.
> Petersen, ed., _Gospel Traditions in the Second Century: Origins,
> Recensions, Text, and Transmission_ (Notre Dame and London: University of
> Notre Dame Press, 1989)71-103.
> 
> Based on his investigation of the movement and transmission of secular
> documents (including the documented rapid movement of literary documents
> between Alexandria and Oxyrhynchus), he concludes:

> "The dynamism of life in the Greco-Roman world--even in the outlying areas
> of Egypt (where most of the New Testament papyri were discovered)--permitted
> relatively easy travel and rather free transmission of letters and
> documents, so that the earliest New Testament papyri--though they have
> survived accidentally and randomly--are generally representative of the
> earliest New Testament texts used by the Christianity of the time in all
> parts of the Greco-Roman world." (p. 101)

Let it be noted that some of us consider that Epp probably extrapolates
far too much from the actual extant evidence in making that final
statement. This again is the typical argument _ex silentio_ which normally
gets railed against even by Dr. Petersen himself when presented in an
opposing scenario. 

I continue to suggest that the surviving papyri found in the sands of
Egypt are much more likely by their very provenance, textual affiliations,
and scribal/phonetic habits to reflect the state of the text _in Egypt_
far more than the state of the text anywhere else in the Roman Empire
(i.e. locations where we do _not_ have sufficient NT textual data by which
to make comparison, and from where we should _not_ presume to presuppose a
universally-applied commonalty merely on the basis of a limited regional
sample). 

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


From owner-tc-list  Fri Feb 14 00:00:38 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA23588; Fri, 14 Feb 1997 00:00:37 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 00:00:24 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
In-Reply-To: <33039E13.32B3@cobweb.com.au>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970213235711.1769J-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 920



On Fri, 14 Feb 1997, Andrew Kulikovsky wrote:

> I thought the Stephanus 1551 Greek text was the Greek source behind the
> KJV.
> What evidence is there for Beza's text?

Scrivener in the 19th century clearly demonstrated that the printed TR
edition closest to the KJV English text was that of Beza 1598.  The
Trinitarian Bible Society today reprints Scrivener's reconstructed text
purportedly underlying the KJV from Scrivener's 1894 edition.
Unfortunately, the TBS edition left out the original appendix which
detailed all the differences between the artificial 1894 reconstruction
and the actual 1598 Beza edition.

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




From owner-tc-list  Fri Feb 14 01:10:55 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id BAA23693; Fri, 14 Feb 1997 01:10:55 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 01:10:53 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: new review on TC
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970214010620.23677A-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 434

D. C. Parker's review of H. P. S. Bakker, Towards a Critical Edition of
the Old Slavic New Testament: A Transparent and Heuristic Approach, is now
available on the pages of TC.  Both the HTML and the text versions are
accessible from
http://scholar.cc.emory.edu/scripts/TC/vol02/vol02-toc.html. 

Jimmy Adair
General Editor of TC: A Journal of Biblical Textual Criticism
------> http://scholar.cc.emory.edu/scripts/TC/TC.html <-----


From owner-tc-list  Fri Feb 14 05:42:02 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id FAA24028; Fri, 14 Feb 1997 05:42:01 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Fri, 14 Feb 1997 10:40:43 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Parchment & papyrus
Priority: normal
In-reply-to: <v03007800af2910694046@[199.86.33.5]>
References: <199702131643.KAA25731@endeavor>
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <59B6B40109@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 479

Two notes:
--"tas membranas" (2 Tim 4:13) may in fact = not merely parchment but 
parchment *codices*.
--The use of the codex for Christian writings is quite early (as 
early as any identifiably Christian materials surviving), *far* 
earlier than outside Christian circles,  and may well have begun in 
the lst cent.


L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Fri Feb 14 06:16:28 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id GAA24058; Fri, 14 Feb 1997 06:16:27 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Fri, 14 Feb 1997 06:16:13 -0500 (EST)
Message-ID: <970214061612_-1843713525@emout02.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Koren vs BHS text
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2402

Lewis Reich wrote:

<< 
 I wonder if it is appropriate to describe the equidistant letters 
 matter as a theory, since what is being reported is a result, and as 
 far as I know, no particular theory was advanced in the statistical 
 articles to account for the result.  >>

The SS article did not propose a new theory, but was an attempt to test the
ELS codes in Genesis to see if they conform to an existing theory. The
existing theory was described in an article in the Journal of the Royal
Acadamy of Sciences which stated that, in an intelligent literary text, pairs
of meaningfully related words tend to be found in close proximity in contrast
with pairs of non-meaningfully related words. This literary phenomenon was
demonstrated to be generally true by rigorous statistical analysis. In other
words, intelligent literary texts exhibit this characteristic.

The authors of the SS article tested ELS codes in Genesis for this
characteristic. They selected the names of 32 medieval rabbis from an
encyclopedia, and paired their names with the date of their birth or death.
The assumption was that such name-date pairs constitute valid meaningfully
related word pairs. The experiment undertook to measure the overall proximity
of a number of instances of each name-date pair, and to statistically compare
the cumulative proximity of the 32 name-date pairs with that of 999,999
randomly arranged pertubations of the names and dates. That provided a large
control group of non-meaningfully related name-date pairs.  Their conclusion
was "that the proximity of the ELS's with related meanings in the Book of
Genesis is not due to chance."
 
This implies that the authors consider their experiment to demonstrate that
at least some ELS codes in Genesis exhibit one characteristic of intelligent
literature that cannot be accounted for by chance. This idea violates the
expectations of natural intuition. It suggests that in addition to the
intelligent arrangement of the letters in the surface text of Genesis, a
secondary intelligent arrangement was imposed to include 
additional hidden information. While such an idea is not impossible, it is
very unlikely and is open for very careful scrutiny. While I am very
skeptical, this work cannot be dismissed lightly. Several of us are going
through the methodology and assumptions of the experiment very thoroughly to
detect any flaws.

James D. Price


From owner-tc-list  Fri Feb 14 06:16:36 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id GAA24073; Fri, 14 Feb 1997 06:16:36 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Fri, 14 Feb 1997 06:16:17 -0500 (EST)
Message-ID: <970214061617_-1676097653@emout07.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Equidistant Letters
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 427

Harold Scanlin wrote:
<< If I recall, the elusive article mentioned early in the current thread
 appeared in _Statistical Science_, by Witztum, et al., 9(1994):429-438. 
 This article, along with a number of other items on ELS, is available at
         http://www.opendoor.com/HigherGround/proof.html
  >>

Unfortunately, that copy does not contain the appendix that greatly helps to
understand the statistics.
James D. Price


From owner-tc-list  Fri Feb 14 09:58:18 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA24307; Fri, 14 Feb 1997 09:58:17 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007801af2a3add51d8@[199.86.33.42]>
In-Reply-To: 
 <Pine.SUN.3.93.970213234545.1769I-100000@mercury.interpath.com>
References: <199702131746.LAA21811@homer.bethel.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 14 Feb 1997 08:58:13 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1321

On Thu, 13 Feb 1997, Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com> wrote:

>Let it be noted that some of us consider that Epp probably extrapolates
>far too much from the actual extant evidence in making that final
>statement. This again is the typical argument _ex silentio_ which normally
>gets railed against even by Dr. Petersen himself when presented in an
>opposing scenario. 

I have to agree with Robinson on this. There just isn't enough evidence
to draw a conclusion.

Some will argue that there are Egyptian papyri which agree with all,
or almost all, second-century authors. (I've never liked calling them
"church fathers." Sounds too sexist for someone of my generation....)
But it should be pointed out that we have relatively few remains of
second century authors -- and in cases such as Irenaeus, much of what
we have is preserved only in translation.

Epp *may* be right. But I don't think we can, with out present knowledge,
consider the matter proved.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Fri Feb 14 10:35:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id KAA24376; Fri, 14 Feb 1997 10:35:56 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 09:35:33 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Parchment & papyrus
In-Reply-To: <59B6B40109@div.ed.ac.uk>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970214092047.15272A-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 921

On Fri, 14 Feb 1997, Professor L.W. Hurtado wrote:
> --"tas membranas" (2 Tim 4:13) may in fact = not merely parchment but 
> parchment *codices*.
> --The use of the codex for Christian writings is quite early (as 
> early as any identifiably Christian materials surviving), *far* 
> earlier than outside Christian circles,  and may well have begun in 
> the lst cent.

This is very interesting.  My studies indicate that the early Christians 
invented the codex or at least were the first to widely use it.  It is of 
course difficult to prove a negative like this.

As I recall, the only NT manuscripts that are not codices are P12, P13, 
P18, P22, and majuscule 0212; and the oldest NT papyrus is P41, an  
eighth century Greek and Coptic diglott fragment of Acts 17:22.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Fri Feb 14 11:10:48 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA24470; Fri, 14 Feb 1997 11:10:47 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
Date: Fri, 14 Feb 1997 16:09:32 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Parchment & papyrus
CC: TC-list@shemesh.scholar.emory.edu
Priority: normal
References: <59B6B40109@div.ed.ac.uk>
In-reply-to: <Pine.SOL.3.91.970214092047.15272A-100000@orionc0>
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <5F32202F36@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1296

Ron Minton wrote:

>  My studies indicate that the early Christians 
> invented the codex or at least were the first to widely use it.  It is of 
> course difficult to prove a negative like this.

 See, e.g., C.H. Roberts, _The Birth of the Codex_.

> As I recall, the only NT manuscripts that are not codices are P12, P13, 
> P18, P22, and majuscule 0212; and the oldest NT papyrus is P41, an  
> eighth century Greek and Coptic diglott fragment of Acts 17:22.

"So wholeheartedly did they [Christians] embrace it [the codex] that 
only three or possibly five of the more than 150 surviving biblical 
MSS in Greek of the pre-400 date produced by Christians are not 
codices" [footnote 43 lists Stud. Pal. 15.234 (Psalms) and PAlex. 
inv. 203 (Isaiah), plus P98 and perhaps P93 and P97].  G.H.R. 
Horsley, "Classical Manuscripts in australia & New Zealand, and the 
Early History of the Codex," _Antichthon:  Journal of the Australian 
Society for Classical studies_ 27(1995): 60-85 [quote from p. 78].

You cannot have meant the last part of the final sentence above.  The 
oldest NT papyrus is the well known P52 (Rylands Fragment).

L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Fri Feb 14 11:27:54 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA24567; Fri, 14 Feb 1997 11:27:54 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af2a500dcd80@[199.86.33.42]>
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970214092047.15272A-100000@orionc0>
References: <59B6B40109@div.ed.ac.uk>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 14 Feb 1997 10:31:04 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Parchment & papyrus
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2506

On Fri, 14 Feb 1997, "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org> wrote:

>On Fri, 14 Feb 1997, Professor L.W. Hurtado wrote:
>> --"tas membranas" (2 Tim 4:13) may in fact = not merely parchment but 
>> parchment *codices*.
>> --The use of the codex for Christian writings is quite early (as 
>> early as any identifiably Christian materials surviving), *far* 
>> earlier than outside Christian circles,  and may well have begun in 
>> the lst cent.
>
>This is very interesting.  My studies indicate that the early Christians 
>invented the codex or at least were the first to widely use it.  It is of 
>course difficult to prove a negative like this.
>
>As I recall, the only NT manuscripts that are not codices are P12, P13, 
>P18, P22, and majuscule 0212; and the oldest NT papyrus is P41, an  
>eighth century Greek and Coptic diglott fragment of Acts 17:22.

To this latter we might add several footnotes:

p13 (the most important papyrus not in the Beatty or Bodmer collections)
is an opisthograph (I hope I spelled that right -- in any case, it is
written on the *back* of a previously used scroll), and 0212 is a
diatessaron fragment. Thus, neither represents a "normal" Biblical
manuscript.

It is clear that Christians used the codex from a very early date (since
p52 is a codex). Certainly they were the first to use the form on
a widespread basis. It seems to me, however, that I have read of a
handful of pre-Christian codices. It's just that the form never caught
on.

We might note that, on papyrus, it was harder to write on the 
"back side" of the sheet, where the grain of the plant and the
direction of the papyrus strips opposed the direction of writing.
Thus, the papyrus codex was rather difficult to write. Even on
parchment, one side was generally better than the other (I forget
whether it was the hair or flesh side). This may explain why the
codex did not come into general use until the Christians adopted it.

I assume the reference to p41 should be to the *most recent* NT papyrus.
And note that it is a Greek/Coptic diglot -- perhaps evidence that the
Egyptian church under Moslem rule turned increasingly to the Coptic
versions.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Fri Feb 14 11:45:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA24634; Fri, 14 Feb 1997 11:45:58 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 10:45:19 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Ebonics
In-Reply-To: <v01530501af287bdae41b@[167.114.27.86]>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970214103708.23424C-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1202

This just in from a missionary in Italy.  Since we are language people, I 
forward to you.   (warning, do not try to spell check)

> >In an effort to achieve political correctness, equalness, and to make sure
> >that no one group is left out, I believe that all of the following should
> >be taught in all schools:
> >
> >Afro-American Speak - Ebonics ("Ebony" plus "Phonics")
> >Irish-American Speak - Leprechaunics
> >Native-American Speak - Kimosabics
> >Italo-American Speak - Rigatonics
> >Chinese-American Speak - Won-tonics
> >Japanese-American Speak - Mama-san-ics
> >Polish-American Speak - Kielbasanics
> >Jewish-American Speak - Zionics
> >Russian-American Speak - Rasputonics
> >Spanish-American Speak - Flan-ics
> >Scottish-American Speak - Tartan-ics
> >Eskimo-American Speak - Harpoonics
> >German-American Speak - Autobahnics
> >French-American Speak - Escargonics
> >
> >But after much thought and consideration, we could break it down to one:
> >
> >Oakland-School-Board Speak - Moronics
> >


Yes, we do need a little humor in life  :)

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Fri Feb 14 11:59:39 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA24725; Fri, 14 Feb 1997 11:59:38 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 10:59:10 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
In-Reply-To: <3303F7D9.AFD@sn.no>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970214105019.23424D-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1472

On Thu, 13 Feb 1997, Mr. Helge Evensen wrote:
> Mr. Minton,
>=20
> The problem in the KJV at Mark 2:15 does not seem to be a translational=
=20
> problem at all, as it has been suggested. Sometimes the KJV translators=
=20
> used other sources than the available Greek editions. For instance, a few=
=20
> times the they selected readings from the Latin Vulgate. Their main=20
> source for the NT was Beza=B4s 1598 Greek edition. Since the translators=
=20
> seem to have had Beza as the greatest authority for the text of the NT,=
=20
> it will do good sometimes to check out his Latin translation.=20
>=20
> I have done so in a few occasions, and more than once I found that the=20
> KJV translators have followed a Latin translation of Beza. I have a=20
> pocket edition of Beza=B4s Latin dated MCMXXV. It=B4s text is taken from =
a=20
> reprint dated 1642.
>=20
> In Mark 2:15 this text reads as following: Et factum est, ut quum Jesus=
=20
> accumberet in domo illius, .......
>=20
> The Latin Vulgate reads: Et factum est cum accumberet in domo=20
> illius......


I don't think it was the influence of Beza's Latin because all the earlier=
=20
English NTs based on Greek have "Jesus" twice like the KJV.  It followed=20
them.  Wycliffe and Rheims read more like the Greek, apparently following=
=20
the Latin Vulgate.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Fri Feb 14 12:08:31 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA24821; Fri, 14 Feb 1997 12:08:31 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 12:08:17 -0500 (EST)
From: Nichael Cramer <nichael@sover.net>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Ebonics
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970214103708.23424C-100000@orionc0>
Message-ID: <Pine.BSI.3.91.970214120432.1640B-100000@granite.sover.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 732

Ronald L. Minton wrote:
> > >In an effort to achieve political correctness, equalness, and to make sure
> > >that no one group is left out, I believe that all of the following should
> > >be taught in all schools:
> > >  [...]
> > >Oakland-School-Board Speak - Moronics

We're getting way off topic here, but it is worth noting that nobody 
--let me repeat that *nobody*-- has ever advocated teaching the so-called 
"Ebonics" in public schools, least of all the Oakland School Board.

This has certainly become the talk-show-one-liner urban-legend version of 
what was being proposed.  It simply has virtually nothing to do with reality.

Nichael Cramer
work: ncramer@bbn.com
home: nichael@sover.net
http://www.sover.net/~nichael/


From owner-tc-list  Fri Feb 14 12:49:11 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA24985; Fri, 14 Feb 1997 12:49:10 -0500
Message-Id: <199702141748.MAA75540@r02n02.cac.psu.edu>
X-Sender: wlp1@email.psu.edu
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.3
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 14 Feb 1997 12:48:31 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: wlp1@psu.edu (William Petersen)
Subject: Epp, papyri, and professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 6664

Re Eldon Epp's article  "The Significance of the Papyri for Determining the
Nature of the New Testament Text in the Second Century: A Dynamic View of
Textual Transmission," in William L.Petersen, ed., _Gospel Traditions in the
Second Century: Origins,Recensions, Text, and Transmission_ (Notre Dame and
London: University of  Notre Dame Press, 1989)71-103, Maruice Robinson wrote
(of Epp's comments on p. 101):

>Let it be noted that some of us consider that Epp probably extrapolates
>far too much from the actual extant evidence in making that final
>statement. This again is the typical argument _ex silentio_ which normally
>gets railed against even by Dr. Petersen himself when presented in an
>opposing scenario. 
>
>I continue to suggest that the surviving papyri found in the sands of
>Egypt are much more likely by their very provenance, textual affiliations,
>and scribal/phonetic habits to reflect the state of the text _in Egypt_
>far more than the state of the text anywhere else in the Roman Empire
>(i.e. locations where we do _not_ have sufficient NT textual data by which
>to make comparison, and from where we should _not_ presume to presuppose a
>universally-applied commonalty merely on the basis of a limited regional
>sample). 
>

How Robinson drags me into this controversy is beyond me.  I have not
participated in the discussion, and only served as the editor of the
volume--and I do not require that contributors to the volumes I edit agree
with my own point of view.

If one reads Epp's article, however, one sees that his evidence is not as
slim as Robinson suggests (in his post, Robinson says it is "ex silentio").
See, e.g., pp. 71-84, where he provides specific examples of literary works
(Plato, Homer, Sophocles, Thycydides, Euripides), bills of lading, personal
and commercial correspondance, etc., which show that there was--as his title
suggests--a "Dynamic" interchange of literature as well as peoples, goods,
and religions (Mythraism, Manicheeism) during the early period.

Given this *fact*, Epp then presumes--*mutatis mutandis*--that if secular
Greek literature moved around the Empire with such ease, and the epistulary
remains of private individuals *also* display evidence of their considerable
mobility (including the sending of documents by third parties), and the
religions (and their texts) spread rapidly throughout the ancient world,
then Christian texts should have, as well.  If that is so, then, suggests
Epp, we should not be so chary about viewing the papyri as "local texts,"
*just* from the area in Egypt in which they were found.  The papyri of Plato
are "well represented" (p. 82) in the hovels of Fayyum, whence did they
come?  Obviously from "elsewhere."  Ditto for Christian papyri.

Obviously--contrary to Robinson's assertion--Epp's argument is not "e
silentio".  Rather, Epp would have us cross two bridges of presumption, both
grounded upon the *empirical* discovery of papyri of literary works authored
throughout the ancient Empire, and the *empirical* discovery of documents
recording the movements of people with literature from point "a" to point "b".

The suppositions Epp wishes us to accept are (1) the *mutatis mutandis* that
Christian texts moved throughout the Empire with the same freedom as secular
texts;  and (2) the presumption that the preserved papyri are a good
cross-section of what was available in Egypt (which, because of his
supposition #1, would then be a reasonable representation of what was
available throughout the Empire).

Epp confirms (at least to his mind) his findings by presenting a table (p.
100) the the four major texts of the NT (the Byzantine/Koine group--which
Epp calls "A";  the "Alexandrian" or "neutral" group--B, P75, etc.--which
Epp calls "B";  the "C" group, which includes W, P45, fam.13, etc.; and the
"Western" text group--which Epp labels "D" [the classifications are on pp.
87-99]), to which he assigns the extant papyri.  The "A" group finds its
earliest representation in P84 (6th cent.);  P52 (2nd cent.) is the earliest
"B" group representative;  P45 (III cent.) is the earliest representative of
the "C" group;  and P5 (III cent.) is the earliest representative of the "D"
group.  Again, this is all empirical, based on the "arm's length" dating of
*extant* *Egyptian* papyri--there is no supposition here, only the facts (=
dating and provenance) as generally accepted.

Epp sees this as confirming his view because the "Western" text (Epp's "D"
group) is usually thought to have been of Syrian provenance, and is
obviously present in Rome in the writings of Justin;  the "C" group
corresponds with the so-called Caesarean text, at least in part.  Yet
neither the "C" or "D" text have Egyptian origins, yet they are found in the
early *Egyptian* papyri.  Obviously this empirical *fact* requires movement
of thier text from their point of origin (Antioch? Caesarea? Jerusalem?
Berytus? Rome?) to Egypt.  (I presume the "A" text --Byzantine/Koine--is
also presumed to have an origin outside Egyp-- yet it too is also found in
the *later* Eyptian papyri.  How did it get from its point of origin to Egypt?)

Personally, I find Epp's view as too conservative, for the "wild" citations
found in Justin, Tertullian, Clement of Al., the Diatessaron, the Didache,
and the Judaic-Christian gospel fragments, are not represented in the
papyri--but where we have multiple Patristic/apocryphal testimony for a
reading, we can be quite certain that it *did* circulate in the early
(second cent.) church.  Therefore, I do disagree with Epp--not because his
argument is based on an "e silentio," but becuase his reconstruction gives
short shrift to the *empirical* textual evidence of the second century
apocryphal and Patristic sources.

If there is one thing which Epp's argument is not, however, it is "ex
silentio."  One may disagree that Christian texts moved with the same
(demonstrated) freedom as did secular texts (his supposition #1, as I have
termed it), or one can disagree with his assumption that the preserved
papyri are a reasonable cross-sample of the texts available in Egypt at this
time (his supposition #2, in my synopsis of his arguments).  But neither of
these are based on an "ex silentio" argument.

I suspect that the real reason Dr. Robinson disapproves of Epp's work is
that he tabulates the extant evidence (= the papyri), and places it into
textual groups--which, of course, leaves the Byzantine text out in the cold
(6th cent. is earliest papyri evidence, as per Epp).  I understand
Robinson's claim that the Byzantine text is the Ur-text, but that, indeed,
is an "e silentio" argument.

--Petersen, Penn State Univ.



From owner-tc-list  Fri Feb 14 12:54:50 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA25023; Fri, 14 Feb 1997 12:54:49 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Fri, 14 Feb 1997 17:53:54 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: professional scribes
Priority: normal
In-reply-to: <v03007801af2a3add51d8@[199.86.33.42]>
References: <Pine.SUN.3.93.970213234545.1769I-100000@mercury.interpath.com>
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <60EF316485@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1006


> On Thu, 13 Feb 1997, Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com> wrote:
> 
> >Let it be noted that some of us consider that Epp probably extrapolates
> >far too much from the actual extant evidence in making that final
> >statement. This again is the typical argument _ex silentio_  . . .

Reading Epp carefully shows that he offers an inference which is 
based on a number of supporting reasons and accompanying evidence.  
There isn't the evidence to falsify or verify empirically the 
inference, but it isn't offered in a vacuum.  An inference isn't an 
argument from silence.
 
Robt. Waltz added: 
> Epp *may* be right. But I don't think we can, with out present knowledge,
> consider the matter proved.

Sure.  And Epp didn't present the matter as "proved", but as a 
reasonable inference, based on the considerations he offered.
 
L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Fri Feb 14 13:20:26 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA25138; Fri, 14 Feb 1997 13:20:25 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970214101014.0071f768@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Fri, 14 Feb 1997 10:10:14 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Spacing/Punctuation in mss
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 929

Someone mentioned in passing on another list that early mss had no spacing
or punctuation (which is what Finegan says in _Encountering NT Mss_, p. 32).

To my eye, the one's that I've looked at clearly have (I use the following
terms loosely) word and/or clause and/or sentence and/or paragraph and/or
chapter spacing (eg., p52, p46) or punctuation (eg., p66). 

How widespread in the papyri is this type of spacing and punctuation (I've
only looked at the easily accesible ones, which amounts to maybe 20 of the
@100 papyri) ?

XAIREIN...




***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Fri Feb 14 13:30:38 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA25181; Fri, 14 Feb 1997 13:30:38 -0500
Message-Id: <3.0.1.32.19970214102620.0071f5e0@mail.teleport.com>
X-Sender: dalemw@mail.teleport.com
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 3.0.1 beta 12 (32)
Date: Fri, 14 Feb 1997 10:26:20 -0800
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Dale M. Wheeler" <dalemw@teleport.com>
Subject: Re: professional scribes
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 3055

Michael Holmes wrote:

>At 09:05 AM 2/13/97 -0800, Dale Wheeler wrote:
>
>>You know, that sort of sounds like the same question I asked about whether
>>we should assume that the state of the text in Egypt represents the state
>>of the text everywhere for the NT ?! 
>
>The question of whether the extant textual data from Egypt is representative
>of circumstances elsewhere has been explored by E. J. Epp: "The Significance
>of the Papyri for Determining the Nature of the New Testament Text in the
>Second Century: A Dynamic View of Textual Transmission," in William L.
>Petersen, ed., _Gospel Traditions in the Second Century: Origins,
>Recensions, Text, and Transmission_ (Notre Dame and London: University of
>Notre Dame Press, 1989)71-103.
>
>Based on his investigation of the movement and transmission of secular
>documents (including the documented rapid movement of literary documents
>between Alexandria and Oxyrhynchus), he concludes:
>"The dynamism of life in the Greco-Roman world--even in the outlying areas
>of Egypt (where most of the New Testament papyri were discovered)--permitted
>relatively easy travel and rather free transmission of letters and
>documents, so that the earliest New Testament papyri--though they have
>survived accidentally and randomly--are generally representative of the
>earliest New Testament texts used by the Christianity of the time in all
>parts of the Greco-Roman world." (p. 101)


I have to admit that I've always felt that Epp was stretching the evidence
a bit to cover territory for which we have no apparent evidence. I'm
wondering if anyone has done any further studies on this topic, responded
to Epp, etc. For, with one stroke of the pen, Epp has thrown out the
long-standing idea that there was a certain geographically-based isolation
and inbred development in the "text-types". This, of course, lies at the
heart of the current "Egyptian priority" vs "Byz priority" debate currently
going on...was it all the same in the first couple of centuries througout
Christianity or not ?!

But even if we assume that Epp is correct, I've often wondered if
"christians" living in Asia Minor would have accepted texts done by
"professional" scribes (though Comfort seems to paint a picture of devout
Christians copying their own texts in early Egypt) from an area known to
contain pockets of heresy ? Or did the text only/primarily flow in the
opposite direction, from Byz to Egypt ? For if there was no ebb and flow of
the text to provide a basis of comparison and thus generate some
consistency, then are we not back at geographically-isolated inbred
development? 

Just musing out loud (sort to speak)...

XAIREIN...


***********************************************************************
Dale M. Wheeler, Th.D.
Research Professor in Biblical Languages        Multnomah Bible College
8435 NE Glisan Street                               Portland, OR  97220
Voice: 503-251-6416    FAX:503-254-1268     E-Mail: dalemw@teleport.com 
***********************************************************************


From owner-tc-list  Fri Feb 14 13:48:22 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA25274; Fri, 14 Feb 1997 13:48:22 -0500
Message-ID: <3304B370.5A0F@accesscomm.net>
Date: Fri, 14 Feb 1997 12:48:16 -0600
From: Jack Kilmon <jpman@accesscomm.net>
X-Mailer: Mozilla 3.0 (Win95; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Parchment & papyrus
References: <59B6B40109@div.ed.ac.uk> <5F32202F36@div.ed.ac.uk>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1589

Professor L.W. Hurtado wrote:
> 
> Ron Minton wrote:
> 
> >  My studies indicate that the early Christians
> > invented the codex or at least were the first to widely use it.  It is of
> > course difficult to prove a negative like this.
> 
>  See, e.g., C.H. Roberts, _The Birth of the Codex_.
> 
> > As I recall, the only NT manuscripts that are not codices are P12, P13,
> > P18, P22, and majuscule 0212; and the oldest NT papyrus is P41, an
> > eighth century Greek and Coptic diglott fragment of Acts 17:22.
> 
> "So wholeheartedly did they [Christians] embrace it [the codex] that
> only three or possibly five of the more than 150 surviving biblical
> MSS in Greek of the pre-400 date produced by Christians are not
> codices" [footnote 43 lists Stud. Pal. 15.234 (Psalms) and PAlex.
> inv. 203 (Isaiah), plus P98 and perhaps P93 and P97].  G.H.R.
> Horsley, "Classical Manuscripts in australia & New Zealand, and the
> Early History of the Codex," _Antichthon:  Journal of the Australian
> Society for Classical studies_ 27(1995): 60-85 [quote from p. 78].


	Somewhere near the turn of the 2nd century, Christians in either
Antioch or Ephesus gathered copies of the NT writings that had been
circulating among the churches to "collate" them.  Apparently concerned
that some would be lost (as some were) by individual circulation, I
wonder
if the "invention" of the codex was not a device to keep the collection
together.  The "deutero-pauline" book of Ephesians, a revised
Colossians,
may have been a "cover letter" to that collection.

Thoughts?

Jack Kilmon
JPMan@accesscomm.net

From owner-tc-list  Fri Feb 14 16:52:24 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA25779; Fri, 14 Feb 1997 16:52:23 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af2a98f0d094@[199.86.33.105]>
In-Reply-To: <199702141748.MAA75540@r02n02.cac.psu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 14 Feb 1997 15:55:00 -0700
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Epp, papyri, and professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 5941

On Fri, 14 Feb 1997, wlp1@psu.edu (William Petersen) wrote:

[ ... ]

>How Robinson drags me into this controversy is beyond me.  I have not
>participated in the discussion, and only served as the editor of the
>volume--and I do not require that contributors to the volumes I edit agree
>with my own point of view.

Understanding that, I'm going to continue hacking at the conclusions
anyway.

BTW -- Epp's article can also be found in the recent Epp & Fee volume
in studies and documents.

>If one reads Epp's article, however, one sees that his evidence is not as
>slim as Robinson suggests (in his post, Robinson says it is "ex silentio").
>See, e.g., pp. 71-84, where he provides specific examples of literary works
>(Plato, Homer, Sophocles, Thycydides, Euripides), bills of lading, personal
>and commercial correspondance, etc., which show that there was--as his title
>suggests--a "Dynamic" interchange of literature as well as peoples, goods,
>and religions (Mythraism, Manicheeism) during the early period.

I concede that Epp's argument is not *entirely* from silence. Still,
the only Biblical evidence we have for this period is the handful
of early papyri and the handful of early citations.

And before someone points out that there are dozens of early papyri --
yes, there are. Almost all of which contain no more than two leaves,
and many contain only one or a fragment of one. Often the text is
so short that one cannot determine the text-type reliably.

>Given this *fact*, Epp then presumes--*mutatis mutandis*--that if secular
>Greek literature moved around the Empire with such ease, and the epistulary
>remains of private individuals *also* display evidence of their considerable
>mobility (including the sending of documents by third parties), and the
>religions (and their texts) spread rapidly throughout the ancient world,
>then Christian texts should have, as well.

There is, however, one slight difference. In general, literature was the
possession of the upper class. These people *did* move around freely.

Christianity, however, was at this time a persecuted religion, and
generally more "lower class." Ordinary people were not as mobile as
those of equestrian or senatorial rank.

This does not invalidate the conclusion, but it suggests caution.

>If that is so, then, suggests
>Epp, we should not be so chary about viewing the papyri as "local texts,"
>*just* from the area in Egypt in which they were found.  The papyri of Plato
>are "well represented" (p. 82) in the hovels of Fayyum, whence did they
>come?  Obviously from "elsewhere."  Ditto for Christian papyri.

Probably true. But how can we prove it?

[ ... ]
>
>Epp confirms (at least to his mind) his findings by presenting a table (p.
>100) the the four major texts of the NT (the Byzantine/Koine group--which
>Epp calls "A";  the "Alexandrian" or "neutral" group--B, P75, etc.--which
>Epp calls "B";  the "C" group, which includes W, P45, fam.13, etc.; and the
>"Western" text group--which Epp labels "D" [the classifications are on pp.
>87-99]), to which he assigns the extant papyri.  The "A" group finds its
>earliest representation in P84 (6th cent.);  P52 (2nd cent.) is the earliest
>"B" group representative;  P45 (III cent.) is the earliest representative of
>the "C" group;  and P5 (III cent.) is the earliest representative of the "D"
>group.  Again, this is all empirical, based on the "arm's length" dating of
>*extant* *Egyptian* papyri--there is no supposition here, only the facts (=
>dating and provenance) as generally accepted.

These results are rather questionable. I defy *anyone* to definitively
assign a text-type to p52; it's too small!

But let's try this the other way around; let's look at the substantial
early papyri (p13, p45, p46, p47, p66, p72, p75; p74 is substantial
but not early).

We find:

p13 (contents: Hebrews) -- Goes with p46/B
p45 -- Hurtado has shown that it is *not* "C" type, and Colwell showed
       that it was simply "wild."
p46 -- Goes with B (only, not Aleph etc. See Zuntz).
p47 -- Goes with Aleph (only, not A C vg).
p66 -- Goes loosely with p75/B
p72 -- Goes with B, but is not very close to the rest of the Alexandrian text
p75 -- Goes with B etc.

So let's try that list again, this time taking text-types and sections:
Gospels:
 A witnesses -- none
 B witnesses -- p66, p75
 C witnesses -- none
 D witnesses -- none
 Other -- p45

Acts
 (no early papyri except the "wild" p45)

Paul
 Byzantine witnesses -- none
 Alexandrian (Aleph/A/C/33) -- none
 p46/B -- p46, p13
 "Western" -- none
 family 1739 -- none

Catholics
 Byzantine -- none
 Alexandrian -- (p72)
 family 1739 -- none
 family 2138 -- none

Apocalypse
 Byzantine -- none
 Andreas -- none
 p47/Aleph -- p47
 Alexandrian (A/C/vg) -- none

The above list strikes me as pretty thin. Even if we try to include
the more fragmentary papyri, we find some early text-types not represented.
For example, family 1739 existed in the fifth century (since C is primarily
family 1739 in the Catholics). It is *probably* earlier, since Origen
is close to the family text. But there are no family 1739 papyri in
either Paul or the Catholics. (I haven't tested the matter in Acts.)

Similarly, family 2138 goes back at least to the sixth century, since it
is found in the Harklean Syriac. But, again, no papyri.

I am forced to conclude that Epp simply does not have the evidence to
support his claims. Again, they *may* be true. (Note that I do not
share Robinson's view of the history of the text; I consider Epp's
position to be quite possible.) But it cannot be proved.

[ remainder omitted ]

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Fri Feb 14 17:15:23 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA25857; Fri, 14 Feb 1997 17:15:23 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 17:15:10 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Epp, papyri, and professional scribes
In-Reply-To: <199702141748.MAA75540@r02n02.cac.psu.edu>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970214163629.23643B-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 8545



On Fri, 14 Feb 1997, William Petersen wrote:

> How Robinson drags me into this controversy is beyond me.  I have not
> participated in the discussion, and only served as the editor of the
> volume--and I do not require that contributors to the volumes I edit agree
> with my own point of view.

Robinson only did this by way of comparative reference in regard to the
earlier comment by Petersen complaining about some of my own
argumentation _ex silentio_.  I of course was certain that there was no
undue influence or control imposed upon the individual contributors to
that volume which Petersen edited.  I merely suggested that Epp did very
much the same thing in his claim as I was earlier criticized for.

> If one reads Epp's article, however, one sees that his evidence is not as
> slim as Robinson suggests (in his post, Robinson says it is "ex silentio").
> See, e.g., pp. 71-84, where he provides specific examples of literary works
> (Plato, Homer, Sophocles, Thycydides, Euripides), bills of lading, personal
> and commercial correspondance, etc., which show that there was--as his title
> suggests--a "Dynamic" interchange of literature as well as peoples, goods,
> and religions (Mythraism, Manicheeism) during the early period.

None of these however deal with the NT documents themselves.  In a
parallel instance I could demonstrate great communication of Associated
Press articles or NY Times Book Reviews in our own day, but few if any of
them will ever quote the NT directly, let alone contain a significant
portion of such.

> Given this *fact*, Epp then presumes--*mutatis mutandis*--that if secular
> Greek literature moved around the Empire with such ease, and the epistulary
> remains of private individuals *also* display evidence of their considerable
> mobility (including the sending of documents by third parties), and the
> religions (and their texts) spread rapidly throughout the ancient world,
> then Christian texts should have, as well.  

This however fails to take into account the nature of Christianity during
that period as a generally persecuted entity, whose life and documents
often had to function in a more covert manner.  I do not think that Epp's
_mutatis mutandis_ takes all the necessary circumstances into account in
his conclusion.

> If that is so, then, suggests
> Epp, we should not be so chary about viewing the papyri as "local texts,"
> *just* from the area in Egypt in which they were found.  The papyri of Plato
> are "well represented" (p. 82) in the hovels of Fayyum, whence did they
> come?  Obviously from "elsewhere."  Ditto for Christian papyri.

This is certainly agreed, since no NT book had its origin in Egypt.  But
we are not talking specifically about the books, but about the texttypes
or mixed types found in such books, which well may reflect only the
local-text nature of the Egyptian region, and not necessarily or even
likely that which obtained elsewhere. The books themselves got there one
way or the other due to the mission-minded nature of the early Christians,
persecutions or no......

> The suppositions Epp wishes us to accept are (1) the *mutatis mutandis* that
> Christian texts moved throughout the Empire with the same freedom as secular
> texts;  and (2) the presumption that the preserved papyri are a good
> cross-section of what was available in Egypt (which, because of his
> supposition #1, would then be a reasonable representation of what was
> available throughout the Empire).

Neither of which suppositions I think definitively warranted by the extant
evidence, although I do think the initial portion of (2) is quite the case
if taken alone and without making assumptions based upon (1).

> group.  Again, this is all empirical, based on the "arm's length" dating of
> *extant* *Egyptian* papyri--there is no supposition here, only the facts (=
> dating and provenance) as generally accepted.

That varied texttypes and highly mixed texts happened to exist in Egypt
does not necessarily translate into the universal state of the text
elsewhere.  Had that assumption been correct, we then would find the text
having degenerated into virtual chaos everywhere in the Empire, and no
reasonable resolution of the difficulty would be in sight, short of a
formal revision such as W-H proposed in the manner of Jerome.

> neither the "C" or "D" text have Egyptian origins, yet they are found in the
> early *Egyptian* papyri.  Obviously this empirical *fact* requires movement
> of thier text from their point of origin (Antioch? Caesarea? Jerusalem?
> Berytus? Rome?) to Egypt.  

I do not doubt that at least _readings_ migrated from place to place and
from copy to copy in varied fashion.  Whether complete MSS moved as
completely as did readings brought in by "uncontrolled popular expansion"
or by cross-comparison and correction, I know not (but neither does Epp).
The fact that those Egyptian papyri are generally so "mixed" in character
tends to indicate migration of readings more than MSS as entities in my
opinion.

> (I presume the "A" text --Byzantine/Koine--is
> also presumed to have an origin outside Egyp-- yet it too is also found in
> the *later* Eyptian papyri.  How did it get from its point of origin to Egypt?)

After Constantine, I fully expect a wide degree of intercommunication
among the newly-legitimized churches of the Empire, and would therefore
not be surprised to find Byzantine MSS after the fourth century in any
locality within the Empire.

> (second cent.) church.  Therefore, I do disagree with Epp--not because his
> argument is based on an "e silentio," but becuase his reconstruction gives
> short shrift to the *empirical* textual evidence of the second century
> apocryphal and Patristic sources.

I am not convinced that the Western-type citations in the Fathers are
necessarily MS based, any more than the readings in the MSS originally
derived from some Father's embellished sermon text.  Patristic readings
should certainly be considered, but also carefully evaluated when absent
manuscript support. 

> If there is one thing which Epp's argument is not, however, it is "ex
> silentio."  One may disagree that Christian texts moved with the same
> (demonstrated) freedom as did secular texts (his supposition #1, as I have
> termed it), or one can disagree with his assumption that the preserved
> papyri are a reasonable cross-sample of the texts available in Egypt at this
> time (his supposition #2, in my synopsis of his arguments).  But neither of
> these are based on an "ex silentio" argument.

The process of combining the hard evidence of (1) and (2) leads to a
conclusion which still remains _ex silentio_ in my opinion.  I do not see
any inexorable or even culminative proof that the combined conclusion is
indeed accurate or that the NT MSS we possess from the early centuries
which were found in Egypt reflect anything more than the localized textual
situation in that region, in which mixture from "migrating readings" more
than anything else predominated within the text of NT MSS. 

> I suspect that the real reason Dr. Robinson disapproves of Epp's work is
> that he tabulates the extant evidence (= the papyri), and places it into
> textual groups--which, of course, leaves the Byzantine text out in the cold
> (6th cent. is earliest papyri evidence, as per Epp).  I understand
> Robinson's claim that the Byzantine text is the Ur-text, but that, indeed,
> is an "e silentio" argument.

Cheerfully admitted by the way :-)  Now if only modern eclectics will
acknowledge the same in regard to the NA27 text as the supposedly Ur-text
or closest-to-it hypothesis, we can all get along. 

As for tabulation of the extant evidence, I suspect that my own tabulation
of the identical NT data in the papyri will end up quite different than
that of Epp. Although I will not attempt to claim any early papyrus from
Egypt as being thoroughly Byzantine, since the evidence is clearly opposed
to such a claim.  But I will maintain that the early papyri reflect little
more than the state of the text in pre-fourth century Egypt, and not
necessarily that which may have predominated in any other significant
local region, let alone the native Greek-speaking portion of the Roman
Empire as a whole.

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




From owner-tc-list  Fri Feb 14 19:09:39 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA26035; Fri, 14 Feb 1997 19:09:39 -0500
Date: Fri, 14 Feb 1997 18:09:13 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Parchment & papyrus
In-Reply-To: <v03007800af2a500dcd80@[199.86.33.42]>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970214175414.12358A@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1349

On Fri, 14 Feb 1997, Robert B. Waltz wrote:
> >As I recall, the only NT manuscripts that are not codices are P12, P13, 
> >P18, P22, and majuscule 0212; and the oldest NT papyrus is P41, an  
> >eighth century Greek and Coptic diglott fragment of Acts 17:22.
> 
> To this latter we might add several footnotes:
> 
> p13 (the most important papyrus not in the Beatty or Bodmer collections)
> is an opisthograph (I hope I spelled that right -- in any case, it is
> written on the *back* of a previously used scroll), and 0212 is a
> diatessaron fragment. Thus, neither represents a "normal" Biblical
> manuscript.

Also, see Aland, TEXT OF NT, p. 102.
Is the combination of age and non-fragmentary length the primary reason for 
your evaluation of the importance of P13?

> It is clear that Christians used the codex from a very early date (since
> p52 is a codex). Certainly they were the first to use the form on
> a widespread basis. It seems to me, however, that I have read of a
> handful of pre-Christian codices. It's just that the form never caught
> on.

Does anyone know for certain about pre-Christian codices?

> I assume the reference to p41 should be to the *most recent* NT papyrus.

Yes.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Fri Feb 14 21:25:18 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id VAA26199; Fri, 14 Feb 1997 21:25:18 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af2adbca6940@[199.86.33.22]>
In-Reply-To: <Pine.SOL.3.91.970214175414.12358A@orionc0>
References: <v03007800af2a500dcd80@[199.86.33.42]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 14 Feb 1997 20:24:18 -0700
To: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Parchment & papyrus
Cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1210

On  Fri, 14 Feb 1997, "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org> wrote,
in part:

>> p13 (the most important papyrus not in the Beatty or Bodmer collections)
>> is an opisthograph (I hope I spelled that right -- in any case, it is
>> written on the *back* of a previously used scroll), and 0212 is a
>> diatessaron fragment. Thus, neither represents a "normal" Biblical
>> manuscript.
>
>Also, see Aland, TEXT OF NT, p. 102.
>Is the combination of age and non-fragmentary length the primary reason for 
>your evaluation of the importance of P13?

Actually, there are three factors: Age, length, and the fact that
p13 seems to go with p46 and B. Since there are only three Greek
manuscripts of this type (Zuntz would add 1739, but I think it
stands apart), and since p46 and B are both defective for parts of
Hebrews, p13 takes on great significance.

Says I. :-)

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Fri Feb 14 22:50:37 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id WAA26300; Fri, 14 Feb 1997 22:50:37 -0500
Message-ID: <3305C761.33CF@sn.no>
Date: Sat, 15 Feb 1997 06:25:37 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
References: <Pine.SOL.3.91.970214105019.23424D-100000@orionc0>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 7076

On Wed 12 Feb Ronald L. Minton wrote:
> I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."
Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text?
I have four editions of the TR and none read that way.

Thanks ahead of time.

>   On Thu, 13 Feb 1997, Mr. Helge Evensen wrote:=20
    Mr. Minton,
>   The problem in the KJV at Mark 2:15 does not seem to be a translation=
al
>  problem at all, as it has been suggested. Sometimes the KJV 	         =
           translators used other sources than the available Greek editio=
ns. For instance, a few
>  times the they selected readings from the Latin Vulgate. Their main
>  source for the NT was Beza=B4s 1598 Greek edition. Since the translato=
rs
>  seem to have had Beza as the greatest authority for the text of the NT=
,
>  it will do good sometimes to check out his Latin translation.
>=20
>  I have done so in a few occasions, and more than once I found that the
>  KJV translators have followed a Latin translation of Beza. I have a
>  pocket edition of Beza=B4s Latin dated MCMXXV. It=B4s text is taken fr=
om a
>  reprint dated 1642.
>=20
>  In Mark 2:15 this text reads as following: Et factum est, ut quum Jesu=
s
>  accumberet in domo illius, .......
>=20
>  The Latin Vulgate reads: Et factum est cum accumberet in domo
>  illius......
>    =20
	Mr. Minton answered on Fri 14 Feb:
  =20
> I don't think it was the influence of Beza's Latin because all the earl=
ier
> English NTs based on Greek have "Jesus" twice like the KJV.  It followe=
d
> them.  Wycliffe and Rheims read more like the Greek, apparently followi=
ng
> the Latin Vulgate.
>=20
> --=09
	I reply:

First, let me establish Beza=B4s extraordinary influence on the KJV trans=
lators:=20
Scrivener wrote: "Doubtless they rested mainly on the later editions of B=
eza=B4s Greek=20
Testament, whereof his fourth (1589) was somewhat more highly esteemed th=
an his fifth=20
(1598),....." and "On certain occasions, it may be, the Translators yield=
ed too much to=20
Beza=B4s somewhat arbitrary decicions; but they lived at a time when his =
name was the very=20
highest among Reformed theologians,.....". (The Athorized Version, App. E=
, p.60).

A good example of this yielding is their choice to follow Beza in Rom.7:6=
 (apothanontos)=20
against all known MS evidence. Only Erasmus alleged that the reading was =
supported by=20
Chrysostom.=20

None of this does, of course, prove conclusively that the KJV translators=
 included the=20
first "Jesus" in Mark 2:15 only because Beza had it in his Latin. But I a=
sk this question:=20
Is it not a possibility though, since they relied so heavily on Beza else=
where? If the KJV=20
translators could follow the *Roman Catholic* Vulgate Latin in some place=
s, I believe it=20
is only logical to conclude that they also could have followed Beza=B4s *=
Reformed* Latin in=20
some places!=20

The fact that the earlier translations had the rendering/reading in quest=
ion, did, without=20
question, influence their choice. But still I ask: Is it likely that they=
 would have=20
included this reading *without* the authority of Beza=B4s Latin? I sugges=
t that it is=20
*unlikely* that they would! Why? Because normally they placed translation=
al additions in=20
italics! Also, in the Geneva Bible "Jesus" is added without italics, as i=
n the KJV. Below=20
I shall comment on the fact that the Geneva Bible too, which, by the way,=
 was the first to=20
use italics in the text, was influenced by Beza.

No doubt, this reading *may* be a translational thing, and the English tr=
anslators *and*=20
Beza (in his Latin) may have added "Jesus" for the sake of clarification.=
 If this is so,=20
the suggestion is that there never was any real MS evidence for the readi=
ng, not even=20
among Latin MSS. But if this was *not* a translational thing with Beza, h=
e must have had=20
some authority for the reading.=20

We know that Beza=B4s Latin translation first appeared in 1556. (This is =
according to=20
Scrivener!). Also, we know that the Geneva New Testament first appeared i=
n 1557.=20
Therefore, it is very likely that Beza=B4s Latin influenced the decicions=
 made for the 1557=20
and 1560 editions of the Geneva NT. It is, at least, very clear that Beza=
 left his mark on=20
both the Geneva NT and the AV 1611 NT. Also, the Reformed theology of Bez=
a and Calvin is=20
the very foundation for the famous marginal annotations in the Geneva Bib=
le edition of=20
1602, two years before the KJV translators started their work. In fact, t=
hese annotations=20
is based directly on Beza=B4s 1574 Latin translation with notes.

The English versions prior to Beza may have used the same sources for the=
 NT (other than=20
the Greek) that Beza used for his Latin (whatever that may have been) for=
 the establishing=20
of the reading in Mark 2:15. The fact that the Geneva Bible, which was th=
e first to=20
include italics, did *not* place "Jesus" in italics, suggest an authority=
 for the reading,=20
other than just a translational solution. Translations prior to the Genev=
an did not=20
indicate words which were not in the Greek.=20

In conclusion, let me point to one possible witness to the authority of t=
he "Jesus"=20
reading/rendering in Mark 2:15:=20
In a 1825 printing of H. A. Schott=B4s edition of the Greek-Latin New Tes=
tament, which has a=20
brief critical apparatus for both the Greek and the Latin, the Latin text=
 reads as follows=20
in Mark 2:15a: "In cuius domo quum Jesus postea accubuisset, .....".
That this Latin translation reads "Jesus" here *without* placing it in a =
parantheses (or=20
brackets) is remarkable, for it seems that it *usually* has parantheses a=
round words=20
supplied, especially names of Deity added for emphasis or clarity. Look, =
for instance, at=20
the rendering at Colossians 1:21-22: "Vos quoque, olim alienos (a Deo), m=
ente (Deo)=20
inimicos, pravis quippe factis deditos, nunc omnino (Deo) reconciliavit (=
Christus) corpore=20
suo,.....".

>From the above example, it is to be expected that this Latin edition woul=
d have had=20
"Jesus" within parantheses in Mark 2:15 if the editor had felt that there=
 was no Latin (or=20
other) authority for the reading/rendering. However, I am not saying that=
 this *proves*=20
anything. Besides, it=B4s still *possible* to imagine that the Latin read=
ing is a=20
translational decision.

I conclude that it is at least *likely* that the KJV translators (and the=
 Genevan=20
translators) adopted the reading under the influence of Beza, knowing tha=
t Beza had a=20
reason to include the reading. After all, the translators had the *opport=
unity* to place=20
supplied words in italics, but they didn=B4t do it! This indicate some *o=
ther* authority=20
than just the rendering of Tyndale, et.al.=20

I have only attempted to answer your question concerning the authority be=
hind the KJV=20
reading/rendering at Mark 2:15, well aware of the fact that I cannot prov=
e anything=20
concerning it. It is just suggestions, nothing more.
--=20


- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list  Sat Feb 15 11:05:06 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA26938; Sat, 15 Feb 1997 11:05:05 -0500
Date: Sat, 15 Feb 1997 11:04:53 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: professional scribes
In-Reply-To: <60EF316485@div.ed.ac.uk>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970215110101.8970C-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1194



On Fri, 14 Feb 1997, Professor L.W. Hurtado wrote:

> Reading Epp carefully shows that he offers an inference which is 
> based on a number of supporting reasons and accompanying evidence.  
> There isn't the evidence to falsify or verify empirically the 
> inference, but it isn't offered in a vacuum.  An inference isn't an 
> argument from silence.

Of course, if someone else can make an entirely different inference based
upon precisely the same data plus perhaps other supporting considerations
which were not taken into account by the first scholar, then which
inference is necessarily better than the other?  That is what was my point
on this matter; I do not consider Epp's inference as proven beyond a
reasonable doubt, and my own inference regarding the pre-fourth century
papyri as more likely reflecting the state of the text in Egypt at that
time still remains equally plausible.

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


From owner-tc-list  Sat Feb 15 13:39:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA27112; Sat, 15 Feb 1997 13:39:59 -0500
Date: Sat, 15 Feb 1997 12:39:41 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: 2,500 new Hebrew manuscripts?
In-Reply-To: <970215124035_138196806@emout16.mail.aol.com>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970215122832.17388L-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 710

I was recently given this by a very questionable source who was trying to 
degrade the NKJV, but I wanted to check with you folks before dismissing it.

"Given the recent (1990) discovery of 2,500 Hebrew manuscripts, all 
dating earlier than Kittel's [Leningrad], one can easily assert that 
Kittel's text is based on "less than 1% of the available data."  The NKJV 
was published before these manuscripts were discovered."

Is she speaking of the Biblical Archaeological Review article?  Is there 
anything to the 2,500 new mss.?  I know the other info. is off.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list  Sat Feb 15 18:02:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA27462; Sat, 15 Feb 1997 18:02:58 -0500
Message-Id: <199702152302.SAA61320@r02n02.cac.psu.edu>
X-Sender: wlp1@email.psu.edu (Unverified)
X-Mailer: Windows Eudora Version 1.4.3
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 15 Feb 1997 18:01:24 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: wlp1@psu.edu (William L. Petersen)
Subject: Re: Epp, papyri, and professional scribes
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 5153

(1) This matter is really not worth the time, for Robinson now admits that
Epp's piece is not an *e silentio* argument, as does Waltz.

Robinson (to Hurtado):

>Of course, if someone else can make an entirely different inference based
>upon precisely the same data plus perhaps other supporting considerations
>which were not taken into account by the first scholar, then which
>inference is necessarily better than the other?  That is what was my point
>on this matter; I do not consider Epp's inference as proven beyond a
>reasonable doubt, [snip]

If Epp's piece actually were an *e silentio*, then there would *be* no
"data" to rearrange.  As Hurtado pointed out:

>An inference isn't an argument from silence.

As for Waltz (in reply to me):

>I concede that Epp's argument is not *entirely* from silence.


(2) What makes this entire exchange regrettable and absurd is Robinson's own
description as to why he sought to draw me into it. 
I begin with Robinson's quote of my post:

>On Fri, 14 Feb 1997, William Petersen wrote:
>
>> How Robinson drags me into this controversy is beyond me.  I have not
>> participated in the discussion, and only served as the editor of the
>> volume--and I do not require that contributors to the volumes I edit agree
>> with my own point of view.
>
>Robinson only did this by way of comparative reference in regard to the
>earlier comment by Petersen complaining about some of my own
>argumentation _ex silentio_.  I of course was certain that there was no
>undue influence or control imposed upon the individual contributors to
>that volume which Petersen edited.  I merely suggested that Epp did very
>much the same thing in his claim as I was earlier criticized for.
>
But now it is apparent to all that Epp's arguments are not *e silentio* and,
therefore, not comparable to Robinson's.  *That* is why I have not
criticized Epp, although I have (verbally, when he delivered his paper
nearly a decade ago, and in my first post) stated the *empirical* textual
evidence which leads me to disagree with Epp.


(3) Finally, lest the point Epp makes so skillfully in his article (will
someone actually please read the thing, and deal with Epp's *evidence*?) be
entirely obscured by Robinson's following (mis)characterization of it--

>> (Petersen) If one reads Epp's article, however, one sees that his
evidence is not as
>> slim as Robinson suggests (in his post, Robinson says it is "ex silentio").
>> See, e.g., pp. 71-84, where he provides specific examples of literary works
>> (Plato, Homer, Sophocles, Thycydides, Euripides), bills of lading, personal
>> and commercial correspondence, etc., which show that there was--as his title
>> suggests--a "Dynamic" interchange of literature as well as peoples, goods,
>> and religions (Mythraism, Manicheeism) during the early period.
>
>(Robinson) None of these however deal with the NT documents themselves.  In a
>parallel instance I could demonstrate great communication of Associated
>Press articles or NY Times Book Reviews in our own day, but few if any of
>them will ever quote the NT directly, let alone contain a significant
>portion of such.

--allow me to give the correct analogy which--*pace* Robinson--has nothing
to do with "quot[ing] the NT directly" (!!!):

Imagine any state/province or, if you are a European, a European country.
Imagine that in 2,000 years archaeologists dig back and discover newspapers.
They find the NYTimes, the Chicago Trib, the SF Chronicle, as well as copies
of Le Figaro, the Times (of London), Le Soir, the NRC Handelsblat, Corriera
de la Serra, the Utrechese Dagblat, the Frankfurter Allegemeine,the Times
(of India), the Neuer Zuricher Zeitung, the Svenska Dagblat, etc., etc.
Additionally, they find copies of the Bible.

Given the diversity of the provenance of the *secular* literature (the
newspapers), which comes from all over the world, what should we presume
about the provenance of the copies of the Bible we find there?  Do they also
represent a good cross-section of what was available in the world at that
time (so Epp, who sees their distribution as analogous to that of the
secular documents), or are they "local" texts (so Epp's critics)?  I have no
answer, but know we are not dealing with an *e silentio* argument.

What is interesting is that, in contemporary life, Epp is demonstrably
correct:  If even "pagan" Manhattan were "frozen in time" today, we would
find (1) newspapers from all over the world there, and (2) Bibles from all
over the world there.  The same would go even for Iowa.  Is Epp correct or
not?  Only empirical evidence (such as the failure of the Egyptian papyri to
reflect the wide-spread 2nd cent. reading at Luke 3.22 [+ "this day I have
begotten you"], which is in Justin [Rome], Origen [Alexandria], Ev. Ebion
[Palestine]--and which is why I find Epp's inviting scenario ultimately
defective) will tip the balance. 

(4) It is an easy thing to pillory one's interlocutors by mischaracterizing
their statements, or by imputing arguments to them which they do not make.
This is the last time I shall take my time to deal with such juvenilia.

--Petersen, Penn State Univ.





From owner-tc-list  Sun Feb 16 00:02:05 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA27774; Sun, 16 Feb 1997 00:02:04 -0500
Date: Sun, 16 Feb 1997 00:01:52 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Epp, papyri, and professional scribes
In-Reply-To: <199702152302.SAA61320@r02n02.cac.psu.edu>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970215231706.17344C-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 8102



On Sat, 15 Feb 1997, William L. Petersen wrote:

> (1) This matter is really not worth the time, for Robinson now admits that
> Epp's piece is not an *e silentio* argument, as does Waltz.

I still beg to differ, since the matter of arguing from silence rests
precisely at the point where the relevance of the distribution of
classical literature within the Empire (which is demonstrated by facts) 
indicates the same level of distribution of NT MSS around the Empire
(which is _not_ supported by any hard data).  The mere existence of 99
fragmentary papyri from the region of Egypt is also data which is known,
but which does not cross-link in any way with the matter of the
distribution of the classical literature.  Solid data exist on both
questions, but to combine both and draw a definitive conclusion such as
Epp has done is in my opinion still an unwarranted argument based on
silence.

> Robinson (to Hurtado):
> 
> >Of course, if someone else can make an entirely different inference based
> >upon precisely the same data plus perhaps other supporting considerations
> >which were not taken into account by the first scholar, then which
> >inference is necessarily better than the other?  That is what was my point
> >on this matter; I do not consider Epp's inference as proven beyond a
> >reasonable doubt, [snip]
> 
> If Epp's piece actually were an *e silentio*, then there would *be* no
> "data" to rearrange.  As Hurtado pointed out:
> 
> >An inference isn't an argument from silence.

I admitted my inferences regarding the extant papyri as more likely
representative of local conditions in Egypt were drawn from only that
segement of the evidence, and to that extent are based on hard data.  As
soon as I proclaim (as I do in my own textual theory) that such was _not_
representative of the state of the tect in the Empire as a whole, I argue
from silence (and cheerfully admit it).  Why does there seem to be a
problem in recognizing that Epp basically does the same thing?

> (2) What makes this entire exchange regrettable and absurd is Robinson's own
> description as to why he sought to draw me into it. 

Petersen is correct. He is totally irrelevant to the discussion of Epp's
position. I have stated this already.  My only point in that regard was in
reference to Petersen complaining strongly about my own claims in OTHER
unrelated areas regarding transmissional history which were similarly
based upon _ex silentio_ arguements, and merely suggesting that Petersen
should be as critical of Epp at this point as he was of me.  But
basically, this entire discussion of Epp's position has _nothing_ to do
with Petersen, so if he chooses to ignore it, that is fine with me. 

> >I merely suggested that Epp did very
> >much the same thing in his claim as I was earlier criticized for.
> >
> But now it is apparent to all that Epp's arguments are not *e silentio* and,
> therefore, not comparable to Robinson's.  

Since that point is not granted by me, the comparison still might remain
apt.  However, I will not dwell on the matter of Petersen vs myself
further.

> (3) Finally, lest the point Epp makes so skillfully in his article (will
> someone actually please read the thing, and deal with Epp's *evidence*?) be
> entirely obscured by Robinson's following (mis)characterization of it--

> Imagine any state/province or, if you are a European, a European country.
> Imagine that in 2,000 years archaeologists dig back and discover newspapers.
> They find the NYTimes, the Chicago Trib, the SF Chronicle, as well as copies
> [of other newspapers]....

> Additionally, they find copies of the Bible.

> Given the diversity of the provenance of the *secular* literature (the
> newspapers), which comes from all over the world, what should we presume
> about the provenance of the copies of the Bible we find there?  Do they also
> represent a good cross-section of what was available in the world at that
> time (so Epp, who sees their distribution as analogous to that of the
> secular documents), or are they "local" texts (so Epp's critics)?  I have no
> answer, but know we are not dealing with an *e silentio* argument.

There are differences which would have to be taken into consideration, but
the issue is NOT whether copies of the NT were in Egypt and obviously HAD
to come from elsewhere (this is granted); but the issue is where did their
specific READINGS come from, based upon whatever textual identity those NT
books had.

Following Petersen's illustration (which is good), but altering the locale
to the USA and to English Bible translations which might be found, what
will the future archaeologist make of the texts such as the KJV or NKJV
which reflect one type of NT text, as opposed to those other translations
which reflect a different type of NT text (and, being eclectic, those
other translations still differ in various places and (especially with the
dynamic equivalency translations) may even render passages totally
differently where the known underlying Greek text remains the same (I
would presume the Greek printed texts also would be preserved for those
archaeologists).

The analogy breaks down of course, due to the matter of the printing press
and identity of copies, but at least the textual variation issue still
remains.  The question then would be whether all those NIV's from the
Zondervan scribes in the region of Grand Rapids, Michigan, are typical of
the state of the text in the entire US or whether those NKJV's from the
Nelson scribes in the "local" area of Nashville, Tennessee, are typical,
or whether those NASV's from the Lockman scribes out of California are
typical, etc.  We know that in our own situation that local publishing
houses imply nothing about national distribution -- but as soon as one
reverts back to first century Egpyt and hand-copied MSS, that same
conclusion (which would be Epp's) might no longer apply.  And that is my
point.

> What is interesting is that, in contemporary life, Epp is demonstrably
> correct:  If even "pagan" Manhattan were "frozen in time" today, we would
> find (1) newspapers from all over the world there, and (2) Bibles from all
> over the world there.  

New York is great -- think of those future archaeologists uncovering the
American Bible Society archive! :-)  But look at the utter _diversity_ of
NT texts found in that archive -- what conclusions would you suggest
should be drawn regarding distribution of biblical texts in that case?
Remember the Zondervan archive in Grand Rapids would have been almost
exclusively NIV, and the Lockman archive in California would have been
almost exclusively NASV -- but the Bible Society archive would have
numerous English translations of widely varying type; so what can be said
of the distribution of the text nationwide based upon any of those "local"
finds?

> The same would go even for Iowa.  

I'll bet in Iowa the KJV will probably be the most numerous find, with
only a relatively few translations of other types.  This may also hold
true in other rural areas of the US as well. Would one then not do well to
conclude that the TR (or, horrors, a generally Byzantine type of text) was
the dominant type in the USA of the 20th century, even though localized
texts of major metropolitan regions and especially scholarly centers might
reflect something significantly different?

> (4) It is an easy thing to pillory one's interlocutors by mischaracterizing
> their statements, or by imputing arguments to them which they do not make.
> This is the last time I shall take my time to deal with such juvenilia.

I hope that I at least have not pilloried anyone in my discussions.  My
intent is only to suggest that one be wary of any firm conclusions drawn
when it is at least _possible_ that the data does not support the
inference. 

_________________________________________________________________________
Maurice A. Robinson, Ph.D.           Professor of Greek and New Testament
Southeastern Baptist Theological Seminary     Wake Forest, North Carolina
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



From owner-tc-list  Sun Feb 16 06:49:59 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id GAA28007; Sun, 16 Feb 1997 06:49:58 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Sun, 16 Feb 1997 06:49:45 -0500 (EST)
Message-ID: <970216064943_-972582813@emout17.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re:Koren text
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 156

Hi:
Dr. Haralick verified that the Koren text agrees with the Tikun Sefer edition
in all the places where I found Koren to differ from BHS.
James D. Price


From owner-tc-list  Sun Feb 16 12:46:19 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA28276; Sun, 16 Feb 1997 12:46:18 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af2cfd1493f3@[199.86.33.29]>
In-Reply-To: <199702152302.SAA61320@r02n02.cac.psu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 16 Feb 1997 11:40:18 -0700
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: What Epp was really talking about (Was: Epp, papyri....)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 7060

On Sat, 15 Feb 1997, wlp1@psu.edu (William L. Petersen) wrote:

>(1) This matter is really not worth the time, for Robinson now admits that
>Epp's piece is not an *e silentio* argument, as does Waltz.

It's true that what we were discussing was not Epp's basic point.
Indeed, the whole argument was over something almost incidental to
Epp's argument.

Petersen reminded us that we should read Epp's article before commenting.
I should note that I *had* read it, but re-read it to make sure I wasn't
missing something. I *did* make some mistakes (e.g. Epp did not say that
the p45/W text is the Caesarean text; he just said they had common
characteristics).

But the crucial fact is that Epp was not talking about what texts
existed in Egypt, but *whether text-types existed at all prior to
the fourth century.*

Here Robinson and I -- and I think Petersen -- will agree: They did
exist. The only question is, Which text-types existed then. (And
here we would continue to disagree.)

In general I agree with Epp. In fact, I think Epp is one of the few
scholars who clearly perceives our current problem in textual criticism:
That we do not have a theory of the text.

Let's summarize the main points:
1. The papyri in Egypt *do* demonstrate the existence of text-types
   in Egypt prior to the fourth century. The most obvious is the
   p75/B/p66 type, which became the Alexandrian text. (Epp does not
   note it, but the papyri also attest to the p46/B/sa/p13 text of
   Paul. Their testimony regarding other text-types is more dubious.)
2. Not all text-types found in Egypt are *from* Egypt. (Assuredly true.)
   Note that this does not imply that *all* foreign text-types will
   occur in Egypt! We cannot infer from the absence of a type in
   Egypt that it did not exist.
3. The text-types found in the early papyri generally survive in
   latter manuscripts.

(As an attempt to get away from the problematic term "text-type,"
Epp refers to "trajectories" and "spectra" of witnesses. The former
analogy bothers me, but I think the latter is a good comparison.)

However, there are places where Epp's analysis strikes me as flawed.
These are generally on minor points -- e.g my objection to his
"trajectory" analysis. Also, I don't like his trajectory groupings;
33 and 1739 are *not* the same text-type. And p74 is Alexandrian,
not Byzantine.

Also, one reading does not identify a text-type! Ever! (See page
286 in Epp/Fee.) One may be able to determine, on the basis of
a handful of readings, that a manuscript *does not* belong to
a text-type. But four or five readings cannot determine if a
manuscript belongs to a known text-type; it might belong to
something undiscovered. Hence I would still maintain that we
cannot classify p52 by type.

Also, I agree with the Alands (for once!) that we cannot build text-
types around Bezae. If there are "Western" papyri of the Acts (though
I would note that, of the three so-called "Western" papyri of Acts --
p29, p38, and p48, only p38 shares text with D!), there are none of
the gospels. The only early Greek witness claimed to have a "Western"
text of the gospels is 0171 -- but based on the readings of the Nestle
apparatus, 0171 is nearly as close to B as to D; it has ten readings
with B against D and twelve with D against B (plus three which are
not found in either ms.).

Finally, I cannot accept the Colwell "70%" definition of a text-type.
(But let's not start on *that* again. Some will recall the earlier
discussion on this topic; those who don't can read my views in my
article on text-types, found in the encyclopedia site in my sig.)

Now to address certain points in Petersen's discussion. :-)

[ ... ]

>As for Waltz (in reply to me):
>
>>I concede that Epp's argument is not *entirely* from silence.

More to the point, the matter is not central to the argument of
his essay.

Still, I urge people to look at the evidence of the substantial
papyri listed in my earlier post.

[ ... ]

>Imagine any state/province or, if you are a European, a European country.
>Imagine that in 2,000 years archaeologists dig back and discover newspapers.
>They find the NYTimes, the Chicago Trib, the SF Chronicle, as well as copies
>of Le Figaro, the Times (of London), Le Soir, the NRC Handelsblat, Corriera
>de la Serra, the Utrechese Dagblat, the Frankfurter Allegemeine,the Times
>(of India), the Neuer Zuricher Zeitung, the Svenska Dagblat, etc., etc.
>Additionally, they find copies of the Bible.
>
>Given the diversity of the provenance of the *secular* literature (the
>newspapers), which comes from all over the world, what should we presume
>about the provenance of the copies of the Bible we find there?  Do they also
>represent a good cross-section of what was available in the world at that
>time (so Epp, who sees their distribution as analogous to that of the
>secular documents), or are they "local" texts (so Epp's critics)?  I have no
>answer, but know we are not dealing with an *e silentio* argument.

I think it's a bit more complicated than that. Let's take the example
of newspapers. In my hometown (the Twin Cities of Minnesota) there 
would be many copies of the Minneapolis Star-Tribune, and somewhat
fewer of the Saint Paul Pioneer Press. (These are our local "text-types.")
There would be a handful of copies of the Wall Street Journal and of the
New York Times (both available for home delivery here; these are foreign
text-types). Other "foreign" types such as the Chicago Tribune would
hardly be seen at all; they are available only by extarordinary methods.

But that is, in fact, exactly what we observe in Egypt: A dominant
text (the Alexandrian), a few copies of another text (the "Western"),
and none at all of other types (the Byzantine, family 2138, etc.)
>
>What is interesting is that, in contemporary life, Epp is demonstrably
>correct:  If even "pagan" Manhattan were "frozen in time" today, we would
>find (1) newspapers from all over the world there, and (2) Bibles from all
>over the world there.  The same would go even for Iowa.

I don't think this can be considered analogous. Iowa doesn't have any publishing
houses; it has to import books. Whereas any Christian with a copy of scripture
and enough money could make another copy.

>Is Epp correct or
>not?  Only empirical evidence (such as the failure of the Egyptian papyri to
>reflect the wide-spread 2nd cent. reading at Luke 3.22 [+ "this day I have
>begotten you"], which is in Justin [Rome], Origen [Alexandria], Ev. Ebion
>[Palestine]--and which is why I find Epp's inviting scenario ultimately
>defective) will tip the balance. 

Defective in which sense? Epp is only arguing that other text-types
*can be* found in Egypt, not that they *must be* there.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Sun Feb 16 14:05:09 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA28396; Sun, 16 Feb 1997 14:05:09 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007801af2d084b3672@[199.86.33.113]>
In-Reply-To: 
 <Pine.SUN.3.93.970215231706.17344C-100000@mercury.interpath.com>
References: <199702152302.SAA61320@r02n02.cac.psu.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sun, 16 Feb 1997 11:58:10 -0700
To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: KJV centers (was: Re: Epp, papyri...)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1221

On Sun, 16 Feb 1997, Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com> wrote:

>I'll bet in Iowa the KJV will probably be the most numerous find, with
>only a relatively few translations of other types.  This may also hold
>true in other rural areas of the US as well.

Tsk. This, as a Midwesterner, I can't let slip by. (Yes, I'm from
Minnesota, and tell Iowa jokes like any other Minnesotan, but it's
still biased.) Iowa's churches are primarily mainline Protestant.
It may be that there are more AVs in Iowa than any other version --
but the *combined* numbers of modern versions will vastly outnumber
copies of the AV.

If I were to point to a particular place as the hotbed of KJVs,
it seems to me that the (conservative, Baptist, rural) southern
Appalachians would be the logical place.

And, yes, I know this isn't really relevant to anything we're
talking about. :-)

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list  Sun Feb 16 19:33:33 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA28838; Sun, 16 Feb 1997 19:33:33 -0500
Date: Sun, 16 Feb 1997 19:33:22 -0500 (EST)
From: Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: KJV centers (was: Re: Epp, papyri...)
In-Reply-To: <v03007801af2d084b3672@[199.86.33.113]>
Message-ID: <Pine.SUN.3.93.970216192921.13089E-100000@mercury.interpath.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1045



On Sun, 16 Feb 1997, Robert B. Waltz wrote:

> On Sun, 16 Feb 1997, Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com> wrote:
> 
> Iowa's churches are primarily mainline Protestant.
> It may be that there are more AVs in Iowa than any other version --
> but the *combined* numbers of modern versions will vastly outnumber
> copies of the AV.

No joke intended -- this precisely illustrates my point.  The KJV still
would appear to be the predominant text in Iowa or other rural areas, even
though all other translations combined might outnumber it.  So too with
the Byzantine Textform in the Roman Empire -- all local text MSS combined
might indeed outnumber it, but it nevertheless might remain dominant.

> If I were to point to a particular place as the hotbed of KJVs,
> it seems to me that the (conservative, Baptist, rural) southern
> Appalachians would be the logical place.

Granted readily from a North Carolina perspective. :-)

> And, yes, I know this isn't really relevant to anything we're
> talking about. :-)

If you say so....


From owner-tc-list  Mon Feb 17 05:33:57 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id FAA29260; Mon, 17 Feb 1997 05:33:56 -0500
From: "Professor L.W. Hurtado" <hurtadol@div.ed.ac.uk>
Organization: Divinity Faculty
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Mon, 17 Feb 1997 10:32:55 +000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Parchment & papyrus
Priority: normal
In-reply-to: <3304B370.5A0F@accesscomm.net>
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.52)
Message-ID: <A197FC7F4A@div.ed.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 2073

J. Kilmon wrote:

> 	Somewhere near the turn of the 2nd century, Christians in either
> Antioch or Ephesus gathered copies of the NT writings that had been
> circulating among the churches to "collate" them.  Apparently concerned
> that some would be lost (as some were) by individual circulation, I
> wonder
> if the "invention" of the codex was not a device to keep the collection
> together.  The "deutero-pauline" book of Ephesians, a revised
> Colossians,
> may have been a "cover letter" to that collection.

N.B.  Christians didn't "invent" the codex; it had been used 
for some time, but primarily for non-formal writing, such as 
notes, etc.  Earliest was the bundle of wax tablets, 
thereafter parchment codices.  Martial even refers to 
experiments with the codex for publication of literary works 
but suggests this didn't catch on.  Christians appropriated 
the codex-format and seem to have *used* it programmatically 
far earlier than any other group.  WhY?
Various possibile scenarios have been suggested.  They fall basically 
into 2 types:  (1) The Christians may have intended some 
socially/religiously defining significance--Torah is to be written on 
scrolls, so the Christian writings were put in anothe format to 
distinguish them, either as Christian or as something other than 
"scripture"?  (2) Christians appropriated the codex for practical 
reasons, such as the one Kilmon sketched.  But remember that scrolls 
can be prepared with more than one book (e.g., the "book of the 12", 
the "minor Prophetes" are written on one scroll in ancient times).  
Codices did come to be made that could handle a larger amount of 
texts and more writings than is practical for scrolls, but the 
earliest Christian codices are quite a bit smaller and more modest 
than the grand 4th cent ones!
THose interested really could start with the C.H. Roberts, T.C Skeat 
volume, _THe Birth of the Codex_.

L. W. Hurtado
University of Edinburgh,
New College
Mound Place 
Edinburgh, Scotland EH1 2LX
Phone: 0131-650-8920
Fax: 0131-650-6579
E-mail:  L.Hurtado@ed.ac.uk

From owner-tc-list  Mon Feb 17 08:21:12 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id IAA29514; Mon, 17 Feb 1997 08:21:11 -0500
Date: Mon, 17 Feb 1997 08:18:17 -0500 (EST)
Message-Id: <199702171318.IAA10917@aus-c.mp.campus.mci.net>
X-Sender: cierpke@utc.campus.mci.net
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Kevin W. Woodruff" <cierpke@utc.campus.mci.net>
Subject: Re: KJV centers (was: Re: Epp, papyri...)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1485

Can I suggest a Chattanoogan Text Family? <smile>


At 07:33 PM 2/16/97 -0500, you wrote:
>
>
>On Sun, 16 Feb 1997, Robert B. Waltz wrote:
>
>> On Sun, 16 Feb 1997, Maurice Robinson <mrobinsn@mercury.interpath.com> wrote:
>> 
>> Iowa's churches are primarily mainline Protestant.
>> It may be that there are more AVs in Iowa than any other version --
>> but the *combined* numbers of modern versions will vastly outnumber
>> copies of the AV.
>
>No joke intended -- this precisely illustrates my point.  The KJV still
>would appear to be the predominant text in Iowa or other rural areas, even
>though all other translations combined might outnumber it.  So too with
>the Byzantine Textform in the Roman Empire -- all local text MSS combined
>might indeed outnumber it, but it nevertheless might remain dominant.
>
>> If I were to point to a particular place as the hotbed of KJVs,
>> it seems to me that the (conservative, Baptist, rural) southern
>> Appalachians would be the logical place.
>
>Granted readily from a North Carolina perspective. :-)
>
>> And, yes, I know this isn't really relevant to anything we're
>> talking about. :-)
>
>If you say so....
>
>

Kevin W. Woodruff
Library Director/Reference Librarian
Cierpke Memorial Library
Tennessee Temple University/Temple Baptist Seminary
1815 Union Ave. 
Chattanooga, Tennessee 37404
423/493-4252 (office)
423/698-9447 (home)
423/493-4497 (FAX)
Cierpke@utc.campus.mci.net (preferred)
kwoodruf@utkux.utcc.utk.edu (alternate)


From owner-tc-list  Mon Feb 17 09:22:28 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA29705; Mon, 17 Feb 1997 09:22:27 -0500
Date: Mon, 17 Feb 1997 09:21:50 -0500
From: "Harold P. Scanlin" <scanlin@compuserve.com>
Subject: Koren vs BHS (2)
To: TC-List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <199702170921_MC2-1159-E164@compuserve.com>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 3099

About a week ago I posted two items on the tc-list, but I am not sure if
they were actually received, perhaps because of swichover problems.. I have
now added some additional information supplied by several of you.  

In addition to the valuable resource list shared by Price, some (most?)
editions of the Koren Tanakh include a list of differences between their
edition and other editions.  Their list does not include matres lectionis
differences; thus for the Torah only Gen 9:29 and Deut 23:2 are listed. 
Further, the list is not necessarily a comparison with BHS.  My guess is
that it is a comparison with the second Rabbinic Bible.

A new Tanakh was just published in a Hebrew-English diglot "Stone" edition
by Mesorah Publications, Brooklyn, NY.  It will be interesting to see how
well this Hebrew text is received in the Jewish religious community as
something of a rival to the well-received Koren edition.  As far as the
text is concerned, in a very preliminary check I have spotted a few
readings in Stone which agree with L (via BHS?) but it generally agrees
with Koren.

All this suggests the need for a careful electronic comparison of the major
editions and manuscripts along the lines already undertaken by Price.  The
electronic status of the different texts is not well documented.  This
would, of course, be a major first step.  My understanding of the situation
is as follows:

PRINTED EDITIONS

BHS (extremely close to L):  the Westminster-CCAT file in its most recent
release(s) should be considered the authority for this file.  It should be
noted, however, that the Westminster morph version includes some changes
not introduced in to the latest printed edition of BHS (1990).   Many of
these changes will be introduced into the next printing of BHS (probably
1997).  Note that practically all of the 1990 and upcoming 1997 changes are
teamim.  The revised edition of BHS, tentatively designated BHQ (Quinta),
should advance the accuracy of the electronic file even further. 
Ultimately, these files will be available for academic research.

Koren:  Torah used in "Torah Codes" program.  Is the Nakh available?  

"Stone":  ArtScroll has a computer program of Torah

Davka CD-ROM, "The Holy Scriptures"

 "Bar Ilan Judaic Library" CD-ROM:  I am under the impression that these
files are essentially related to the Rabbinic Bible.  Does anyone have more
information?

MANUSCRIPTS

Aleppo:  currently appearing in print (for the extant portions of the ms)
in several editions:
        HUBP:  Isaiah, Jeremiah forthcoming
        Bar Ilan Miqraot Gedolot:  Joshua - Isaiah
        Breuer edition (Jerusalem: Kook, 1989), but I have detected a
number of examples where it does not totally conform to the ms.
According to P. Cassuto (IOMS 8th Congress, p. 3, fn.3) CATAB has an
electronic file.  Cassuto is arranging the AIBI  5 program , to be held in
Aix-en-Provence, 1 -4  September 1997.  This would be a good occasion to
discuss informally the issue of Tanakh texts.

Leningradensis:  See BHS

Cairo:  CATAB, according to Cassuto


Harold P. Scanlin
United Bible Societies 

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 17 11:13:51 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA29924; Mon, 17 Feb 1997 11:13:51 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Koren text
Message-ID: <19970217.080007.10278.0.HILKAP@juno.com>
References: <970216064943_-972582813@emout17.mail.aol.com>
X-Mailer: Juno 1.15
X-Juno-Line-Breaks: 0-18
From: hilkap@juno.com (HILL R KAPLAN)
Date: Mon, 17 Feb 1997 11:02:38 EST
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 546

On what medieval Hebrew manuscript does the KOREN text depend ?

CODEX LENINGRADENSIS and CODEX ALEPPO  represent Ben Asher.
There was also the Ben Naphthali texts, from another family of Tiberian
scribes.

Ben Chayim was the basis/author of the Second Rabbinic Bible,  but
from whence cometh the KOREN ?

HILLEL

On Sun, 16 Feb 1997 06:49:45 -0500 (EST) DrJDPrice@aol.com writes:
>Hi:
>Dr. Haralick verified that the Koren text agrees with the Tikun Sefer 
>edition
>in all the places where I found Koren to differ from BHS.
>James D. Price
>
>

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 17 14:23:50 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA00303; Mon, 17 Feb 1997 14:23:50 -0500
Message-ID: <3308B040.1669@accesscomm.net>
Date: Mon, 17 Feb 1997 13:23:44 -0600
From: Jack Kilmon <jpman@accesscomm.net>
X-Mailer: Mozilla 3.0 (Win95; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Parchment & papyrus
References: <A197FC7F4A@div.ed.ac.uk>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 1949

Professor L.W. Hurtado wrote:
> 

> N.B.  Christians didn't "invent" the codex; it had been used
> for some time, but primarily for non-formal writing, such as
> notes, etc.  Earliest was the bundle of wax tablets,
> thereafter parchment codices.  Martial even refers to
> experiments with the codex for publication of literary works
> but suggests this didn't catch on.  Christians appropriated
> the codex-format and seem to have *used* it programmatically
> far earlier than any other group.  WhY?
> Various possibile scenarios have been suggested.  They fall basically
> into 2 types:  (1) The Christians may have intended some
> socially/religiously defining significance--Torah is to be written on
> scrolls, so the Christian writings were put in anothe format to
> distinguish them, either as Christian or as something other than
> "scripture"?

	I would tend to believe that Jewish writings continued in scrolls
because they believed that's how Moses wrote the Torah.  The adoption
and
refinement of the codex form by Christians may have coincided with the
institution
of a "canon" and the desire to keep the "apostolically authoritative"
writings in one package.


  (2) Christians appropriated the codex for practical
> reasons, such as the one Kilmon sketched.  But remember that scrolls
> can be prepared with more than one book (e.g., the "book of the 12",
> the "minor Prophetes" are written on one scroll in ancient times).
> Codices did come to be made that could handle a larger amount of
> texts and more writings than is practical for scrolls, but the
> earliest Christian codices are quite a bit smaller and more modest
> than the grand 4th cent ones!

	Of course. On papyrus and smaller, they were less expensive
and portable....and hideable! :)  At the time Constantine may have
bankrolled Eusebius to produce Aleph and 49 others, no need for
portability and hideability (is that a word>) :)


Jack Kilmon
JPMan@accesscomm.net

From owner-tc-list  Mon Feb 17 18:17:37 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA00721; Mon, 17 Feb 1997 18:17:37 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Mon, 17 Feb 1997 18:17:27 -0500 (EST)
Message-ID: <970217181726_917020653@emout13.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Thiede
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 124

TC'ers
Does anyone know the e-mail address or phone number for Dr. Carsten Peter
Thiede?
Thanks ahead of time.
Rich Elliott

From owner-tc-list  Mon Feb 17 19:18:14 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA00803; Mon, 17 Feb 1997 19:18:13 -0500
Date: Mon, 17 Feb 1997 18:17:17 -0600
X-Sender: ljgrn@bluejay.creighton.edu
Message-Id: <v01530504af2e52e40613@[147.134.153.236]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: ljgrn@creighton.edu (Leonard Greenspoon)
Subject: Re:TC Book Reviews--Progress (and lack of progress) report
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@scholar.cc.emory.edu
content-length: 857

 Allow me to use this list once again to thank those individuals who have
reviewed books for the first, and now for the second issue of our JOURNAL.

There are still a few books in the hands of reviewers.  Since a major
premise (and promise) of electronic publishing is that we can provide
substantive reviews very quickly, it is essential that we do just that.  I
promise to continue to keep the editing process as brief as possible, so
that there is very little time between my receiving a review and its being
publishsed.  Please take the time to complete your review or, if necessary,
to let me know that you won't be able to.

We no longer have (m)any books left to be assigned to reviewers.  So, if
you hear of a suitable book, please let us know....All of you, I hope, feel
that you have a stake in our JOURNAL's success....thanks so much, leonard



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 18 08:44:12 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id IAA01844; Tue, 18 Feb 1997 08:44:11 -0500
Date: Tue, 18 Feb 1997 08:44:10 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: test message
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970218084251.1813A-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 359

Some members of the list are still having trouble receiving messages.
Please ignore this (and future) test messages.  Thank you.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 18 10:56:10 1997
Return-Path: <owner-tc-list>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id KAA02506; Tue, 18 Feb 1997 10:56:10 -0500
Message-Id: <199702181555.QAA23688@mail.uni-muenster.de>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Tue, 18 Feb 97 18:08:36 +0100
From: schmiul@uni-muenster.de (Ulrich Schmid)
Subject: Re: Parchment & papyrus
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
In-Reply-To: <A197FC7F4A@div.ed.ac.uk>
X-Mailer: SPRY Mail Version: 04.00.06.17
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1616

On Mon, 17 Feb 1997, Larry Hurtado wrote:

>N.B.  Christians didn't "invent" the codex; it had been used 
>for some time, but primarily for non-formal writing, such as 
>notes, etc.  Earliest was the bundle of wax tablets, 
>thereafter parchment codices.  Martial even refers to 
>experiments with the codex for publication of literary works 
>but suggests this didn't catch on.  Christians appropriated 
>the codex-format and seem to have *used* it programmatically 
>far earlier than any other group.  WhY?
>Various possibile scenarios have been suggested.  They fall basically 
>into 2 types:  (1) The Christians may have intended some 
>socially/religiously defining significance--Torah is to be written on 
>scrolls, so the Christian writings were put in anothe format to 
>distinguish them, either as Christian or as something other than 
>"scripture"?  (2) Christians appropriated the codex for practical 
>reasons, such as the one Kilmon sketched.  But remember that scrolls 
>can be prepared with more than one book (e.g., the "book of the 12", 
>the "minor Prophetes" are written on one scroll in ancient times).  
>Codices did come to be made that could handle a larger amount of 
>texts and more writings than is practical for scrolls, but the 
>earliest Christian codices are quite a bit smaller and more modest 
>than the grand 4th cent ones!
>THose interested really could start with the C.H. Roberts, T.C Skeat 
>volume, _THe Birth of the Codex_.

I would like to add a relatively recent article by T.C. Skeat, _The Origin of 
the Christian Codex_; in: ZPE 102 (1994) 263ff.

Ulrich Schmid, Muenster

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 18 11:17:23 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA02632; Tue, 18 Feb 1997 11:17:22 -0500
Date: Tue, 18 Feb 1997 11:17:21 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: test
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970218111457.1813J-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 551

This is another test message.  If you've been receiving messages from the
list for the past few days, please ignore this.  If you haven't been
receiving messages but you can see this one, please let me know offlist at
jadair@shemesh.scholar.emory.edu.  This problem especially seems to 
affect non-US addresses.  Thanks.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 18 15:04:01 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA03126; Tue, 18 Feb 1997 15:04:00 -0500
Date: Tue, 18 Feb 1997 15:03:59 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: missing messages
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970218144955.3068A-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 731

Once again I hope to have fixed the problem that some people are having
with receiving e-mail from the list.  If you did not receive any messages
from the list over the weekend and would like to catch up on the
discussion, send the following message to
majordomo@shemesh.scholar.emory.edu:

get tc-list-digest v02.n027
get tc-list-digest v02.n028
get tc-list-digest v02.n029
get tc-list-digest v02.n030

You may see a few messages that you already have, but you will also get
all those you've missed.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 18 23:51:37 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA03843; Tue, 18 Feb 1997 23:51:36 -0500
Date: Tue, 18 Feb 1997 22:51:17 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: 2,500 new Hebrew manuscripts?
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970218224522.15022B-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 642

I sent the below, but received no reply so I am re-sending it in part.

>>>>I recently received this communication:

"Given the recent (1990) discovery of 2,500 Hebrew manuscripts, all 
dating earlier than Kittel's [Leningrad], one can easily assert that 
Kittel's text is based on "less than 1% of the available data."  The NKJV 
was published before these manuscripts were discovered."


Is she speaking of the Biblical Archaeology Review article?  Is there 
anything to the 2,500 new mss.?


--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Wed Feb 19 15:48:50 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA05587; Wed, 19 Feb 1997 15:48:50 -0500
From: DrJDPrice@aol.com
Date: Wed, 19 Feb 1997 15:48:41 -0500 (EST)
Message-ID: <970219154839_1281857584@emout11.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: 2,500 new Hebrew manuscripts?
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1560

Ron Minton wrote:

<< I recently received this communication:
 
 "Given the recent (1990) discovery of 2,500 Hebrew manuscripts, all 
 dating earlier than Kittel's [Leningrad], one can easily assert that 
 Kittel's text is based on "less than 1% of the available data."  The NKJV 
 was published before these manuscripts were discovered." >>

Riplinger continues to propagate false information, even though she has been
informed otherwise. Because the NKJV is a revision of the KJV, it was based
on exactly the same texts as the KJV 1611. It followed the Textus Receptus of
the NT and Bomberg's 2nd edition (1525/26) for the OT--the primary text [TR]
used by the KJV translators. The introduction to the NKJV mentions BHS [not
BHK!] as one of the textual sources, but also Bomberg. In every place where
BHS differed from Bomberg, the NKJV followed Bomberg, with a marginal note
indicating that fact. As executive editor of the NKJV OT, I made sure of
that. I personally told her that in a letter a couple of years age. Given the
fact that she believes that the KJV is far superior to any Hebrew MSS of any
number or date, that she knows nothing about Hebrew, and that she has no idea
what the texts of the alleged new MSS say, her attack on the textual base of
the NKJV is nothing but vicious propaganda.

<< Is she speaking of the Biblical Archaeology Review article?  Is there 
 anything to the 2,500 new mss.? >>

I personally have not read anything about this, even though I read BAR from
cover to cover. What is the reference?

Sincerely,
James D. Price


From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Thu Feb 20 19:41:27 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA07695; Thu, 20 Feb 1997 19:41:27 -0500
Date: Thu, 20 Feb 1997 18:41:08 -0600 (CST)
From: "Ronald L. Minton" <rminton@mail.orion.org>
X-Sender: rminton@orionc0
To: DrJDPrice@aol.com
cc: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: 2,500 new Hebrew manuscripts?
In-Reply-To: <970219154839_1281857584@emout11.mail.aol.com>
Message-ID: <Pine.SOL.3.91.970220182631.9061B-100000@orionc0>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1599

On Wed, 19 Feb 1997 DrJDPrice@aol.com wrote:
> Ron Minton wrote:
> 
> << I recently received this communication:
>  
> << "Given the recent (1990) discovery of 2,500 Hebrew manuscripts, all 
>  dating earlier than Kittel's [Leningrad], one can easily assert that 
>  Kittel's text is based on "less than 1% of the available data."  The NKJV 
>  was published before these manuscripts were discovered." >>
> 
> << Is she speaking of the Biblical Archaeology Review article?  Is there 
>  anything to the 2,500 new mss.? >>
> 
> I personally have not read anything about this, even though I read BAR from
> cover to cover. What is the reference?
> 
> Sincerely,
> James D. Price


For clarification to all:  Gail Riplinger claims that 2,500 Hebrew 
manuscripts were discovered in 1990 ( all older than Codex Leningrad).
Since I had not heard of any such discovery, I thought she might have 
been confused with some recent article about Hebrew manuscripts.  Since 
she is familiar with BAR, I thought she might have confused the Cairo Ginesah
collection of 140,000 mss that were reported in the Sept/Oct 96 issue.  Even 
though the article was written to celebrate the 100th year anniversary of 
moving the collection to England, this is all I could think of that she 
might be referring to.  It reflects her level of research, and I assumed she 
has some basis for her claim.  All I want to know is: has anyone heard 
of a 1990 discovery as noted above.

--
Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803


From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Thu Feb 20 20:32:29 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id UAA07795; Thu, 20 Feb 1997 20:32:29 -0500
Date: Thu, 20 Feb 1997 20:32:15 -0500 (EST)
Date-warning: Date header was inserted by InfoAve.Net
From: Jim West <jwest@SunBelt.Net>
Subject: Re: 2,500 new Hebrew manuscripts?
X-Sender: jwest@mail.sunbelt.net
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Message-id: <1.5.4.16.19970220203041.26af7864@mail.sunbelt.net>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.4 (16)
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 703

Ron,

At 06:41 PM 2/20/97 -0600, you wrote:
>Gail Riplinger claims that 2,500 Hebrew 
>manuscripts were discovered in 1990 ( all older than Codex Leningrad).
> All I want to know is: has anyone heard 
>of a 1990 discovery as noted above.
>
>--
>Prof. Ron Minton: rminton@mail.orion.org   W (417)268-6053  H 833-9581
>Baptist Bible Graduate School 628 E. Kearney St. Springfield, MO 65803
>
>

Surely if a manuscript find of this magnitude had really been made we would
have all heard about it!

Its simply more hooey from the hooey master (of home economics).


Jim

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Jim West
Adjunct Professor of Bible
Quartz Hill School of Theology

jwest@sunbelt.net


From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Fri Feb 21 12:22:10 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA08961; Fri, 21 Feb 1997 12:22:10 -0500
From: WFWarren@aol.com
Date: Fri, 21 Feb 1997 12:22:03 -0500 (EST)
Message-ID: <970221122202_-2076897291@emout12.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
cc: winberyc@popalex1.linknet.net
Subject: KRABBATGON vs. KRABBATON
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1216

Recently Carlton Winbery and I were discussing a reading in ms. 1346 (which
Carlton is collating) at John 5:7 in which KRABBATGON  was read for
KRABBATON.  Ms. 565 has the same variant reading (which I've collated), and a
couple of other mss. are listed in Swanson as having the same reading.  In
discussing this, we postulated that perhaps the original was KRABBATION,
since LSL does not list KRABBATGON as a Greek word.  (Also, knowing the Attic
tendency to discourage diminutives, the shift from the conjectured diminutive
to KRABBATON would be understandable, if KRABBATION was considered as a
possible reading.)  

Could some of you help with the background on KRABBATGON and comment on the
possibility that this reading is the result of a scribal slip in which
someone confused an iota made with an overly long tail with a gamma.  I have
not seen any evidence of the variant in the Uncials, only minuscules, where
the confusion would be feasible.  At any rate, if KRABBATGON is not a Greek
word, an explanation for its presence in several mss. would be needed, thus
the conjecture of confusion with an original iota.  

Bill Warren
Professor of New Testament and Greek
New Orleans Baptist Theological Seminary

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Fri Feb 21 13:29:39 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id NAA09149; Fri, 21 Feb 1997 13:29:39 -0500
Message-Id: <v01530505af330dc5bb90@[206.103.79.134]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Fri, 21 Feb 1997 12:31:54 +0400
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: winberyc@popalex1.linknet.net (Carlton Winbery)
Subject: Re: KRABBATGON vs. KRABBATON
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1490

>Recently Carlton Winbery and I were discussing a reading in ms. 1346 (which
>Carlton is collating) at John 5:7 in which KRABBATGON  was read for
>KRABBATON.  Ms. 565 has the same variant reading (which I've collated), and a
>couple of other mss. are listed in Swanson as having the same reading.  In
>discussing this, we postulated that perhaps the original was KRABBATION,
>since LSL does not list KRABBATGON as a Greek word.  (Also, knowing the Attic
>tendency to discourage diminutives, the shift from the conjectured diminutive
>to KRABBATON would be understandable, if KRABBATION was considered as a
>possible reading.)
>
By the word "original" we meant the precursor of one or more of these Mss
that have the non-sense reading.  Often among these minuscules the scribe
will come off of a tau and make an iota by simply drawing a line straight
down from the right edge of the tau.  If he drug his pen going back to the
omicron, he would make what looks in other places as a gamma
unintentionally.  I am in the process of checking as many places where such
a mistake could have occurred.  So far the use of KRABATON/TION in John 5
is the only one I can positively identify.  Next I will check and see what
other phenomena tie these particular mss together in this part of John.


Carlton L. Winbery
114 Beall St.
Pineville, LA 71360
Fax (318) 442-4996
e-mail winberyc@popalex1.linknet.net
        winbery@andria.lacollege.edu
        winbrow@aol.com
Phone 318 487-7241 Home 448-6103



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Fri Feb 21 15:40:56 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id PAA09389; Fri, 21 Feb 1997 15:40:55 -0500
Date: 21 Feb 1997 20:40:19 -0000
Message-ID: <19970221204019.2737.qmail@np.nosc.mil>
From: Vincent Broman <broman@nosc.mil>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: archimedes.nosc.mil archive
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 882

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

My archive of machine-readable texts of the Greek New Testament
with some related materials has been moved from archimedes.nosc.mil
to http://www.znet.com/~broman and has been slightly repackaged.
Please update bookmarks and the like.


Vincent Broman         Email: broman@nosc.mil,broman@sd.znet.com     =   o     
2224 33d St.             Phone: +1 619 284 3775                    =  _ /- _   
San Diego, CA  92104-5605  Starship: 32d42m22s N 117d14m13s W     =  (_)> (_)  
___ PGP protected mail preferred.  For public key finger broman@np.nosc.mil ___

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.2

iQCVAwUBMw4IKmCU4mTNq7IdAQHJIgP5AZ672C301RtxnzzTqqnYZmN4QVtxzXVj
1q5TiqvxgLnKWb1ODMkZS89YgVEB04UQfu08WIhbqVL+RVjOd7VseqnCmoWs7hhK
wzYxHuFm+y2U25PQuy5AfAfsqAW9s83NmYallt67wWnVP9DB8ZED5fy8hoIaAmw3
BZV+nwG4Qpc=
=etwr
-----END PGP SIGNATURE-----

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Fri Feb 21 23:22:00 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id XAA09938; Fri, 21 Feb 1997 23:22:00 -0500
From: dwashbur@wave.park.wy.us
Message-Id: <199702220424.VAA08617@wavecom.net>
Comments: Authenticated sender is <dwashbur@wave.park.wy.us>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Fri, 21 Feb 1997 21:19:40 -7000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: archimedes.nosc.mil archive
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.42a)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 575

I noticed the link to the LXX Unix line-per-verse file didn't work, 
gave a "file not found" error.  Did I catch it on a bad day?
> 
> My archive of machine-readable texts of the Greek New Testament
> with some related materials has been moved from archimedes.nosc.mil
> to http://www.znet.com/~broman and has been slightly repackaged.
> Please update bookmarks and the like.
> 
Dave Washburn
http://www.nyx.net/~dwashbur/home.html
"One of the things I've learned during my short
sojourn on this planet is that I am underqualified
to stay serious very long."  -Phil Callaway

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Sat Feb 22 08:27:38 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id IAA10318; Sat, 22 Feb 1997 08:27:37 -0500
Message-ID: <330F896D.854@sn.no>
Date: Sat, 22 Feb 1997 16:03:57 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Byzantine Canon
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 628

Can anybody out there give me some concise information concerning the Old 
Testament and New Testament Canon in the Byzantine Empire during the 
period of manuscript transmission (c.400-1453)??

To be exact, my questions are these:

1. Did the Greek Church during this period accept the LXX Canon 
as Scripture (including the Apocrypha)? Or did they judge the Hebrew 
Canon to be of greater authority?

2. Did they accept the additions to the N.T. books such as is found in 
the codices Sinaiticus, Vaticanus and Alexandrinus (i.e. Clement, 
Barnabas, etc.)?

I appreciate all responses!

Thanks ahead!

-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Sat Feb 22 09:05:20 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA10382; Sat, 22 Feb 1997 09:05:19 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af34badf5939@[199.86.33.95]>
In-Reply-To: <330F896D.854@sn.no>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Sat, 22 Feb 1997 08:09:50 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Byzantine Canon
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1440

On Sat, 22 Feb 1997, "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no> wrote:

>To be exact, my questions are these:
>
>1. Did the Greek Church during this period accept the LXX Canon 
>as Scripture (including the Apocrypha)? Or did they judge the Hebrew 
>Canon to be of greater authority?

As far as I know, the church never officially pronounced on this.
However, since most LXX copies include the relevant Apocryphal
books, they must have been regarded as scripture.

Of course, this does not include the Latin Apocrypha (i.e. the
Apocalypse known as 2 Esdras).

>2. Did they accept the additions to the N.T. books such as is found in 
>the codices Sinaiticus, Vaticanus and Alexandrinus (i.e. Clement, 
>Barnabas, etc.)?

We might note that Vaticanus does *not* include any NT apocrypha.
Sinaiticus and Alexandrinus do, but they don't contain the same
documents. Nor do later codices contain these apocryphal books.
Since most of the "canon" lists in Eusebius also omit Barnabas,
etc., it is clear that the church, from the fifth century on,
considered the NT canon to be the same 27 books we now use.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Sat Feb 22 22:46:48 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id WAA11148; Sat, 22 Feb 1997 22:46:48 -0500
Message-ID: <331052AE.69B@sn.no>
Date: Sun, 23 Feb 1997 06:22:38 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Mark 2:15
References: <Pine.SOL.3.91.970214105019.23424D-100000@orionc0> <3305C761.33CF@sn.no>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 7278

Mr. Helge Evensen wrote:
>=20
> On Wed 12 Feb Ronald L. Minton wrote:
> > I cannot find why the KJV has "as Jesus sat" instead of "as he sat."
> Does anyone know if they were following a form of Erasmus or other text=
?
> I have four editions of the TR and none read that way.
>=20
> Thanks ahead of time.
>=20
> >   On Thu, 13 Feb 1997, Mr. Helge Evensen wrote:
>     Mr. Minton,
> >   The problem in the KJV at Mark 2:15 does not seem to be a translati=
onal
> >  problem at all, as it has been suggested. Sometimes the KJV         =
             translators used other sources than the available Greek=20
editions. For insta
> >  times the they selected readings from the Latin Vulgate. Their main
> >  source for the NT was Beza=B4s 1598 Greek edition. Since the transla=
tors
> >  seem to have had Beza as the greatest authority for the text of the =
NT,
> >  it will do good sometimes to check out his Latin translation.
> >
> >  I have done so in a few occasions, and more than once I found that t=
he
> >  KJV translators have followed a Latin translation of Beza. I have a
> >  pocket edition of Beza=B4s Latin dated MCMXXV. It=B4s text is taken =
from a
> >  reprint dated 1642.
> >
> >  In Mark 2:15 this text reads as following: Et factum est, ut quum Je=
sus
> >  accumberet in domo illius, .......
> >
> >  The Latin Vulgate reads: Et factum est cum accumberet in domo
> >  illius......
> >
>         Mr. Minton answered on Fri 14 Feb:
>=20
> > I don't think it was the influence of Beza's Latin because all the ea=
rlier
> > English NTs based on Greek have "Jesus" twice like the KJV.  It follo=
wed
> > them.  Wycliffe and Rheims read more like the Greek, apparently follo=
wing
> > the Latin Vulgate.
> >
> > --
>         I reply:
>=20
> First, let me establish Beza=B4s extraordinary influence on the KJV tra=
nslators:
> Scrivener wrote: "Doubtless they rested mainly on the later editions of=
 Beza=B4s Greek
> Testament, whereof his fourth (1589) was somewhat more highly esteemed =
than his fifth
> (1598),....." and "On certain occasions, it may be, the Translators yie=
lded too much to
> Beza=B4s somewhat arbitrary decicions; but they lived at a time when hi=
s name was the very
> highest among Reformed theologians,.....". (The Athorized Version, App.=
 E, p.60).
>=20
> A good example of this yielding is their choice to follow Beza in Rom.7=
:6 (apothanontos)
> against all known MS evidence. Only Erasmus alleged that the reading wa=
s supported by
> Chrysostom.
>=20
> None of this does, of course, prove conclusively that the KJV translato=
rs included the
> first "Jesus" in Mark 2:15 only because Beza had it in his Latin. But I=
 ask this question:
> Is it not a possibility though, since they relied so heavily on Beza el=
sewhere? If the KJV
> translators could follow the *Roman Catholic* Vulgate Latin in some pla=
ces, I believe it
> is only logical to conclude that they also could have followed Beza=B4s=
 *Reformed* Latin in
> some places!
>=20
> The fact that the earlier translations had the rendering/reading in que=
stion, did, without
> question, influence their choice. But still I ask: Is it likely that th=
ey would have
> included this reading *without* the authority of Beza=B4s Latin? I sugg=
est that it is
> *unlikely* that they would! Why? Because normally they placed translati=
onal additions in
> italics! Also, in the Geneva Bible "Jesus" is added without italics, as=
 in the KJV. Below
> I shall comment on the fact that the Geneva Bible too, which, by the wa=
y, was the first to
> use italics in the text, was influenced by Beza.
>=20
> No doubt, this reading *may* be a translational thing, and the English =
translators *and*
> Beza (in his Latin) may have added "Jesus" for the sake of clarificatio=
n. If this is so,
> the suggestion is that there never was any real MS evidence for the rea=
ding, not even
> among Latin MSS. But if this was *not* a translational thing with Beza,=
 he must have had
> some authority for the reading.
>=20
> We know that Beza=B4s Latin translation first appeared in 1556. (This i=
s according to
> Scrivener!). Also, we know that the Geneva New Testament first appeared=
 in 1557.
> Therefore, it is very likely that Beza=B4s Latin influenced the decicio=
ns made for the 1557
> and 1560 editions of the Geneva NT. It is, at least, very clear that Be=
za left his mark on
> both the Geneva NT and the AV 1611 NT. Also, the Reformed theology of B=
eza and Calvin is
> the very foundation for the famous marginal annotations in the Geneva B=
ible edition of
> 1602, two years before the KJV translators started their work. In fact,=
 these annotations
> is based directly on Beza=B4s 1574 Latin translation with notes.
>=20
> The English versions prior to Beza may have used the same sources for t=
he NT (other than
> the Greek) that Beza used for his Latin (whatever that may have been) f=
or the establishing
> of the reading in Mark 2:15. The fact that the Geneva Bible, which was =
the first to
> include italics, did *not* place "Jesus" in italics, suggest an authori=
ty for the reading,
> other than just a translational solution. Translations prior to the Gen=
evan did not
> indicate words which were not in the Greek.
>=20
> In conclusion, let me point to one possible witness to the authority of=
 the "Jesus"
> reading/rendering in Mark 2:15:
> In a 1825 printing of H. A. Schott=B4s edition of the Greek-Latin New T=
estament, which has a
> brief critical apparatus for both the Greek and the Latin, the Latin te=
xt reads as follows
> in Mark 2:15a: "In cuius domo quum Jesus postea accubuisset, .....".
> That this Latin translation reads "Jesus" here *without* placing it in =
a parantheses (or
> brackets) is remarkable, for it seems that it *usually* has parantheses=
 around words
> supplied, especially names of Deity added for emphasis or clarity. Look=
, for instance, at
> the rendering at Colossians 1:21-22: "Vos quoque, olim alienos (a Deo),=
 mente (Deo)
> inimicos, pravis quippe factis deditos, nunc omnino (Deo) reconciliavit=
 (Christus) corpore
> suo,.....".
>=20
> >From the above example, it is to be expected that this Latin edition w=
ould have had
> "Jesus" within parantheses in Mark 2:15 if the editor had felt that the=
re was no Latin (or
> other) authority for the reading/rendering. However, I am not saying th=
at this *proves*
> anything. Besides, it=B4s still *possible* to imagine that the Latin re=
ading is a
> translational decision.
>=20
> I conclude that it is at least *likely* that the KJV translators (and t=
he Genevan
> translators) adopted the reading under the influence of Beza, knowing t=
hat Beza had a
> reason to include the reading. After all, the translators had the *oppo=
rtunity* to place
> supplied words in italics, but they didn=B4t do it! This indicate some =
*other* authority
> than just the rendering of Tyndale, et.al.
>=20
> I have only attempted to answer your question concerning the authority =
behind the KJV
> reading/rendering at Mark 2:15, well aware of the fact that I cannot pr=
ove anything
> concerning it. It is just suggestions, nothing more.
> --
>=20
> - Mr. Helge Evensen


This message is repeated because it was originally sent to the wrong=20
address.

--=20
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Sun Feb 23 19:39:08 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA12058; Sun, 23 Feb 1997 19:39:07 -0500
Message-ID: <JQWUwAAUhNEzEwkE@bowness.demon.co.uk>
Date: Sun, 23 Feb 1997 23:52:52 +0000
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: Steven Carr <steven@bowness.demon.co.uk>
Subject: The Orthodox Corruption of Scripture
MIME-Version: 1.0
X-Mailer: Turnpike Version 3.01 <Z9EJGePsee3kP7+CwDkHIMYQGX>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 443

I'm new to this list and hope this is on-topic.

I was very impressed indeed by this book. It seemed to me to be very
scholarly, while also very readable and using simple, clear and
convincing arguments that laymen such as me can understand.

While I believe I can recognize good work when I see it, I was wondering
if the book was very controversial in its field? Are there people who
disagree with it and do they have any good arguments? 



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 11:11:35 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA13686; Mon, 24 Feb 1997 11:11:34 -0500
Date: Mon, 24 Feb 1997 11:10:52 -0500
From: "Harold P. Scanlin" <scanlin@compuserve.com>
Subject: Tyndale
To: TC-List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <199702241111_MC2-11A4-8233@compuserve.com>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 544

Some time ago a brief thread discussed the newly discovered copy of
Tyndale's first edition NT at the Landesbibliothek in Stuttgart.  The
Stuttgart copy has now been included in the traveling Tyndale exhibit which
just opened at the New York Public Library.  After May 17 the exhibit moves
to Washington DC (I think the Library of Congress).  The Stuttgart copy is
in excellent condition and the entire exhibit is quite good, including
matters of textual relationships of Reformation era translations.

Harold P. Scanlin
United Bible Societies

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 11:54:06 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA13924; Mon, 24 Feb 1997 11:54:06 -0500
From: "Vinton A. Dearing" <dearing@HUMnet.UCLA.EDU>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Mon, 24 Feb 1997 08:56:49 PST
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: KJV
X-Confirm-Reading-To: "Vinton A. Dearing" <dearing@humnet.ucla.edu>
X-pmrqc: 1
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.31)
Message-ID: <143631057E2@113hum4.humnet.ucla.edu>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1043

See David Norton, "John Bois's Notes  on the revision of the King 
James Bible New Testament: A New Manuscript," The Library, 6th ser., 
XVIII:4, 328-346. "John Bois's notes taken during the final revision 
of the epistles and Revelation for the King James Bible (KJB) are now 
well known to scholars of English Bible translation. They give a 
unique insight into the way the translators worked, and they show 
above all the translators' sensitivity to the nuances of the Greek 
and the level of scholarship they brought to their work." The 
original notes have disappeared, but at least two copies of them have 
survived. The article describes the second copy and lists its 
differences from the first copy, together with photographs of some 
parallel pages.
     In connection with some recent answers to queries, would it not 
be better to refer enquirers to Bible dictionaries where they may 
find full explanations, the respondents only specifying any 
objections they may have to details in the published sources?
     Vinton A. Dearing

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 14:34:00 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA14630; Mon, 24 Feb 1997 14:34:00 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Gerard J. Norton"  <NORTONGJ@novell2.bham.ac.uk>
Date:     24 Feb 1997 18:46:47 
Subject:  Confirmation of your message.
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail/Mac v2.02
Message-ID: <67B0EC3B8D@novell2.bham.ac.uk>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 285

Confirmation: message read at 18:46, 24 Feb 1997
Subject: KJV

********************************************

Gerard J. Norton
Dept of Theology,
University of Birmingham
England  B15 2TT

email: G.J.Norton@bham.ac.uk
Tel (44-121) 4145663

**********************************************

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 18:56:54 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id SAA15152; Mon, 24 Feb 1997 18:56:54 -0500
Message-ID: <3312BFD6.3A77@sn.no>
Date: Tue, 25 Feb 1997 02:32:54 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Byzantine Canon
References: <v03007800af34badf5939@[199.86.33.95]>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 2310

Robert B. Waltz wrote:
> 
> On Sat, 22 Feb 1997, "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no> wrote:
> 
> >To be exact, my questions are these:
> >
> >1. Did the Greek Church during this period accept the LXX Canon
> >as Scripture (including the Apocrypha)? Or did they judge the Hebrew
> >Canon to be of greater authority?
> 
> As far as I know, the church never officially pronounced on this.
> However, since most LXX copies include the relevant Apocryphal
> books, they must have been regarded as scripture.
> 
> Of course, this does not include the Latin Apocrypha (i.e. the
> Apocalypse known as 2 Esdras).
> 
> >2. Did they accept the additions to the N.T. books such as is found in
> >the codices Sinaiticus, Vaticanus and Alexandrinus (i.e. Clement,
> >Barnabas, etc.)?
> 
> We might note that Vaticanus does *not* include any NT apocrypha.
> Sinaiticus and Alexandrinus do, but they don't contain the same
> documents. Nor do later codices contain these apocryphal books.
> Since most of the "canon" lists in Eusebius also omit Barnabas,
> etc., it is clear that the church, from the fifth century on,
> considered the NT canon to be the same 27 books we now use.
> 
> -*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-
> 
>                             Robert B. Waltz


Thanks for your answer, Dr. Waltz.


I have not been able to find very much information on the Canonical 
situation in the Byzantine Empire. 

Are there some references made by the Church Fathers of that area that 
could help in determining whether or not the Byzantine Church during the 
NT-transmission period (c. 400-1453) accepted the O.T. Apocrypha as 
belonging to the Holy Scriptures or the O.T. Canon, i.e. if they 
accepted the Apocrypha on the *same level* with the Canon? Does any of 
the later Eastern Fathers refer to this?
In other words, did the Greek Church in one way or the other make a 
distinction between the Canon and the Apocrypha of the LXX??

I also would like to know in what degree the Greek Church 
transmitted/copied the text of the LXX. How many of the surviving copies 
of the LXX are from the Byzantine area? 

All answers are appreciated. 

Lastly: Can anyone refer me to articles or books that could contribute to 
any clarity on this??

Thanks in advance!

-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 19:58:40 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA15213; Mon, 24 Feb 1997 19:58:40 -0500
From: Anthony.York@UC.Edu
Date: Mon, 24 Feb 1997 21:17:17 -0500 (EST)
Subject: RCPT: KJV
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Message-id: <2F07C926930@UCENGLISH.MCM.UC.EDU>
Organization: University of Cincinnati-English
X-Mailer: Pegasus Mail/Mac (v2.1.2)
Content-transfer-encoding: 7BIT
Priority: normal
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 172

Confirmation of reading: your message -

    Date:    24 Feb 97  8:56
    To:       tc-list@shemesh.scholar.emory.EDU
    Subject:  KJV

Was read at 21:17, 24 Feb 1997.




From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 20:30:24 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id UAA15263; Mon, 24 Feb 1997 20:30:23 -0500
Message-ID: <33124069.2FB5@3-cities.com>
Date: Mon, 24 Feb 1997 17:29:13 -0800
From: Raymond Williams <snickers@3-cities.com>
X-Mailer: Mozilla 3.0C-KIT  (Win95; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Question "Christs Words" - Accurate transmission?
References: <2F07C926930@UCENGLISH.MCM.UC.EDU>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 461

> 

     If any one wishes  ... a recent group of "scholars" who are
challenging the authenticity of Jesus ... examined the validity of his
spoken words ... such as - " ...were his words consistant with the
thought, language, and geographical componants of his generation?" "We
believe only 5% of his words are accurately passed down to us today
...".
    Any one want to comment? 
                              Ray
                       snickers@3-cities.com

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 20:30:39 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id UAA15278; Mon, 24 Feb 1997 20:30:38 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af37f8ed3e50@[199.86.33.123]>
In-Reply-To: <3312BFD6.3A77@sn.no>
References: <v03007800af34badf5939@[199.86.33.95]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Mon, 24 Feb 1997 19:34:26 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Byzantine Canon
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 2800

On Tue, 25 Feb 1997, "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no> wrote:

>Thanks for your answer, Dr. Waltz.

Once again I must remind people that I am not a doctor, not a professor,
not a seminarian -- just a mathematician who talks too much. :-)

>I have not been able to find very much information on the Canonical 
>situation in the Byzantine Empire. 

I probably should point out that there was no "official" canon at this
time -- just as there was no official Catholic canon until the Council
of Trent. The Orthodox churches did eventually have a similar council
to settle such matters; I can't remember the name and date, but it
was relatively recent.

>Are there some references made by the Church Fathers of that area that 
>could help in determining whether or not the Byzantine Church during the 
>NT-transmission period (c. 400-1453) accepted the O.T. Apocrypha as 
>belonging to the Holy Scriptures or the O.T. Canon, i.e. if they 
>accepted the Apocrypha on the *same level* with the Canon? Does any of 
>the later Eastern Fathers refer to this?

I can't cite passages. I seem to recall, however, that the Orthodox
church in general accepted the books. Remember, other than Origen,
none of the eastern fathers read Hebrew. Origen and Jerome were
almost the only ones to comment on the matter.

I believe that most of the versions translated from the LXX (e.g. the
Armenian) include the "apocryphal" books, but again, I can't give
exact data.

>In other words, did the Greek Church in one way or the other make a 
>distinction between the Canon and the Apocrypha of the LXX??

In general, no. The LXX was *the* Greek canon, and the church relied
on it explicitly. Certainly all the major LXX codices (Aleph, A, B, C,
N+V, Q) includes the books.

Remember, too, that copies of the LXX tended to retain its distinctive
text (e.g. in Kings or the prophets) when even casual comparison with the
Hebrew would have produced a different text.

>I also would like to know in what degree the Greek Church 
>transmitted/copied the text of the LXX. How many of the surviving copies 
>of the LXX are from the Byzantine area? 

This depends on the date, of course. The earliest copies of LXX are
from Egypt. Very many of the later copies are from Athos. Others are
in western libraries but may have originated in Byzantium. But for
exact figures you would have to consult the catalogs.

I wish I could offer more detail, but this is an area I am not
expert on.

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 21:54:52 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id VAA15476; Mon, 24 Feb 1997 21:54:52 -0500
Message-Id: <v02120d01af380421b042@[204.71.18.82]>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Mon, 24 Feb 1997 21:58:08 -0500
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: nichael@sover.net (Nichael Lynn Cramer)
Subject: Re: Byzantine Canon
Cc: helevens@sn.no
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1342

Mr. Helge Evensen wrote:
>I have not been able to find very much information on the Canonical
>situation in the Byzantine Empire. [...]
>Are there some references made by the Church Fathers of that area that
>could help in determining whether or not the Byzantine Church during the
>NT-transmission period (c. 400-1453) accepted the O.T. Apocrypha as
>belonging to the Holy Scriptures or the O.T. Canon, i.e. if they
>accepted the Apocrypha on the *same level* with the Canon? Does any of
>the later Eastern Fathers refer to this? [...]
>I also would like to know in what degree the Greek Church
>transmitted/copied the text of the LXX. How many of the surviving copies
>of the LXX are from the Byzantine area?   [...]

>Lastly: Can anyone refer me to articles or books that could contribute to
>any clarity on this??

Two books, both by the same author, that cover in detail virtually all of
the questions that you ask (and are, moreover, true pleasures to read):

 Bruce M. Metzger _The Text of the NT: Its Transmission, Corruption and
Restoration_ 3ed. (Oxford 1992)

 Bruce M. Metzger _The Canon of the NT: Its Origin, Development and
Significance_ (Oxford 1987)

Nichael                                 "Pull down...
nichael@sover.net                           ...tear up."
http://www.sover.net/~nichael/                    -D. Martin



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Mon Feb 24 21:55:19 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id VAA15491; Mon, 24 Feb 1997 21:55:19 -0500
X-Sender: waltzmn@popmail.skypoint.com
Message-Id: <v03007800af380c12f020@[199.86.33.152]>
In-Reply-To: <33124069.2FB5@3-cities.com>
References: <2F07C926930@UCENGLISH.MCM.UC.EDU>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Date: Mon, 24 Feb 1997 20:31:57 -0700
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "Robert B. Waltz" <waltzmn@skypoint.com>
Subject: Re: Question "Christs Words" - Accurate transmission?
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 2205

On Mon, 24 Feb 1997, Raymond Williams <snickers@3-cities.com> wrote:

>     If any one wishes  ... a recent group of "scholars" who are
>challenging the authenticity of Jesus ... examined the validity of his
>spoken words ... such as - " ...were his words consistant with the
>thought, language, and geographical componants of his generation?" "We
>believe only 5% of his words are accurately passed down to us today
>...".
>    Any one want to comment? 

One might note that this is a list devoted to textual criticism, so
there probably aren't many here who believe in the inerrancy of
scripture. Even so, I'm scientifically trained, so I probably
believe in it less than most. So I'm probably a good one to start....

I assume you're referring to the work of the Jesus Seminar.
I've never been very impressed with that group. For one thing,
I don't see it as overly relevant whether Jesus said exactly
this word or that. (For one thing, he spoke in Aramaic and the
New Testament is in Greek. :-)

What the New Testament represents is *the church's understanding*
of the teachings of Jesus. If they are not exactly accurate, it
is not relevant to the doctrine of the church, which flows from
the scriptures. So I think that the work of the Jesus Seminar
is largely irrelevant.

I also disagree with many of their particular conclusions. As
someone deeply interested in oral tradition, I don't think they
understand its role.

Still, I think there is truth in what they say. The words of
Jesus have *not* always been transmitted correctly, either by
the gospel writers or by the scribes who copied their works.
As for giving an exact figure for how much is and is not
accurate, you won't catch *me* offering such a figure. :-)

To sum up: I think the Jesus Seminar sees part of the truth,
but I don't think it should affect anyone's faith (or lack
thereof).

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

                            Robert B. Waltz
                         waltzmn@skypoint.com

Want more loudmouthed opinions about textual criticism?
Try my web page: http://www.skypoint.com/~waltzmn
(A very rough draft of part of the Encyclopedia of NT Textual Criticism)



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 00:15:09 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA15722; Tue, 25 Feb 1997 00:15:08 -0500
From: dwashbur@wave.park.wy.us
Message-Id: <199702250518.WAA14349@wavecom.net>
Comments: Authenticated sender is <dwashbur@wave.park.wy.us>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Mon, 24 Feb 1997 22:12:50 -7000
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Re: Question "Christs Words" - Accurate transmission?
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.42a)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 759

>      If any one wishes  ... a recent group of "scholars" who are
> challenging the authenticity of Jesus ... examined the validity of his
> spoken words ... such as - " ...were his words consistant with the
> thought, language, and geographical componants of his generation?" "We
> believe only 5% of his words are accurately passed down to us today
> ...".
>     Any one want to comment? 

As one who has followed such comments fairly consistently over the 
years and always found the methodologies involved seriously wanting, 
all I can say is: *yawn* SSDD.

Dave Washburn
http://www.nyx.net/~dwashbur/home.html
"One of the things I've learned during my short
sojourn on this planet is that I am underqualified
to stay serious very long."  -Phil Callaway

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 01:09:35 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id BAA15774; Tue, 25 Feb 1997 01:09:35 -0500
Date: Tue, 25 Feb 1997 01:09:34 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Byzantine Canon
In-Reply-To: <3312BFD6.3A77@sn.no>
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970225002357.15714A-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 2522

On Tue, 25 Feb 1997, Mr. Helge Evensen wrote:

> Are there some references made by the Church Fathers of that area that 
> could help in determining whether or not the Byzantine Church during the 
> NT-transmission period (c. 400-1453) accepted the O.T. Apocrypha as 
> belonging to the Holy Scriptures or the O.T. Canon, i.e. if they 
> accepted the Apocrypha on the *same level* with the Canon? Does any of 
> the later Eastern Fathers refer to this?
> In other words, did the Greek Church in one way or the other make a 
> distinction between the Canon and the Apocrypha of the LXX??

According to the canon lists given in Swete, _Introduction to the Old
Testament in Greek_, the Eastern fathers were not particularly consistent,
especially early in the period in question.  Some seem to include at least
some "apocryphal" books alongside those found in the Jewish canon without
distinction (e.g., Pseudo-Chrysostom, canon list described by Lagarde,
Junilius, John of Damascus, Ebed-jesu, Apostolic Canons).  Others make
some kind of distinction between the "main" canonical books and the
"peripheral" ones, if they mention the latter at all (Athanasius, Cyril of
Jerusalem, Epiphanius, Gregory of Nazianzus, Amphilochius, Dialogue of
Timothy and Aquila, Pseudo-Athanasius, Leontius, Nicephorus, Laodicene
Canons, Canon list in Codd. Barocc. 206).  The exception to this general
characterization is that even most of those who follow the Jewish canon
(or make a distinction between main & peripheral books) apparently
included the minor books associated with Jeremiah & Daniel with the larger
books, and they also probably accepted the Greek version of Esther and
perhaps also 1 Esdras.

>I have not been able to find very much information on the Canonical
>situation in the Byzantine Empire.

Bob Waltz answered:
>I probably should point out that there was no "official" canon at this
>time -- just as there was no official Catholic canon until the Council
>of Trent. The Orthodox churches did eventually have a similar council
>to settle such matters; I can't remember the name and date, but it
>was relatively recent.

The Council of Jerusalem in 1672 settled the OT canon (more or less) for
the Eastern Orthodox Church, although some differences remain to this day
among the various communions of the EOC.

Jimmy Adair
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------


From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 04:01:24 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id EAA15881; Tue, 25 Feb 1997 04:01:24 -0500
Message-ID: <MAILQUEUE-101.970225085755.672@m4-arts.bham.ac.uk>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "David G.K. Taylor" <TAYLODGK@m4-arts.bham.ac.uk>
Organization: Fac of Arts:The Univ. of Birmingham
Date:         Tue, 25 Feb 1997 08:57:55 GMT
Subject:      RCPT: KJV
Priority: normal
X-mailer:     WinPMail v1.0 (R2)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 498

Confirmation of reading: your message -

    Date:    24 Feb 97  8:56
    To:      tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
    Subject: KJV

Was read at 8:57, 25 Feb 97.



*********************************************************************
Dr David G.K.Taylor               email: d.g.k.taylor@bham.ac.uk
Department of Theology,       tel:   0121-414 5666
University of Birmingham,    fax:   0121-414 6866
Birmingham B15 2TT,
U.K.
*********************************************************************

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 09:01:04 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA16132; Tue, 25 Feb 1997 09:01:03 -0500
Date: Tue, 25 Feb 1997 09:00:33 -0500
From: "Harold P. Scanlin" <scanlin@compuserve.com>
Subject: Byzantine canon
To: TC-LIST <TC-LIST@shemesh.scholar.emory.edu>
Message-ID: <199702250900_MC2-11AD-CDBF@compuserve.com>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1244

In addition to the helpful bibliographic references mentioned by Adair and
others, the three volume set edited and translated by William A. Jurgens,
-_The Faith of the Early Fathers_ (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1970
- 1979), is very helpful.  You may also be interested in my article in the
Meyendorff memorial volume, "The Old Testament Canon in the Orthodox
Churches,"  in _New perspectives on historical theology_  (Eerdmans, 1996),
pp. 300 - 312.  It is important to keep in mind that the Orthodox Churches
are autocephalous, that is, each "national" Orthodox church decides for
itself its own canon, not only in the number of books but in the definition
of "canon."  There is, on the other hand, an Orthodox approach to the
entire topic, even though specifics may vary.

I think the willingness to include the works associated with Jeremiah and
Daniel, even in earlier canon lists which are quite close to the Hebrew
canon, reflects an attitude towards "canon" that focuses on inspired
writers rather than on inspired books/editions of books.  In a way, it's
"the exception that proves the rule" that in the earlier period there was a
decided preference for the Hebrew canon in the East.

Harold P. Scanlin
United Bible Societies

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 09:53:04 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id JAA16291; Tue, 25 Feb 1997 09:53:04 -0500
Date: Tue, 25 Feb 1997 09:52:36 -0500 (EST)
Date-warning: Date header was inserted by InfoAve.Net
From: Jim West <jwest@SunBelt.Net>
Subject: Hebrew Text
X-Sender: jwest@mail.sunbelt.net (Unverified)
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Message-id: <1.5.4.16.19970225095128.248f372a@mail.sunbelt.net>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.4 (16)
Content-type: text/plain; charset="us-ascii"
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 221

Is there a Hebrew text available without the pointing of the Masoretes?

If so, where.

Thanks.


Jim

+++++++++++++++++++++++++++++

Jim West
Adjunct Professor of Bible
Quartz Hill School of Theology

jwest@sunbelt.net


From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 11:38:26 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA16545; Tue, 25 Feb 1997 11:38:26 -0500
Message-ID: <MAILQUEUE-101.970225163256.544@m4-arts.bham.ac.uk>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
From: "David G.K. Taylor" <TAYLODGK@m4-arts.bham.ac.uk>
Organization: Fac of Arts:The Univ. of Birmingham
Date:         Tue, 25 Feb 1997 16:32:56 GMT
Subject:      Unpointed Hebrew Text
Priority: normal
X-mailer:     WinPMail v1.0 (R2)
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 753

The British and Foreign Bible Society, London, published an edition 
of the Hebrew Bible without points and accents in four volumes 
(Torah, Former and Latter Prophets, Writings). My copies of the last 
three volumes are dated 1920 and the copy of the Torah is dated 
1961 so I presume, without looking up Darlow and Moule, that the 
complete set was republished in 1961 (and on other occasions?).

Yrs, David Taylor

 


*********************************************************************
Dr David G.K.Taylor               email: d.g.k.taylor@bham.ac.uk
Department of Theology,       tel:   0121-414 5666
University of Birmingham,    fax:   0121-414 6866
Birmingham B15 2TT,
U.K.
*********************************************************************

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 11:54:33 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id LAA16583; Tue, 25 Feb 1997 11:54:32 -0500
Message-ID: <3313AE61.5398@sn.no>
Date: Tue, 25 Feb 1997 19:30:41 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Byzantine Canon
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 65

Many thanks for your comments, Mr. Waltz
-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 12:05:31 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA16620; Tue, 25 Feb 1997 12:05:31 -0500
Message-ID: <3313B0F0.9EB@sn.no>
Date: Tue, 25 Feb 1997 19:41:36 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Byzantine Canon
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 69

Many thanks for your good comments Mr. Adair
-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 12:41:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id MAA16716; Tue, 25 Feb 1997 12:41:16 -0500
Message-ID: <3313B956.73DC@sn.no>
Date: Tue, 25 Feb 1997 20:17:26 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Unpointed Hebrew Text
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 382

Mr. West,

I would highly recommend that you contacted a "Used Books" Store or an 
Antiquarian Books dealer to buy a copy of an unpointed Hebrew Text 
Edition. I suggest that you just ask the book-dealer to look at the text 
before sending it.
It probably would not cost you much more than $10.00

Many times I have obtained out-of-print books in this way!

-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 14:56:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id OAA17067; Tue, 25 Feb 1997 14:56:15 -0500
Date: Tue, 25 Feb 1997 14:56:13 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: mystery e-mail address
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970225145427.17048B-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 480

If anyone on the list recognizes the address jllaroc@magi.com, please
contact me off-list.  I'm getting error messages concerning this address,
but it is not subscribed to the list.  Apparently there's some sort of
mail forwarding going on.  Thanks.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Tue Feb 25 16:27:07 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id QAA17300; Tue, 25 Feb 1997 16:27:07 -0500
From: "Vinton A. Dearing" <dearing@HUMnet.UCLA.EDU>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Tue, 25 Feb 1997 13:29:55 PST
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: Christ's words
X-Confirm-Reading-To: "Vinton A. Dearing" <dearing@humnet.ucla.edu>
X-pmrqc: 1
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.31)
Message-ID: <15FF0B63CC7@113hum4.humnet.ucla.edu>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 4417

The Christian Science point of view is set forth in Science and 
Health, by Mary Baker Eddy (final edition 1910): 
  "The decisions by vote of Church Councils as to what should and 
should not be considered Holy Writ; the manifest mistakes in the 
ancient versions; the thirty thousand different readings in the Old 
Testament, and the three hundred thousand in the New, -- these facts 
show how a mortal and material sense stole into the divine record, 
with its own hue darkening to some extent the inspired pages. But 
mistakes could neither wholly obscure the divine Science of the 
Scriptures seen from Genesis to Revelation, mar the demonstration of 
Jesus, nor annul the healing by the prophets, who foresaw that `the 
stone which the builders rejected' would become `the head of the 
corner.'" (p. 139)
     "We must have faith in all the sayings of our Master, though 
they are not included in the teachings of the schools, and are not 
understood generally by our ethical instructors. Jesus said (John 
viii. 51), `If a man keep my saying, he shall never see death.' That 
statement is not confined to spiritual life, but includes all the 
phenomena of existence. Jesus demonstrated this, healing the dying 
and raising the dead." (pp. 429-430)
     "The progress of truth confirms its claims, and our Master 
confirmed his words by his works." (p. 94)
     "It is possible, -- yea, it is the duty and privilege of every 
child, man, and woman, -- to follow in some degree the example of the 
Master by the demonstration of Truth and Life, of health and 
holiness." (p. 37)
     In short, while the Gospels may not transmit all Jesus' words 
verbatim, their essential accuracy and consistency can be
demonstrated by anyone who turns to spiritual healing for evidence.
     Speaking for myself,  the evidence that Jesus could speak Greek 
is now sufficient for me to believe that in his conversations with 
Pilate we may well have his very words (presumably recounted by him 
to his followers at a later time). I particularly like to believe 
that he did say exactly this: EGW EIS TOUTO GEGENNHMAI KAI EIS TOUTO 
ELHLUQA EIS TON KOSMON INA MARTURHSW TH ALHQEIA PAS O WN EK THS 
ALHQEIAS AKOUEI MOU THS FWNHS.
     Pilate's reply is famous. Mrs. Eddy writes, "The women at the 
cross could have answered Pilate's question. They knew what had 
inspired their devotion, winged their faith, opened the eyes of their 
understanding, healed the sick, cast out evil, and caused the 
disciples to say to their Master: `Even the devils are subject unto 
us through thy name.'" (Science and Health, p. 49).
     I hope someday to write an essay for this forum on the 
importance of spiritual healing in textual criticism of the New 
Testament. For example, UBS4 omits KAI DIELQWN DIA MESOU AUTWN 
EPOREUETO KAI PARHGEN OUTWS from John 8:59, and Metzger, Texual 
Commentary, p. 227, explains that the fuller text was the work of 
copyists who wished to give the impression that Jesus had escaped by 
miraculous power. Why conclude that Jesus' escape was not empowered by 
the same understanding of God's love as the escape recorded in Luke 
4:30? Why not conclude instead that the omission came about through an
eyeskip from KAI  before DIELQWN to KAI before PARAGWN (9:1)? 
     I recognize that among the manuscripts having DIELQWN there is a 
preceding KAI only in 01c, 04, 019, 044, 0211, 33, and 892, but 
I suppose that in an ancestor of the others it was at the margin and 
got lost among the marginal markings; I am encouraged in the idea of 
eyeskip by the fact that 02 skips from the KAI before DIELQWN to KAI 
before PARHGEN. 
     If we accept the TR then the narrative takes on a wonderful
glow of inspiration. Jesus was completely untouched by the hatred
he had aroused -- no "not again!" not even "whew!" --  and was at once 
ready to heal the man born blind. The time has not passed when some 
Bible scholars reject the biblical record of spiritual healing, but the 
time has already come when those engaged in healing, physicians, 
psychologists, nurses, have begun to welcome the power of prayer and 
to declare that it has been satisfactorily demonstrated.
     If any member of our colloquium does not have a copy of Science 
and Health, I'll be glad to send him/her one. It has been my guide to 
life and health and a treasured key to the Scriptures for more than 
75 years.
     Vinton A. Dearing

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Wed Feb 26 00:07:41 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA17900; Wed, 26 Feb 1997 00:07:40 -0500
Date: Wed, 26 Feb 1997 00:07:38 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: RCPT
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970226000701.17868B-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 259

test message - please ignore

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Wed Feb 26 17:40:48 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id RAA19180; Wed, 26 Feb 1997 17:40:47 -0500
Message-ID: <33155127.5D4@sn.no>
Date: Thu, 27 Feb 1997 01:17:27 -0800
From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
Organization: SN Internett
X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: (no subject)
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 96

I have not seen any messages lately. 

Maybe nothing have been posted!?
-- 
- Mr. Helge Evensen

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Wed Feb 26 19:07:16 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA19267; Wed, 26 Feb 1997 19:07:16 -0500
From: REElliott@aol.com
Date: Wed, 26 Feb 1997 19:07:16 -0500 (EST)
Message-ID: <970226190635_1880109136@emout15.mail.aol.com>
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Question "Christs Words" - Accurate transmission?
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 750

In a message dated 97-02-24 20:31:49 EST, you write:

<<      If any one wishes  ... a recent group of "scholars" who are
 challenging the authenticity of Jesus ... examined the validity of his
 spoken words ... such as - " ...were his words consistant with the
 thought, language, and geographical componants of his generation?" "We
 believe only 5% of his words are accurately passed down to us today
 ...". >>

If this has anything to do with the "Jesus Seminar", I will give them the
benefit of the doubt and read their findings (I suppose, of their second
book).
If, however, it is as their first book (that I subsequently did a review of)
I'll venture to say that much less than 5% of their presuppositional findings
are accurate!
R.E. Elliott

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Wed Feb 26 19:47:48 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id TAA19312; Wed, 26 Feb 1997 19:47:47 -0500
Message-ID: <3314D96C.362A@3-cities.com>
Date: Wed, 26 Feb 1997 16:46:36 -0800
From: Raymond Williams <snickers@3-cities.com>
X-Mailer: Mozilla 3.0C-KIT  (Win95; I)
MIME-Version: 1.0
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Subject: Re: Question "Christs Words" - Accurate transmission?
References: <970226190635_1880109136@emout15.mail.aol.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1063

REElliott@aol.com wrote:
> 
> In a message dated 97-02-24 20:31:49 EST, you write:
> 
> <<      If any one wishes  ... a recent group of "scholars" who are
>  challenging the authenticity of Jesus ... examined the validity of his
>  spoken words ... such as - " ...were his words consistant with the
>  thought, language, and geographical componants of his generation?" "We
>  believe only 5% of his words are accurately passed down to us today
>  ...". >>
> 
> If this has anything to do with the "Jesus Seminar", I will give them the
> benefit of the doubt and read their findings (I suppose, of their second
> book).
> If, however, it is as their first book (that I subsequently did a review of)
> I'll venture to say that much less than 5% of their presuppositional findings
> are accurate!
> R.E. Elliott

        Hello, 

          Thanks for you comments .. could you "briefly" summarize your
thoughts on this???? Thanks .. I would be interested in what you have to
say!
                           Ray Williams
                       snickers@3-cities.com

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Thu Feb 27 00:57:37 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id AAA19666; Thu, 27 Feb 1997 00:57:36 -0500
From: "Dr Johann Cook" <cook@SEMT.SUN.AC.ZA>
Organization: University of Stellenbosch
To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Date: Thu, 27 Feb 1997 07:55:50 GMT+0200
Subject: Re: 
X-Confirm-Reading-To: "Dr Johann Cook" <cook@SEMT.SUN.AC.ZA>
X-pmrqc: 1
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Windows (v2.40)
Message-ID: <FAA8E7D8A@SEMT.sun.ac.za>
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 885


> ST)
> Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
> 	id RAA19180; Wed, 26 Feb 1997 17:40:47 -0500
> Message-ID: <33155127.5D4@sn.no>
> Date: Thu, 27 Feb 1997 01:17:27 -0800
> From: "Mr. Helge Evensen" <helevens@sn.no>
> Organization: SN Internett
> X-Mailer: Mozilla 2.02 (Win16; I)
> MIME-Version: 1.0
> Resent-to: cook@semt.sun.ac.za
> To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
> Subject: (no subject)
> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
> Content-Transfer-Encoding: 7bit
> Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
> Precedence: bulk
> Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
> 
> I have not seen any messages lately. 
> 
> Maybe nothing have been posted!?
> -- 
> - Mr. Helge Evensen
> 
> 
Prof. Johann Cook 
Department of Ancient Near Eastern Studies
University of Stellenbosch
7600 Stellenbosch
SOUTH AFRICA 
tel 22-21-8083207
fax: 22-21-8083480 

From owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu  Fri Feb 28 01:31:15 1997
Return-Path: <owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Received: by shemesh.scholar.emory.edu (SMI-8.6/SMI-SVR4)
	id BAA21624; Fri, 28 Feb 1997 01:31:15 -0500
Date: Fri, 28 Feb 1997 01:31:04 -0500 (EST)
From: "James R. Adair" <jadair@shemesh.scholar.emory.edu>
To: TC List <tc-list@shemesh.scholar.emory.edu>
Subject: tc-list archives on Web
Message-ID: <Pine.GSO.3.95.970228012447.21605A-100000@shemesh.scholar.emory.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Sender: owner-tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
Precedence: bulk
Reply-To: tc-list@shemesh.scholar.emory.edu
content-length: 1514

TC-list archives are now available on the Web!  The tc-list is being
archived on Reference.COM (http://www.reference.com) , a site that
archives many mailing lists and Usenet groups.  You can search the tc-list
archives (or the entire Reference.COM site) by keywords, authors of
comments, date, and more. Currently, only messages since Feb. 28, 1997
(this is probably the first one) are archived there, although we hope that
our entire archives will be there in the future.  In the meantime,
however, the tc-list archives are available on TELA at
http://scholar.cc.emory.edu/scripts/TC/archives/tc-list/tc-list.html.  The
messages in this archive are in chronological order, grouped by month. 
There is no separate search engine yet, but you can use the general TELA
search engine, accessible from the home page: http://scholar.cc.emory.edu.
Enter "tc list*" (without the quotes, but include the asterisk) and
whatever term or terms you want to search for. 

Don't forget that the archives are also available by e-mail.  Send the
message "get tc-list tc-list.yymm" to majordomo@shemesh.scholar.emory.edu,
where yymm is the year and month.  For example, to retrieve all the
messages from February 1997, send the message "get tc-list tc-list.9702." 
Do not include the quotation marks.

Jimmy Adair, Listowner, TC-List
Manager of Information Technology Services, Scholars Press
    and
Managing Editor of TELA, the Scholars Press World Wide Web Site
---------------> http://scholar.cc.emory.edu <-----------------



